#47: 山寨文化
Văn hóa nhái
culture de la contrefaçon
Shanzhai culture
パクリ文化
#Nr. 47: Ströme von Kultur
#47: Copycat Culture
#47: Cultura rural
#47 : La culture du chalet
#47: Torrenti di cultura
#第47回:コテージ・カルチャー
#47위: 문화의 급류
#47: Torrentes de cultura
中国 是 一个 制造 大国 , 几乎 在 世界 的 每个 角落 都 可以 买 到 中国 制造 的 产品 。
|||sản xuất|||||||||||||sản xuất||sản phẩm
|||fabrication||presque|||||||peut||||||produit
|||manufacturing|major power|almost||||every|corner|||buy|||manufacturing||products
China ist ein großes Produktionsland, und in China hergestellte Produkte können in fast allen Teilen der Welt gekauft werden.
China is a big manufacturing country, and products made in China can be bought in almost every corner of the world.
中国は製造大国であり、世界のほぼすべての場所で中国製の製品を購入することができます。
A China é um dos principais países produtores e os produtos fabricados na China podem ser encontrados em quase todos os cantos do mundo.
然而 遗憾 的 是 , 中国 没有 影响 世界 的 产品 和 品牌 。
|đáng tiếc||||||||||
|regret||||||||||
However|regrettably|||||influence|||products||brand
|||||||||製品||
Unfortunately, China does not have products or brands that affect the world.
Pero, por desgracia, China no tiene productos ni marcas que tengan una repercusión mundial.
Malheureusement, la Chine ne dispose pas de produits et de marques ayant un impact sur le monde.
しかし残念なことに、中国は世界に影響を与える製品やブランドを持っていません。
Infelizmente, porém, a China não tem produtos ou marcas com impacto global.
一个 重要 的 原因 就是 中国 的 创新能力 还 不够 。
|||||||năng lực sáng tạo||
|||||||capacité d'innovation||pas suffisant
|important||Reason 1||||innovation capability||not enough
|||||||革新能力||
An important reason is that China's innovation capacity is not enough.
重要な理由の一つは、中国のイノベーション能力がまだ不十分だからです。
Uma razão importante para este facto é que a capacidade de inovação da China ainda não é suficiente.
今天 要说 的 山寨 , 就是 一种 奇怪 的 中国 现象 。
|||||||||hiện tượng
|||contrefaçon||||||phénomène
|to say||knockoff|||strange|||phenomenon
|||模倣||||||
The cottage we are talking about today is a strange Chinese phenomenon.
Hoy hablamos de Shanzhai, un extraño fenómeno chino.
L'industrie artisanale dont nous parlons aujourd'hui est un étrange phénomène chinois.
今日は、中国の不思議な現象である「山寨」の話です。
Hoje falamos de Shanzhai, um estranho fenómeno chinês.
山寨 其实 是 山里 的 村子 , 因为 不 接受 政府 的 管理 , 发展 成 一个 小 王国 。
Làng tự trị||||||||||||||||
|en fait||dans la montagne|||||accepter||||est devenu||||
mountain village|actually||mountain village||village|||acceptance|||administration|development||||kingdom
スラム||||||||||||||||
Shanzhai ist eigentlich ein Dorf in den Bergen, das sich, weil es die Verwaltung der Regierung nicht akzeptiert, zu einem kleinen Königreich entwickelt hat.
Shanzhai actually refers to a village in the mountains, which does not accept government management and develops into a small kingdom.
Una cabaña es en realidad un pueblo en las montañas que se ha convertido en un pequeño reino porque no está gobernado por el gobierno.
Un cottage est en fait un village de montagne qui s'est transformé en petit royaume parce qu'il n'accepte pas l'administration gouvernementale.
コテージとは、実は山奥の村で、政府に統治されていないために小さな王国として発展してきたものです。
Uma casa de campo é, na verdade, uma aldeia nas montanhas que se transformou num pequeno reino por não ser governada pelo governo.
所以 , 山寨 和 官方 是 一对 反义词 , 但是 山寨 和 官方 又 有 很多 共同点 。
||||||Từ trái nghĩa||||||||
|contrefaçon||officiel|||antonymes||||||||points communs
|shanzhai||official||pair|antonyms||knockoff||official version|but also|have||similarities
||||||反対語||||||||
Daher sind Shanzhai und Official Antonyme, aber Shanzhai und Official haben viel gemeinsam.
