带箭 的 朋友
Freund mit Pfeil
friend with arrow
Un amigo con una flecha.
Un ami avec une flèche.
矢を持った友人。
Draugas su strėle.
Um amigo com uma seta.
Друг со стрелой.
小兔 , 小鸭 , 小猴 正在 玩 跳皮筋 , 这时 过来 一个 浑身 插箭 的 家伙 - 箭猪 。
Der kleine Hase, die kleine Ente und der kleine Affe spielten mit Gummibändern, als ein Typ mit Pfeilen am ganzen Körper zu ihnen kam – ein Stachelschwein.
The little rabbit, the little duck, and the little monkey are playing jumping with rubber bands. At this moment, a guy with arrows all over his body-porcupine.
箭猪 作 了 自我介绍 , 大家 觉得 他 挺 可爱 的 。
Porcupine introduced himself, and everyone thought he was cute.
箭猪 和 他们 成 了 好 朋友 , 大家 开心 地 一起 玩游戏 。
Porcupine became good friends with them, and they all played games together happily.
突然 , 一头 狮子 冲 了 过来 , 箭猪 建议 大家 用 皮筋 和 他 身上 的 箭 射 狮子 。
Plötzlich stürmte ein Löwe herbei und das Stachelschwein schlug vor, dass alle auf den Löwen mit dem Gummiband und den Pfeilen auf ihm schießen sollten.
Suddenly, a lion rushed over. Porcupine suggested that everyone shoot the lion with a rubber band and the arrow on his body.
箭猪 这个 主意 还 真不错 , 狮子 和 同来 的 老虎 , 狐狸 全 被 箭 射 跑 了 。
Porcupine was a good idea. The lion, the tiger, and the fox were all shot away by arrows.