×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

西游记 Journey to the West, 西游记 25: 厉害 的 吹 风 术

西游记 25: 厉害 的 吹 风 术

西游记 25:厉害 的 吹 风 术

风 停 了 。 悟空 跳 起来 叫 回 了 那些 小 悟空 。

“哦 。 ”八戒 抱怨 着 说 ,“我 得 睡一觉 了 。 ”“起来 ! ”悟空 大叫 ,“我们 得 在 妖怪 吃 了 师父 之前 把 他 救 回来 ! ”八戒 抓 了 抓 脑袋 。 “我们 怎么 才能 把 他 救 回来 呢 ? 那 风 实在 太 强 了 。 ”悟空 摸 着 下巴 想 了 想 。 “我 偷偷 进 洞 里 去 看看 能 发现 点 什么 。 ”悟空 变成 了 一只 蚊子 ,从 洞门 的 一条 裂缝 里 进去 了 。 在 洞穴 深处 ,他 听到 有人 在 哭 。 “那 是 师父 的 声音 。 ”悟空 想 。

悟空 发现 他 的 师父 被 绑 在 一个 很 黑 的 房间 里 。

“师父 ! ”悟空 大叫 。 他 落 在 了 唐僧 的 肩膀 上 。

“是 悟空 吗 ? ”唐僧 问 。 他 四处 看 了 看 :“你 在 哪里 ? ”“我 在 你 肩膀 上 。 ”悟空 说 ,“我 把 自己 变成 了 一只 蚊子 。 ”“你 一定 要 救 我 出去 。 ”唐僧 说 。 他 又 开始 哭 了 。

“别 哭 了 。 ”悟空 说 ,“你 很快 就 会 自由 了 。 首先 我 必须 打败 那 妖怪 。 我会 回来 的 ! ”悟空 沿着 隧道 向下 飞去 ,最后 到 了 正殿 。 黄风怪 正在 和 其他 的 妖怪 说话 。

“您 的 吹风 术 把 孙悟空 吹 跑 了 。 ” 一个 妖怪 说 。

黄风怪 大笑 。 “只有 灵吉菩萨 可以 挡住 我 的 吹风 术 。 点火 ! 我们 今晚 要 大吃一顿 ! ”“啊哈 ! ”悟空 想 ,“灵吉菩萨 就 住 在 须弥山 上 。 我 去 找 他 帮忙 ,现在 就 去 ! ”悟空 跳到 云 上 ,在 天上 快速 飞行 。 他 到达 须弥山 的 时候 ,灵吉 菩萨 正 从 他 的 宝塔 里 出来 。

“很 高兴 见到 你 ,悟空 。 ”灵吉 菩萨 说 ,“要 喝 点 茶 吗 ? ”“不了 ,谢谢 。 ”悟空 说 ,“我 有 件 急事 ! ”他 迅速 把 发生 的 所有 事情 都 告诉 了 灵吉 菩萨 。 “我 试过 和 那 妖怪 斗 ,”悟空 说 ,“但 他 用 了 厉害 的 吹风 术 。 ”“我 知道 黄风怪 是 谁 。 ”灵吉 菩萨 说 ,“他 是 只 貂鼠 。 佛祖 叫 我 盯 着 他 。 我 告诉 过 那 妖怪 ,如果 他 老实 ,就 可以 住 在 那座 山上 。 ”灵吉 菩萨 摇摇头 :“看来 他 开始 做 坏事 了 。 ”“你 能 帮帮 我 吗 ? ”悟空 问 ,“他们 今晚 就要 吃 了 唐僧 ! ”“当然 。 ”灵吉 菩萨 说 。 他 拿 了 飞龙 宝杖 ,又 把 一个 小东西 放在 了 自己 的 袈裟 里 。

很快 他们 就 飞 上 了 天 ,他们 向下 看着 洞门 。

“去 敲门 吧 。 ”灵吉 菩萨 说 ,“让 那 妖怪 出来 ,剩下 的 事情 我 来 做 。 ”悟空 降到 了 洞门 前 ,拿出 了 他 的 金箍棒 。 哗啦 ! 洞门 碎成 了 一片 。

黄风怪 冲 了 出来 大叫 :“你 砸坏 了 我 的 洞门 ! ”他 大口 的 吹 了 三 口气 ,但 什么 事情 都 没 发生 。 “怎么回事 ? ”黄风怪 说 。