Therefore, Shanzhai and official are antonyms, but Shanzhai and official also have many similarities.
Así pues, aunque imitador y funcionario son antónimos, imitador y funcionario tienen mucho en común.
Ainsi, cottage et official sont des antonymes, mais cottage et official ont beaucoup en commun.
つまり、模倣犯と公式は反意語ですが、模倣犯と公式には共通点が多いのです。
Assim, embora imitador e oficial sejam antónimos, imitador e oficial têm muito em comum.
因为 山寨 总是 模仿 官方 , 比如 模仿 官方 的 管理 方法 等等 , 有些 时候 模仿 得 还 非常 成功 。
|||bắt chước|||||||||||||||
|||imitation|||||||méthode|||||||très|
|shanzhai|always|imitation|official|for example|imitation|official||management|management method||||imitating|||very|successful
|||模倣|||||||||||||||
Da Shanzhai immer den Beamten imitiert, wie etwa die Nachahmung der offiziellen Managementmethoden usw., ist es manchmal sehr erfolgreich.
This is because Shanzhai always imitates the official, such as imitating official management methods, and sometimes the imitation is quite successful.
La razón es que las casas rurales siempre imitan a los funcionarios, por ejemplo copiando sus métodos de gestión, y en algunos casos con mucho éxito.
というのも、コテージは常に役人の真似をして、例えば経営方法を真似して、場合によっては非常に成功しているのです。
A razão é que as casas de campo imitam sempre os funcionários, por exemplo, copiando os seus métodos de gestão e, nalguns casos, com muito sucesso.
山寨 经常 出现 在 古代 小说 里面 , 但是 直到现在 它 才 突然 流行起来 , 而且 总是 和 制造业 有关 。
||||||||||||||||sản xuất công nghiệp|
|||||roman|||jusqu'à maintenant||||est devenu populaire||||l'industrie manufacturière|concernant
shanzhai|often|appeared||ancient times|novels|||up to now||only then|suddenly|became popular||always||manufacturing industry|related
山寨||||||||今でも||||||||製造業|
Shanzhai taucht oft in alten Romanen auf, aber erst jetzt ist es plötzlich populär, und es hat immer mit der Herstellung zu tun.
Shanzhai often appeared in ancient novels, but it was not until now that it suddenly became popular, and it is always related to manufacturing.
Le cottage est souvent présent dans les romans anciens, mais ce n'est que depuis peu qu'il est devenu populaire, et toujours en relation avec l'industrie manufacturière.
古代の小説によく出てくるが、急に流行りだしたのは今になってからで、しかも常にものづくりとの関係で出てくる。
Encontra-se frequentemente na ficção antiga, mas só agora se tornou subitamente popular, e sempre em relação à manufatura.
那 山寨 和 制造业 又 有 什么 关系 呢 ?
|||industrie|||||
that|shanzhai||manufacturing industry|again|||relationship|
|||製造業|||||
So what does Shanzhai have to do with manufacturing?
¿Qué tiene que ver la industria artesanal con la fabricación?
Quel est le rapport entre l'industrie artisanale et l'industrie manufacturière ?
家内工業と製造業との関係は?
你 可能 已经 猜到 了 。
|||đoán ra|
|||deviner|
||already|guessed|
|||推測|
You may have already guessed.
Vous l'avez peut-être deviné.
もうお分かりかもしれませんね。
Talvez já tenha adivinhado.
当 人们 说 某 一个 产品 是 山寨 产品 的 时候 , 就是指 这个 产品 是 模仿 的 , 或者说 抄袭 的 。
||||||||||||||||||sao chép|
|||||||||||||||imitation|||plagiat|
|||a certain|a certain|product||||||refers to||product||imitation||or rather|copycat|
|||||||||||つまり|||||||パクリ|
Wenn Leute sagen, dass ein bestimmtes Produkt ein Nachahmerprodukt ist, bedeutet dies, dass das Produkt nachgeahmt oder ein Plagiat ist.
When people say that a certain product is a copycat product, it means that the product is imitated or copied.
