×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Clavis Sinica, Punning Cabbage

Punning Cabbage

白菜 白菜 十分 常见 。 可是 你 见 过 半 人 高 的 大白菜 么 ? 上个月 我 才 看到 的 。 不过 , 它 只是 用 来看 的 , 因为 它 是 用 木头 做 的 , 用 的 还是 上 好 的 木头 。 不 看 它 的 色 , 只 看 它 的 形 , 它 就 和 真 的 白菜 一样 , 十分 形象 。

日常 生活 里 , 白菜 可不是 用 来看 的 。 再说 做 这么 一件 东西 , 一定 要 用 不少 人工 和 时间 。 是不是 有 什么 说法 ? 不说 不 知道 , 一 说 你 马上 就 知道 。 你 看 , 白和百 , 菜 和 财 , 有 什么 相通 之 处 ? 对 了 , 白菜 就是 百 财 , 百 财 就是 多多 发财 。 正是 这个 原因 , 本身 没 几个 钱 的 白菜 , 一下子 成 了 好 东西 。

其 实用 点儿 心 不难 发现 , 这种 表现手法 在 中国 的 日用品 上 很 常见 。 一些 平常 的 、 或者 不 相关 的 事物 , 只要 有 个 好 说法 , 就 会 被 用 上 。 这 不 是 什么 大 学问 , 不过 如果 不 学 不问 , 还 真是 不 知道 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Punning Cabbage Cabbage pun|Pun Cabbage juego de palabras|repollo divertido Punning Cabbage Punning Cabbage Col de Punning Chou à rallonge Punning Cabbage

白菜 白菜 十分 常见 。 bok choy|cabbage|very common|common Cabbage cabbage is very common. キャベツキャベツは非常に一般的です。 可是 你 见 过 半 人 高 的 大白菜 么 ? but||have seen|have seen|half|person|||Napa cabbage| ||||||||repollo grande| But have you seen half-high cabbage? しかし、身長が半分の中国のキャベツを見たことがありますか? 하지만 사람 키의 절반인 양배추를 본 적이 있나요? 上个月 我 才 看到 的 。 last month||just|| I only saw it last month. 先月しか見ませんでした。 지난달에 봤어요. 不过 , 它 只是 用 来看 的 , 因为 它 是 用 木头 做 的 , 用 的 还是 上 好 的 木头 。 but||||||||is||wood||||||||| However, it is only used because it is made of wood, and it is still made of good wood. ただ、木でできているので見ているだけで、まだまだいい木です。 不 看 它 的 色 , 只 看 它 的 形 , 它 就 和 真 的 白菜 一样 , 十分 形象 。 ||||color|||||shape|||like|real||||very vivid|realistic image Without looking at its color, just looking at its shape, it is just like real Chinese cabbage. It is very image. 色に関係なく、形だけで、本物のキャベツのようで、とても鮮やかです。 양배추의 색이 아닌 모양을 보면 진짜 양배추와 똑같아 보입니다.

日常 生活 里 , 白菜 可不是 用 来看 的 。 daily life|daily life||cabbage|||| In everyday life, cabbage can't be used to see. 日常生活では、キャベツは見るためのものではありません。 再说 做 这么 一件 东西 , 一定 要 用 不少 人工 和 时间 。 |||||||use||manpower|with|time To say such a thing, we must use a lot of manpower and time. その上、そのようなものを作るには多くの労力と時間がかかります。 게다가 그런 것을 만드는 데는 많은 노동력과 시간이 필요할 것입니다. 是不是 有 什么 说法 ? |||opinions Is there any argument? 何か言いたいことはありますか? 할 말이 있으신가요? 不说 不 知道 , 一 说 你 马上 就 知道 。 not say||know||||right away|| Do not say you do not know, one said you immediately know. あなたが知らないと言ってはいけません、あなたがそれを言うとすぐにあなたは知っているでしょう。 你 看 , 白和百 , 菜 和 财 , 有 什么 相通 之 处 ? ||Bai and Bai|||wealth|||in common||place ||blanco y cien|||dinero|||conexiones|| You see, Bai and Bai, dishes and money, what is the similarity? ほら、バイとバイ、カイとカイ、彼らには何が共通しているのですか? Bạn thấy đấy, Bai và Bai, rau và tiền, họ có điểm gì giống nhau? 对 了 , 白菜 就是 百 财 , 百 财 就是 多多 发财 。 ||cabbage||hundred|wealth|hundred||||make a fortune By the way, cabbage is a hundred dollars, and a hundred wealth is a lot of riches. 正是 这个 原因 , 本身 没 几个 钱 的 白菜 , 一下子 成 了 好 东西 。 exactly|||itself|||money||cabbage|all of a sudden||past tense marker||good stuff It is for this reason that cabbage, which does not have a few dollars, has become a good thing all of a sudden. 애초에 돈이별로 가치가없는 양배추가 갑자기 좋은 것이 된 것도 바로 이런 이유 때문입니다.

其 实用 点儿 心 不难 发现 , 这种 表现手法 在 中国 的 日用品 上 很 常见 。 |practical|a bit||not difficult|discover||technique of expression||||daily necessities|||common |||||||técnica de expresión||||||| Its practicality is not difficult to find, this kind of expression is very common in China's daily necessities. それが実用的であることを見つけるのは難しいことではなく、この種の表現は中国の日用品で非常に一般的です。 이것이 중국 일상 사물에서 흔히 볼 수 있는 표현이라는 것을 쉽게 알 수 있습니다. 一些 平常 的 、 或者 不 相关 的 事物 , 只要 有 个 好 说法 , 就 会 被 用 上 。 |||or||relevant||things|||||explanation||||be used| Some ordinary or irrelevant things, if they have a good saying, will be used. 这 不 是 什么 大 学问 , 不过 如果 不 学 不问 , 还 真是 不 知道 。 |||||knowledge|||||not asking||really is|| ||||||||||no preguntar|||| This is not what a university asks, but if you don’t learn it, you really don’t know it. Ce n'est pas une question universitaire, mais si vous ne l'apprenez pas, vous ne savez vraiment pas. これは大学の質問ではありませんが、学んだり質問したりしなければ、本当にわかりません。 학습 곡선이 크지는 않지만 배우지 않으면 알 수 없습니다.