他 抬头 看到 了 天上 的 灵吉 菩萨 。 灵吉 菩萨 的 手里 拿着 一颗 宝珠 。

“定风珠 ! ”黄风怪 大叫 ,

然后 就 跑 走 了 。

灵吉 菩萨 把 他 的 飞龙 宝杖 扔 了 下来 ,飞龙 宝杖 变成 了 一条 金龙 。 金龙 把 黄风怪 扔 到 了 石头 上 。 一阵 烟雾 散去 后 ,那 妖怪 变成 了 一只 黄色 的 貂鼠 。

灵吉 菩萨 拿起 了 貂鼠 。 “我会 带 它 去 佛祖 面前 受罚 。 悟空 ,你 可以 去 找 你 的 师父 了 。 祝你好运 ! ”悟空 跑 到 了 洞里 赶走 了 其他 妖怪 ,然后 他 解开 了 唐僧 。 他们 二人 又 走 了 出来 ,结果 发现 八戒 在 睡觉 。

“醒醒 ,呆子 ! ”悟空 叫 道 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

西游记 25: 厉害 的 吹 风 术 Reise nach Westen 25: Mächtige Windmagie Ταξίδι στη Δύση 25: Ισχυρή μαγεία του ανέμου Journey to the West 25: Powerful Wind Magic Viaje al Oeste 25: Poderosa Magia del Viento Viaje al Oeste 25: Poderosa Magia del Viento Voyage à l'Ouest 25 : La magie des vents puissants Viaggio in Occidente 25: La potente magia del vento 西遊記25:パワフルな風の魔法 Viagem ao Oeste 25: Magia do Vento Poderoso Путешествие на Запад 25: Мощная магия ветра 西游记 25: 厉害 的 吹风术 Journey to the West 25: Powerful Wind Magic Resan till väst 25: Kraftfull vindmagi

西游记 25:厉害 的 吹 风 术 Reise in den Westen 25: Leistungsstarke Haartrocknung Journey to the West 25: Powerful hair dryer Voyage à l'Ouest 25 : L'art puissant de souffler le vent Tây Du Ký 25: Kỹ thuật sấy tóc cực mạnh Resan till väst 25: Kraftfull vindmagi

风 停 了 。 Der Wind hat aufgehört. The wind stopped. El viento se calmó. Le vent s'est arrêté. Vinden stannade. 悟空 跳 起来 叫 回 了 那些 小 悟空 。 Wukong|jump|up|called|returned|past tense marker|those|little|Wukong Wukong|hoppa|upp|kalla|tillbaka|partikel för avslutad handling|de|små|Wukong Wukong sprang auf und rief die kleinen Wukongs zurück. Wukong jumped up and called back those little Wukong. Wukong saltó y llamó al pequeño Wukong. Goku s'est levé d'un bond et a rappelé le petit Goku. Wukong hoppade upp och kallade tillbaka de små Wukong.