Cuando se dice que un producto es una imitación, se quiere decir que el producto es una imitación o una copia.
Lorsqu'on dit qu'un produit est faux, cela signifie qu'il s'agit d'une imitation ou d'une copie.
ある製品がコピー商品であると言われるとき、その製品が模倣やコピーであることを意味します。
Quando se diz que um produto é um imitador, quer-se dizer que o produto é uma imitação ou uma cópia.
十多年 前 , 当 手机 刚刚 进入 中国 的 时候 , 它 是 一个 奢侈品 , 很多 人 买不起 。
||||||||||||hàng xa xỉ|||
il y a plus de dix ans||||||||||||bien de luxe|||ne pouvaient pas se permettre d'acheter
over ten years|||mobile phone|just|entered|||||||luxury goods|||couldn't afford
||||||||||||高級品|||
When mobile phones first entered China more than a decade ago, it was a luxury product that many people couldn't afford.
Cuando los teléfonos móviles se introdujeron en China hace más de una década, eran un artículo de lujo que mucha gente no podía permitirse.
10年以上前、携帯電話が初めて中国に導入されたとき、携帯電話は贅沢品であり、多くの人は買うことができなかった。
于是 , 山寨 手机 工厂 出现 了 。
||||est apparu|
So||knockoff phone|factory|emerged|
|||工場||
So entstand die Handyfabrik Cottage.
So, the cottage mobile phone factory appeared.
Así surgió la fábrica artesanal de teléfonos.
C'est ainsi que sont apparues des usines de téléphones portables artisanales.
こうして、家内制手工業の電話工場が出現したのである。
他们 制造 出 和 名牌 手机 几乎 一样 的 山寨 手机 , 却 卖 很 低 的 价格 。
||||thương hiệu nổi tiếng||||||||||||
|manufacture|||brand-name||almost|||knockoff||but|sell||low||price
||||ブランド||||||||||||
Sie stellen gefälschte Telefone her, die fast identisch mit Markentelefonen sind, verkaufen sie aber zu sehr niedrigen Preisen.
They make cottage phones that are almost the same as brand-name phones, but at very low prices.
Ils fabriquent de faux téléphones portables qui sont presque identiques aux téléphones célèbres, mais les vendent à un prix très bas.
有名な携帯電話とほぼ同じ模倣品を作り、それを激安で販売するのです。
你 肯定 会 问 , 这 难道 不 犯法 么 ?
|||||||phạm pháp|không phải sao
||va|||est-ce que||est illégal|
|certainly||||is it possible||break the law|question particle
|||||||犯罪|
Sie müssen fragen, ist das nicht illegal?
You must ask, isn't it illegal?
Vous devez vous demander : "N'est-ce pas illégal ?
これは違法ではないのか?
确实 , 有 很多 山寨 产品 是 不 合法 的 , 但 也 有 很多 山寨 产品 利用 了 法律 的 漏洞 , 在 中国 属于 合法 的 产品 。
|||||||||||||||||||Lỗ hổng pháp lý||||||
en effet|||||||légal||||||||ont profité||||failles|dans||appartient|légal||
indeed|||knockoff|counterfeit products|||legal||||||knockoff||exploited||the law||legal loophole|||belong to|legal||products
|||||||合法||||||||||||||||||
Tatsächlich gibt es viele gefälschte Produkte, die illegal sind, aber es gibt auch viele gefälschte Produkte, die Gesetzeslücken ausnutzen und in China legale Produkte sind.
Indeed, many copycat products are illegal, but many copycat products use legal loopholes and are legal products in China.
Es cierto que muchos productos de imitación no son legales, pero también hay muchos productos de imitación que aprovechan los vacíos legales y son legales en China.
Il est vrai que de nombreux produits artisanaux ne sont pas légaux, mais il existe également de nombreux produits artisanaux qui profitent des lacunes de la loi et sont légaux en Chine.
確かに合法ではない模倣品が多いのは事実ですが、法の抜け穴を利用した模倣品も多く、中国では合法とされています。
于是 , 中国 的 手机 市场 繁荣 起来 。
|||||prospère|
then||||mobile market|prospered|
|||||繁栄|
As a result, China's mobile phone market boomed.
