×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Slow Chinese Podcast, #185: 星巴克 在 中国

#185: 星巴克 在 中国

作为 世界 著名 的 咖啡 连锁店 , 星巴克 已经 成为 了 中国 年轻人 喝咖啡 的 首选 。 无论是 北京 、 上海 、 广州 这样 的 大城市 , 还是 一些 比较 偏远 的 小 城市 , 你 都 能 喝 到 这杯 印有 绿色 美人鱼 标志 的 星巴克 咖啡 。 很多 人 还 会 戏称 它 为 “ 星 爸爸 ”。

尽管 很多 人 抱怨 星巴克 的 咖啡 太贵 , 味道 也 不好 , 但是 不可 否认 , 因为 星巴克 的 普及 , 越来越 多 的 年轻人 开始 把 咖啡 作为 一天 的 开始 , 并 把 它 融入 到 每天 生活 中 。 不管 是 在 机场 、 火车站 , 公司 楼下 还是 百货公司 , 当 你 最 想 坐下 来 休息 一下 , 或者 和 朋友 约会 见面 时 , 星巴克 是 最 容易 找到 的 小憩 之 处 。

在 中国 的 一些 景点 , 你 也 可以 找到 星巴克 的 身影 。 我 特别 喜欢 杭州 灵隐寺 边 的 星巴克 。 在 那个 千年 古寺 的 旁边 , 星巴克 也 改变 了 以往 的 风格 , 融入 了 很多 中国 的 元素 和 装饰 , 使 它 与 周围 的 环境 更 协调 。 另外 , 星巴克 在 每个 城市 还 推出 了 带有 当地 独特 风格 的 “ 城市 杯 ”, 成为 了 大家 旅行 时 喜爱 的 纪念品 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#185: 星巴克 在 中国 Starbucks|| #185: Starbucks in China #185: Starbucks in China #Nº 185: Starbucks en China #185 : Starbucks en Chine #185: Starbucks in Cina #第185回:中国のスターバックス #185위: 중국의 스타벅스

作为 世界 著名 的 咖啡 连锁店 , 星巴克 已经 成为 了 中国 年轻人 喝咖啡 的 首选 。 As|world|famous||coffee|chain store|Starbucks|has already||||young people|drinking coffee|possessive particle|first choice ||有名な|||チェーン店|スターバックス||||||||第一選択 As a world-renowned coffee chain, Starbucks has become the first choice for young Chinese to drink coffee. En tant que chaîne de café de renommée mondiale, Starbucks est devenu le premier choix pour les jeunes en Chine pour boire du café. Come catena di caffè di fama mondiale, Starbucks è diventata la prima scelta dei giovani cinesi per bere il caffè. 无论是 北京 、 上海 、 广州 这样 的 大城市 , 还是 一些 比较 偏远 的 小 城市 , 你 都 能 喝 到 这杯 印有 绿色 美人鱼 标志 的 星巴克 咖啡 。 Whether it is|Beijing|Shanghai|Guangzhou|such big cities|||||relatively|remote|||||||||this cup|printed with|green|mermaid|green mermaid logo||Starbucks| Ob in großen Städten wie Peking, Shanghai, Guangzhou oder einigen relativ abgelegenen kleinen Städten, Sie können diese Tasse Starbucks-Kaffee mit dem grünen Meerjungfrauen-Logo trinken. Whether it is a big city like Beijing, Shanghai, Guangzhou, or some remote small cities, you can drink this cup of Starbucks coffee with the green mermaid logo on it. Tanto si se encuentra en una gran ciudad como Pekín, Shanghai o Guangzhou, como en una ciudad más pequeña y remota, puede conseguir una taza de café Starbucks con el logotipo de la sirena verde. Que ce soit une grande ville comme Pékin, Shanghai, Guangzhou ou une petite ville plus éloignée, vous pouvez boire cette tasse de café Starbucks imprimée avec le logo de la sirène verte. Sia che vi troviate in una grande città come Pechino, Shanghai o Guangzhou, sia che vi troviate in una città più piccola e remota, potete prendere una tazza di caffè Starbucks con il logo della sirena verde. 很多 人 还 会 戏称 它 为 “ 星 爸爸 ”。 ||||playfully call|it|as|Star Dad| Viele Leute werden es scherzhaft "Star Dad" nennen. Many people will jokingly call it "Star Dad". Mucha gente aún se refiere a ella en broma como "Star Daddy". Beaucoup de gens l'appellent en plaisantant "Papa Star". Molti lo chiamano ancora scherzosamente "Star Daddy".