“哦 。 Oh åh „Oh.“ " Oh. "Åh." ”八戒 抱怨 着 说 ,“我 得 睡一觉 了 。 ||||||поспать| Zhu Bajie|se plaint|||||faire une sieste| Bajie|complained||||have to|take a nap| ||||||ngủ một giấc| Bajie|klaga|pågående aspektpartikel|sa|jag|måste|ta en tupplur|tidsmarkör |si lamenta|||||| Ba Jie beschwerte sich: „Ich muss schlafen. The Eight Rings complained, "I have to sleep." "Les huit précepteurs se plaignent : "Je dois dormir. バジーは「私は寝なければならない。 ” Ба Цзай жалуется, говоря: «Мне нужно вздремнуть.» " Bajie klagade och sa, "Jag måste ta en tupplur." ”“起来 ! up stiga upp "Steh auf! " " stand up! " " ¡Levántate! ” «Вставай!» " "Stig upp!" ”悟空 大叫 ,“我们 得 在 妖怪 吃 了 师父 之前 把 他 救 回来 ! ||||||||||||save| "Wukong rief: "Wir müssen das Monster retten, bevor es den Meister frisst!" Goku shouted, "We have to save him before the monster eats Master!" Wukong gritó: "¡Tenemos que salvar al Maestro antes de que el monstruo se lo coma!" "Goku a crié, "Nous devons ramener le Maître avant que le démon ne le mange ! 悟空は「マスターを食べる前にモンスターを救出する必要がある!」と叫んだ。 ” Укун закричал: «Мы должны спасти Учителя до того, как чудовище его съест!» " Wukong ropade, "Vi måste rädda honom innan monstret äter vår mästare!" ”八戒 抓 了 抓 脑袋 。 ||||đầu |attrape|||tête Bajie|grab||grab|head Bajie|fångade|past tense marker|fångade|huvud „Bajie hat sich am Kopf gekratzt.“ Bajie grabbed his head. "Les huit précepteurs se grattèrent la tête. " Bajie klöste sig i huvudet. “我们 怎么 才能 把 他 救 回来 呢 ? „Wie können wir ihn nur zurückholen?“ How can we bring him back? "¿Cómo podemos recuperarlo? «Как мы сможем спасти его?» " Hur ska vi kunna rädda honom?" 那 风 实在 太 强 了 。 ||really||strong| „Der Wind ist wirklich zu stark.“ The wind is really too strong. Ветер действительно слишком сильный. Den vinden är verkligen för stark. ”悟空 摸 着 下巴 想 了 想 。 |sờ||||| |touche||||| Wukong|touched|progressive aspect marker|chin||| Wukong|klappa|på|haka|tänka|partikel för avslutad handling|tänka Wukong dachte eine Weile nach und rieb sich das Kinn. Wukong touched his chin and thought about it. Wukong se acarició la barbilla y pensó por un momento. "Goku se tâta le menton et réfléchit. » Укунь почесал подбородок и задумался. "Wukong klappade sig på hakan och funderade. “我 偷偷 进 洞 里 去 看看 能 发现 点 什么 。 |en cachette||le trou|||||trouver|| I|secretly|enter|cave|||take a look||find|| jag|i smyg|gå in|hål|i|för att|titta|kan|upptäcka|lite|vad „Ich habe mich in das Loch geschlichen, um zu sehen, was ich finden könnte. I secretly went into the cave to see if I could find something. "Me colé en el agujero para ver qué podía encontrar. "Je vais me faufiler dans la grotte et voir ce que je peux trouver. 「穴に忍び込んで、見つけられるものを確認しました。 «Я чутьем вошел в洞, чтобы посмотреть, что можно найти.» "Jag smyger in i hålet och ser om jag kan upptäcka något. ”悟空 变成 了 一只 蚊子 ,从 洞门 的 一条 裂缝 里 进去 了 。 ||||комар|||||щель||| |devenu|||une mouche||porte de la grotte||une|fissure||| Wukong|turned into|past tense marker|a|mosquito||the entrance to the cave||a|crack|from|went in| ||||muỗi|||||||| Wukong|förvandlas till|markerar förändring|en|mygga|från|hålport|possessivt partiklar|en|spricka|in|gå in|markerar fullbordad handling |è diventato||||||||||| "Wukong verwandelte sich in eine Mücke und trat durch einen Spalt in der Höhlentür ein. Wukong turned into a mosquito and entered through a crack in the cave door. Wukong se convirtió en mosquito y entró por una rendija en la puerta de la cueva. "Goku s'est transformé en moustique et est entré par une fissure dans la porte de la grotte. »悟空превратилсявкомараивошелчерезщельвдвери洞. "Wukong förvandlades till en mygga och flög in genom en spricka i dörren. 在 洞穴 深处 ,他 听到 有人 在 哭 。 |hang động|sâu trong||||| |caverne|au fond||||| |the cave|the deep part|||||crying i|grotta|djupet|han|hörde|någon|som|gråter Tief in der Höhle hörte er jemanden weinen. Deep in the cave, he heard someone crying. En lo profundo de la cueva, escuchó a alguien llorar. Au fond de la grotte, il entend quelqu'un pleurer. Вглубикротконеонуслышал,чтовкто-топлачет. Djupt inne i grottan hörde han någon gråta. “那 是 师父 的 声音 。 that||||voice det|är|mästare|possessiv partikel|röst ||||voce "Das ist die Stimme von Meister Shifu. "That is Master's voice. "Esa era la voz del Maestro. "Det är mästarens röst." ”悟空 想 。 Wukong| Wukong|tänker ", dachte Goku. Wukong thought. pensó Wukong. "pensa Goku. "tänkte Wukong."

悟空 发现 他 的 师父 被 绑 在 一个 很 黑 的 房间 里 。 Goku fand seinen Meister gefesselt in einem sehr dunklen Raum. Wukong found that his master was tied to a very dark room. Wukong encontró a su maestro atado en una habitación muy oscura. Wukong trouve son maître ligoté dans une pièce très sombre. Укун обнаружил, что его учитель был связан в очень темной комнате. Wukong upptäckte att hans mästare var bunden i ett mycket mörkt rum.