Como resultado, el mercado chino de telefonía móvil floreció.
En conséquence, le marché chinois de la téléphonie mobile a prospéré.
その結果、中国の携帯電話市場は繁栄しました。
无论是 穷人 还是 富人 , 口袋 里 都 有 了 自己 的 手机 。
peu importe||||poche|||||||
Whether it is|poor people||rich people|pocket|||||||
|貧乏人||||||||||
Both the poor and the rich have their own mobile phone in their pocket.
Pobres y ricos por igual tienen su propio teléfono móvil en el bolsillo.
貧乏人も金持ちも、ポケットに自分の携帯電話を入れている。
山寨 手机 还 出口 到 其他 国家 。
shanzhai|knockoff phone||export|to||
|||輸出|||
Copycat phones are also exported to other countries.
Les téléphones portables contrefaits sont également exportés vers d'autres pays.
模倣品の携帯電話も海外に輸出されています。
那些 山寨 工厂 赚 了 很多很多 钱 。
||usine||||
|knockoff||made|||
Those cottage factories made a lot of money.
家内工場は大金を稼ぐ。
因此 , 有人 称赞 山寨 文化 让 中国 人 的 生活 更好 了 。
||khen ngợi|||||||||
donc||a félicité||||||||meilleure|
therefore||praise|Shanzhai culture||||||||
Therefore, some people praised the cottage culture for making Chinese lives better.
Como resultado, algunos han atribuido a la cultura shanzhai el mérito de mejorar la vida de los chinos.
En conséquence, certaines personnes ont fait l'éloge de la culture des chalets pour avoir amélioré la vie des Chinois.
その結果、山寨文化が中国人の生活をより良いものにしたと評価する人もいます。
慢慢 的 , 各种 山寨 电子产品 出现 了 , 甚至 连 艺术 也 山寨 了 。
||||produits électroniques|||même|||||
slowly|||knockoff|electronic products|emerged||even|even|art||knockoff|
||||電子製品||||||||
Langsam tauchten alle Arten gefälschter elektronischer Produkte auf, und sogar Kunst wurde kopiert.
Slowly, all kinds of cottage electronic products appeared, and even art was also cottage.
Poco a poco, surgieron todo tipo de imitaciones de productos electrónicos, incluso de arte.
そして、徐々に電子機器の模倣品や芸術品まで登場するようになりました。
可 问题 来 了 。
|problème||
can|the problem||
いいえ|||
Here comes the problem.
しかし、ここに問題があります。
因为 山寨 工厂 没有 研究 技术 , 它们 的 生存 依靠 模仿 名牌产品 。
||||||||survie|||produits de marque
|shanzhai|factory||research|technology|||survival|rely on|imitation|branded products
Because the cottage factory has no research technology, their survival depends on imitating famous brand products.
Como las fábricas artesanales no tienen capacidad de investigación, su supervivencia depende de la imitación de marcas famosas.
家内工場には研究能力がないため、生き残るには有名ブランドの模倣に頼ることになる。
当 它 无法 模仿 新 的 技术 时 , 就 只能 破产 。
||||||||||Phá sản
||||nouvelle||||||faire faillite
||unable to|imitate|new||technology|||can only|go bankrupt
その時||||||||||破産する
Wenn es keine neue Technologie imitieren kann, kann es nur bankrott gehen.
When it can't imitate new technology, it can only go bankrupt.
Cuando no puede emular la nueva tecnología, tiene que quebrar.
新しい技術を模倣できないときは、倒産せざるを得ない。
这 对 工人 来说 非常 不 公平 。
|pour|ouvrier|à dire|||
||workers||||fairness
This is very unfair to workers.
これは労働者にとって非常に不公平なことです。
山寨 产品 的 质量 不好 , 给 用户 带来 很多 麻烦 , 同时 又 破坏 了 它 所 模仿 的 品牌 。
contrefaçon|||||||||problèmes|||a détruit||||||marque
knockoff|||quality|||users|causes||trouble|||damages|||that|imitating||brand
||||||ユーザー||||||||||||
Die Qualität der Nachahmerprodukte ist nicht gut, was den Benutzern viele Probleme bereitet und gleichzeitig die Marke zerstört, die sie imitiert.
