旦夕祸福
from one day to the next
wörtlich: Jeder Tag kann Glück oder Unglück bringen (Idiom); etwas Unerwartetes kann jeden Moment passieren
good fortune
lit. cada día puede traer fortuna o calamidad (modismo); algo inesperado puede ocurrir en cualquier momento
lit. catastrophes et bénédictions du matin et du soir
lit. ogni giorno può portare fortuna o calamità (idioma); qcs di inaspettato può accadere in qualsiasi momento
災い転じて福となす
매일매일 행운이나 재앙을 가져올 수 있다(관용구); 예상치 못한 일이 언제든 일어날 수 있다.
lit. każdy dzień może przynieść szczęście lub nieszczęście (idiom); coś nieoczekiwanego może wydarzyć się w każdej chwili
lit. desastres e bênçãos da manhã e da tarde
lit. каждый день может принести удачу или беду (идиома); что-л. неожиданное может произойти в любой момент
lit. varje dag kan bringa lycka eller olycka (idiom); något oväntat kan hända när som helst
lit. her gün talih veya felaket getirebilir (deyim); beklenmedik bir şey her an gerçekleşebilir
各位 早安 !
everyone|good morning
Good morning to you!
昨天 不 小心 撞 到 了 衣柜 的 棱角 上 ,“ 嘭 ” 的 一声 , 自己 被弹 了 回来 , 几秒钟 之后 就 感觉 有 什么 东西 流 了 出来 , 从 头顶 一直 到 眉毛 。
||careful|bump|against||wardrobe||corner||with a bang|possessive particle|a sound|myself|was bounced|||a few seconds|later||felt||||flow||||the top of the head|all the way|against|eyebrows
Yesterday, I accidentally bumped into the corner of the closet. When I slammed it, I was bounced back. After a few seconds, I felt something flowing out, from the top of my head to the eyebrows.
昨日、たまたまクローゼットの隅にぶつかって、「バタン」と跳ね返り、数秒後、頭のてっぺんから眉毛に何かが流れているのを感じました。
Gisteren botste ik per ongeluk tegen de hoek van de kast. Met een "knal" werd ik teruggekaatst. Na een paar seconden voelde ik iets naar buiten stromen, van de bovenkant van mijn hoofd tot aan mijn wenkbrauwen.
我 居然 把 自己 的 头 撞破 了 !
|actually|past tense marker|myself||head|bump open|past tense marker
I actually broke my head!
私は実際に頭を壊しました!
Ik heb echt mijn hoofd gestoten!
好 在 伤口 不大 , 血 也 自己 止住 了 , 找 医生 简单 处理 包扎 了 一下 也 没什么 大碍 。
||wound|not serious|blood|||stopped||found|doctor|simply|treated|bandage|||||major issue
Fortunately, the wound is not big, the blood has stopped itself, and it is no problem to find a doctor to simply dress up.
幸い、傷は大きくなく、血は自然に止まり、簡単な治療と包帯をする医者を見つけることは大きな問題ではありませんでした。
К счастью, рана невелика, кровь прекратилась, и найти врача, который бы ненадолго справился с повязкой, не так уж и сложно.
现在 录 节目 的 时候 , 我 头上 还 戴 着 头套 和 纱布 。
|record|program||||on my head||am wearing||a head covering||gauze
When I was recording the show, I still wore a hood and gauze on my head.
今番組を録画するとき、私はまだ頭にフードとガーゼをかぶっています。
Ik heb nog steeds een capuchon en gaas op mijn hoofd als ik de show aan het opnemen ben.
Когда я записывал шоу, я все еще был в балаклаве и марле.
唉 , 天有不测风云 , 人有旦夕祸福 。
alas|heaven has unpredictable changes in the weather|life is full of uncertainties
Hey, there are unpredictable things in the sky, and people have a good fortune.
Увы, в небе непредсказуемая ситуация.
只愿 诸位 一切顺利 。
wish|everyone|all goes well
I only hope that everything will go well.
皆様のご多幸をお祈り申し上げます。