尽管 很多 人 抱怨 星巴克 的 咖啡 太贵 , 味道 也 不好 , 但是 不可 否认 , 因为 星巴克 的 普及 , 越来越 多 的 年轻人 开始 把 咖啡 作为 一天 的 开始 , 并 把 它 融入 到 每天 生活 中 。 Although|||complaints|Starbucks||||taste|||but|cannot be denied|undeniable||Starbucks||popularity|more and more||||the beginning|||as||||and|indicates a change||integrate into||every day|life| |||||||||||||否定||||普及||||||||||||||||||| Obwohl sich viele Menschen darüber beschweren, dass Starbucks-Kaffee zu teuer ist und schlecht schmeckt, ist es nicht zu leugnen, dass aufgrund der Beliebtheit von Starbucks immer mehr junge Menschen beginnen, Kaffee als Beginn ihres Tages zu nehmen und ihn in ihr tägliches Leben zu integrieren. Although many people complain that Starbucks coffee is too expensive and tastes bad, it is undeniable that because of the popularity of Starbucks, more and more young people begin to take coffee as the beginning of their day and integrate it into their daily lives. Aunque mucha gente se queja de que el café de Starbucks es demasiado caro y no sabe bien, no se puede negar que, debido a la popularidad de Starbucks, cada vez más jóvenes han empezado a tomar café como comienzo del día y a integrarlo en su vida cotidiana. Bien que beaucoup de gens se plaignent que le café Starbucks soit trop cher et de mauvais goût, il est indéniable qu'en raison de la popularité de Starbucks, de plus en plus de jeunes commencent à prendre le café comme début de journée et à l'intégrer dans leur vie quotidienne. 不管 是 在 机场 、 火车站 , 公司 楼下 还是 百货公司 , 当 你 最 想 坐下 来 休息 一下 , 或者 和 朋友 约会 见面 时 , 星巴克 是 最 容易 找到 的 小憩 之 处 。 no matter|||airport|train station|company|downstairs|or|department store|||||||rest||or|||meeting up|||Starbucks|||easiest place|||short break||place |||||||||||一番|||||||||||||||||||| Ob am Flughafen, am Bahnhof, im Erdgeschoss eines Unternehmens oder eines Kaufhauses - Starbucks ist der einfachste Ort zum Entspannen, wenn Sie sich am liebsten hinsetzen und eine Pause einlegen oder sich mit Freunden treffen möchten. Whether at the airport, train station, office building, or department store, when you want to sit down and relax, or meet up with friends, Starbucks is the easiest place to find a rest stop. Que vous soyez à l'aéroport, à la gare, au bureau ou dans un grand magasin, Starbucks est l'endroit le plus facile à trouver lorsque vous avez le plus envie de vous asseoir et de faire une pause, ou de rencontrer des amis.

在 中国 的 一些 景点 , 你 也 可以 找到 星巴克 的 身影 。 ||||attractions||||find|Starbucks||presence Sie können Starbucks auch an einigen malerischen Orten in China finden. In some attractions in China, you can also find the presence of Starbucks. Vous trouverez également des Starbucks dans un certain nombre d'attractions en Chine. 中国の景勝地にもスターバックスを見つけることができます。 我 特别 喜欢 杭州 灵隐寺 边 的 星巴克 。 |especially||Hangzhou|Lingyin Temple|next to||Starbucks ||||霊隠寺||| Ich mag besonders Starbucks neben dem Lingyin-Tempel in Hangzhou. I especially like the Starbucks near the Lingyin Temple in Hangzhou. J'aime particulièrement le Starbucks du temple de Lingyin à Hangzhou. 私は杭州の霊隠寺の隣にあるスターバックスが特に好きです。 在 那个 千年 古寺 的 旁边 , 星巴克 也 改变 了 以往 的 风格 , 融入 了 很多 中国 的 元素 和 装饰 , 使 它 与 周围 的 环境 更 协调 。 ||millennium|ancient temple||next to|Starbucks||||previous style||style|integrated|||||Chinese elements||decorations|made it||the surroundings|surroundings||surrounding environment||harmonious |||||隣に|||||||||||||||装飾||||周囲||||調和された Neben diesem tausend Jahre alten Tempel hat Starbucks auch seinen früheren Stil geändert und viele chinesische Elemente und Dekorationen eingebaut, um ihn besser auf die Umgebung abzustimmen. Next to the thousand-year-old temple, Starbucks has also changed its previous style, incorporating many Chinese elements and decorations to make it more harmonious with the surrounding environment. Junto al templo de 1.000 años de antigüedad, Starbucks ha cambiado su estilo e incorporado muchos elementos y decoraciones chinas para armonizar con su entorno. À côté du temple vieux de 1 000 ans, Starbucks a changé de style et incorporé de nombreux éléments et décorations chinois pour s'harmoniser avec son environnement. 千年の歴史を持つ寺院の隣にあるスターバックスも、以前のスタイルを変更し、多くの中国の要素や装飾を取り入れて、周囲の環境とより調和できるようにしました。 另外 , 星巴克 在 每个 城市 还 推出 了 带有 当地 独特 风格 的 “ 城市 杯 ”, 成为 了 大家 旅行 时 喜爱 的 纪念品 。 |Starbucks|||city||launched||with local style|local|unique|local style||city|city cup|became|||travel souvenirs||||souvenir ||||||発売||地元の||独特な||||||||||||お土産 Darüber hinaus hat Starbucks in jeder Stadt einen "City Cup" mit einem einzigartigen lokalen Stil ins Leben gerufen, der auf Reisen zu einem beliebten Souvenir geworden ist. In addition, Starbucks has also launched 'City Cups' featuring the unique style of each city, which have become a favorite souvenir for everyone when traveling. Además, Starbucks ha introducido en cada ciudad "City Cups" con un estilo local único, que se han convertido en uno de los recuerdos favoritos cuando se viaja.