The quality of the cottage products is not good, causing a lot of trouble for users, and destroying the brand it imitates.
La mala calidad de los productos de imitación causa muchos problemas a los usuarios y, al mismo tiempo, perjudica a las marcas en las que se basan.
Les produits contrefaits sont de mauvaise qualité, causent beaucoup de problèmes aux utilisateurs et nuisent aux marques dont ils s'inspirent.
模倣品の質の低さは、ユーザーに多大な迷惑をかけると同時に、模倣されたブランドを弱体化させる。
A má qualidade dos produtos imitadores causa muitos problemas aos utilizadores e, ao mesmo tempo, prejudica as marcas que lhes servem de modelo.
所以 山寨 产品 无法 生存 很 长时间 。
therefore|knockoff|products|cannot|survive||a long time
|模倣|||||
So können Nachahmerprodukte nicht lange überleben.
Therefore, cottage products cannot survive for a long time.
Les produits artisanaux ne peuvent donc pas survivre longtemps.
したがって、家内制手工業の製品は長くは生き残れない。
É por isso que os produtos artesanais não conseguem sobreviver durante muito tempo.
山寨 音乐 、 山寨 动画片 、 山寨 电视剧 …… 这些 山寨 文化 虽然 有时候 让 人 觉得 挺 有趣 , 但是 想一想 那些 受到 伤害 的 艺术家 , 人们 就 会 讨厌 山寨 。
|musique||dessin animé||||culture de contrefaçon||||||||||réfléchir|||dommages|||||||
knockoff|music|knockoff|cartoons|knockoff|knockoff TV series||knockoff|culture|although|||||quite|interesting||Think about it||being harmed|harm||artists||||hate|knockoff
|||||テレビドラマ|||||||||||||||傷害|||||||パクリ
Nachahmungsmusik, Nachahmungszeichentrickfilme, Nachahmungsfernsehdramen... Obwohl diese Nachahmungskulturen Menschen manchmal sehr interessant erscheinen lassen, aber wenn Sie an die Künstler denken, die verletzt wurden, werden die Menschen Nachahmer hassen.
Knockoff music, knockoff cartoons, knockoff TV series... These knockoff cultures can sometimes seem quite interesting, but when you think about the artists who are harmed, people will start to hate knockoffs.
La música casera, los dibujos animados caseros y los programas de televisión caseros en ...... son a veces divertidos, pero cuando se piensa en los artistas perjudicados, la gente odia las casitas.
Musique de chalet, dessins animés de chalet, émissions de télévision de chalet ...... Bien que la culture de chalet soit parfois amusante, les gens détestent les chalets lorsqu'ils pensent aux artistes qui ont été lésés.
コテージ・ミュージック、コテージ・アニメ、コテージ・テレビ番組......コテージ文化は時に楽しいものだが、被害を受けたアーティストたちのことを考えると、人々はコテージを毛嫌いする。
A música de casa de campo, os desenhos animados de casa de campo e os programas de televisão de casa de campo em ...... são por vezes divertidos, mas quando se pensa nos artistas que foram prejudicados, as pessoas odeiam as casas de campo.
让 我 哭笑不得 的 是 山寨 明星 。
||être à la fois en colère et amusé||||star
||speechless|||knockoff|knockoff star
||困惑した||||
Was mich zum Lachen oder Weinen bringt, ist der Nachahmungsstar.
What makes me both laugh and cry is knockoff celebrities.
Lo que me hace reír y llorar es la industria artesanal.
Ce qui me fait rire et pleurer, ce sont les fausses stars.
私を笑わせたり泣かせたりするのは模倣スターです。
O que me faz rir e chorar é a indústria caseira.
山寨 明星 就是 长得 很 像 明星 的 人 , 他们 出现 在 广告 上 , 模仿 明星 的 动作 , 就是 为了 赚 一点 钱 。
||||||||||||||||||||kiếm tiền||
|celebrity lookal||looks like|||||||||advertisements||imitating|celebrity||actions|||make money||
Shanzhai-Stars sind Menschen, die wie Stars aussehen, in der Werbung auftreten und die Handlungen von Stars nachahmen, um ein wenig Geld zu verdienen.
