40 中国 的 环境 问题 -《 还 我 蔚蓝 》
40 Chinas Umweltprobleme - "Gib mir mein Blau zurück
40 Environmental Issues in China - "Return My Blue"
40 Los problemas medioambientales de China - "Devuélveme mi azul
40 Les problèmes environnementaux de la Chine - "Give Me Back My Blue
40 I problemi ambientali della Cina - "Ridatemi il mio blu".
中国の40の環境問題-「リターンマイブルー」
40 Экологические проблемы Китая - "Верните мне мой синий цвет
40 Problemas ambientais da China - "Devolva-me o azul"
最后 ,送 大家 一首 反光镜 乐队 的 《还我蔚蓝》 。
|||||Rétroviseur|groupe de musique|
por último|enviar|todos|uma|banda|banda|partícula possessiva|Devolva-me o azul
Zum Schluss möchte ich Ihnen einen Song "Return My Azure" von Mirror Band geben.
Finally, send everyone a mirror band, "I am still blue."
Finalmente, envíe a todos una banda de espejos: "Todavía soy azul".
Enfin, j'aimerais vous envoyer la chanson "Return My Blue" du groupe Reflector.
最後に、ミラーバンドの「ReturnMyAzure」という曲をお届けします。
Por fim, deixo a todos vocês uma música da banda Refletores, "Devolva-me o azul".
歌词 :
Paroles :
letra
lyrics:
Letra:
时间 不 会 瞬间 改变 天空 的 颜色 别 让 我 在 黑夜 看不清 方向
|||en un instant|||||||||||direction
tempo|não|vai|instante|mudar|céu|partícula possessiva|cor|não|deixar|eu|em|noite|não conseguir ver claramente|direção
Time does not change the color of the sky in an instant, don't let me see the direction in the dark.
Le temps ne change pas la couleur du ciel en un instant, alors ne me fais pas perdre de vue où je vais dans l'obscurité de la nuit.
Время не изменит цвет неба мгновенно, не дай мне увидеть направление в темноте
O tempo não mudará instantaneamente a cor do céu, não me deixe na escuridão sem ver a direção.
记忆 中的 每 幅 画面 不 再 是 绿色
||||chaque scène||||
memória|em|cada|classificador|imagem|não|mais|é|verde
Every picture in memory is no longer green
Toutes les images de ma mémoire ne sont plus vertes.
メモリ内のすべての画像が緑色でなくなった
Cada imagem na memória não é mais verde.
希望 终 会 布满 每一个 角落
|||se répandre||
esperança|finalmente|vai|cobrir|cada|canto
I hope that it will fill every corner.
L'espoir s'empare de chaque coin de rue.
隅々まで埋められることを願っています
A esperança acabará por se espalhar por cada canto.
就 在 今天 抓紧 时间
então|em|hoje|aproveitar ao máximo|tempo
Just hurry up today
Aujourd'hui, aujourd'hui, dès que possible.
今日急いで
Aproveite o tempo hoje.
改变 我们 那 片 不太 蓝 的 天
mudar|nós|aquele|pedaço|não muito|azul|partícula possessiva|céu
Change our less blue sky
Changer notre ciel pas si bleu.
それほど青くない空を変える
Mude aquele céu que não é tão azul.
仰望 星空 你 是 否 还 能 许下 诺言
olhando para cima|céu estrelado|você|é|não|ainda|pode|fazer|promessa
Looking up at the stars, can you make a promise?
En regardant les étoiles, pouvez-vous encore faire la promesse ?
星を見上げて、まだ約束できますか
Olhe para as estrelas, você ainda pode fazer uma promessa?
不要 让 它 成为 永恒 的 瞬间
não|deixar|isso|tornar-se|eterno|partícula possessiva|momento
Don't let it be an eternal moment
Il ne faut pas que ce soit un moment éternel.
永遠の瞬間にさせないで
Não deixe que isso se torne um momento eterno.
空气 中 弥漫 着 黄沙 尘烟
ar|no|espalhar|partícula de ação contínua|areia amarela|poeira
The sand is filled with yellow sand and dust
L'air est chargé de sable jaune, de poussière et de fumée.
O ar está impregnado de poeira amarela.
让 每一个 人 能够 睁开 双眼
permitir|cada um|pessoa|ser capaz de|abrir|olhos
Let everyone open their eyes
Pour que chacun puisse ouvrir les yeux.
みんなに目を開けさせて
Deixe cada pessoa poder abrir os olhos.
SENT_CWT:9r5R65gX=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47
pt:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=87 err=8.05%)