Knockoff celebrities are people who look very much like real celebrities. They appear in advertisements, mimicking the actions of celebrities, just to make a little money.
Son personas que se parecen a los famosos y aparecen en anuncios, imitando las acciones de los famosos, sólo para ganar un poco de dinero.
Les imitateurs de célébrités sont des personnes qui ressemblent à des célébrités et qui apparaissent dans des publicités et imitent les actions des célébrités afin de gagner un peu d'argent.
小遣い稼ぎのために、有名人のような顔をして、有名人の行動を真似て広告に登場する人たちです。
São pessoas que se parecem com celebridades e aparecem em anúncios publicitários, imitando as acções das celebridades, só para ganhar algum dinheiro.
也 有 支持 山寨 的 观点 。
||support|counterfeit||viewpoint
There are also arguments that support cottage.
También hay argumentos a favor de la industria artesanal.
Il existe également des arguments en faveur du cottageisme.
また、家内工業を支持する論調もある。
Há também argumentos a favor da indústria artesanal.
他们 说 , 山寨 文化 之所以 发展 得 这么 快 , 是因为 人们 讨厌 垄断 , 也 就是 官方 的 控制 。
||||||||||||độc quyền|||||
||||raison pour laquelle|||si|||||monopole|||officiel||contrôle
||shanzhai|culture|the reason why|developed||||||hate|monopoly|||the authorities||control
||||||||||||独占|||||
They say that the reason Shanzhai culture develops so fast is that people hate monopoly, that is, official control.
Dicen que la razón por la que la cultura casera crece tan rápido es que la gente odia los monopolios, es decir, el control oficial.
On dit que la culture du cottage se développe si rapidement parce que les gens détestent le monopole, c'est-à-dire le contrôle officiel.
コテージ文化が急成長しているのは、人々が独占、つまり公式な支配を嫌うからだと言われています。
Dizem que a razão pela qual a cultura caseira está a crescer tão rapidamente é que as pessoas odeiam os monopólios, ou seja, o controlo oficial.
人们 希望 选择 自己 喜欢 的 东西 , 反对 官方 的 压迫 。
||||||||||áp bức
|||||||s'opposer à|||oppression
|hope|choose|||||oppose|official||oppression
|||||||反対|||圧迫
People want to choose what they like and oppose official oppression.
La gente quiere elegir lo que le gusta y oponerse a la opresión oficial.
人々は自分の好きなものを選び、公的な抑圧に反対したいのです。
As pessoas querem escolher aquilo de que gostam e opõem-se à opressão oficial.
不管怎样 , 山寨 文化 出现 了 一个 趋势 : 差 的 东西 被 市场 淘汰 , 好 的 东西 留下来 。
||||||xu hướng||||||||||
quoi qu'il arrive|culture|||||tendance||||||éliminer||||reste
No matter what|shanzhai|culture|emerged|||trend|inferior||||market|eliminated||||remains
||||||トレンド||||||||||残る
Auf jeden Fall gibt es einen Trend in der Shanzhai-Kultur: Schlechte Dinge werden vom Markt eliminiert, und gute Dinge bleiben.
Regardless, there is a trend in cottage culture: bad things are eliminated by the market, and good things are left behind.
En cualquier caso, se tiende a una cultura artesanal en la que se elimina del mercado lo malo y se deja lo bueno.
En tout état de cause, la tendance est à la culture du "cottage" : le mauvais est éliminé par le marché et le bon reste.
いずれにせよ、悪いものは市場から淘汰され、良いものが残るという家内制手工業的な風潮があるのです。
我 也 看到 了 , 很多 山寨 工厂 停止 了 模仿 , 建立 了 自己 的 品牌 。
||saw|||knockoff|factories|stopped imitating||imitation|establish||||brand
Ich habe auch gesehen, dass viele Nachahmerfabriken aufgehört haben zu imitieren und eigene Marken etabliert haben.
I also saw that many cottage factories stopped imitating and established their own brands.
También he visto que muchas fábricas artesanales han dejado de copiar y han establecido sus propias marcas.
また、多くの家内制手工業がコピーをやめ、独自のブランドを確立しているのを目の当たりにしています。
Verifiquei também que muitas fábricas artesanais deixaram de copiar e criaram as suas próprias marcas.