“师父 ! mästare "Meister! "Master! “Учитель! "Mästare!" ”悟空 大叫 。 Wukong| Wukong|ropade ", schrie Goku. Goku shouted. ” Укун закричал. ropar Wukong. 他 落 在 了 唐僧 的 肩膀 上 。 сел||||||| s'est posé|||||épaule|| fell|on||Tang Sanzang|possessive particle|shoulders|shoulder| rơi||||||| fiel||||||| han|landa|på|markerar fullbordad handling|Tang Seng|possessivpartikel|axel|på Er fiel auf Tang Sengs Schulter. He landed on Don Juan's shoulder. Aterrizó sobre los hombros de Tang Seng. Han landade på Tang Sengs axel.

“是 悟空 吗 ? |Wukong| är|Wukong|frågepartikel "Ist es Goku? "Is it Wukong? "Är det Wukong?" ”唐僧 问 。 Tang Sanzang| Tang Seng|fråga ", fragte der Mönch. Tang Zhen asked. Tang Seng frågade. 他 四处 看 了 看 :“你 在 哪里 ? |around|||||| he|around|looked|past tense marker||||where han|överallt|titta|past tense marker|titta|du|är|var Er sah sich um und fragte: "Wo bist du? He looked around: "Where are you? Miró a su alrededor: "¿Dónde estás? Han tittade runt: "Var är du?" ”“我 在 你 肩膀 上 。 |||vai| ||ta|épaule| |at||shoulder| jag|på|du|axel|på |||spalla| "Ich stehe auf deinen Schultern. "I am on your shoulders." "Estoy sobre tus hombros". "Jag är på din axel." ”悟空 说 ,“我 把 自己 变成 了 一只 蚊子 。 ||||||||une mouche Wukong|said||||turned into|||mosquito Wukong|säger|jag|partikel|mig själv|förvandlade|tidsmarkör|en|mygga "Ich habe mich in einen Moskito verwandelt", sagte Goku. Wukong said, "I turned myself into a mosquito." Wukong dijo: "Me convertí en un mosquito. " Wukong sa, " Jag har förvandlat mig till en mygga. " ”“你 一定 要 救 我 出去 。 |||sauver|| |must|must|save||out du|måste|vill|rädda|jag|ut "Ihr müsst mich hier rausholen. "You must save me." "Debes rescatarme". " Du måste rädda mig ut. " ”唐僧 说 。 Tang Sanzang| Tang Seng|sa Tang said. " Tang Seng sa. " 他 又 开始 哭 了 。 ||began|| han|igen|börja|gråta|tillståndsändring markerare Er hat wieder angefangen zu weinen. He began to cry again. Empezó a llorar de nuevo. Han började gråta igen. "

“别 哭 了 。 „Wein nicht mehr. " do not Cry. " no llores. " Sluta gråta. " ”悟空 说 ,“你 很快 就 会 自由 了 。 |||très bientôt|||libre| Wukong|||soon|||be free| Wukong|säger|du|snart|snart|kommer att|fri|markerar förändring “ sagte Wukong, „du wirst bald frei sein. Wukong said, "You will be free soon. Wukong dijo: "Pronto serás libre". "Wukong sa, "Du kommer snart att vara fri." 首先 我 必须 打败 那 妖怪 。 сначала||||| d'abord||dois|battre||monstre First|||defeat||demon först|jag|måste|besegra|den|monster Zuerst muss ich das Monster besiegen. First of all, I must defeat the monster. Primero debo derrotar al monstruo. "Först måste jag besegra det där monstret." 我会 回来 的 ! |will come back| jag kommer att|återvända|framtidsmarkör Ich komme wieder! I will return! ¡Voy a volver! "Jag kommer att återvända!" ”悟空 沿着 隧道 向下 飞去 ,最后 到 了 正殿 。 ||туннель|||||| |le long de|tunnel|vers le bas|||||salle principale Wukong|along|tunnel|downwards|flew down|finally|||the main hall ||hầm||||||chính điện ||||||||sala principale Wukong|längs|tunnel|nedåt|flög|slutligen|kom|partikel för fullbordad handling|huvudtempel "Wukong flog den Tunnel hinunter und erreichte schließlich die Haupthalle. Goku flew down the tunnel and finally reached the main hall. Wukong voló por el túnel y finalmente llegó al salón principal. "Goku s'envola dans le tunnel et atteignit finalement le hall principal. Сунь Укун летел вниз по туннелю и наконец добрался до главного зала. "Wukong flög ner längs tunneln och kom till slut till huvudtemplet." 黄风怪 正在 和 其他 的 妖怪 说话 。 Huang Feng Guai|||||| Yellow Wind Monster|||||monsters|talking Huangfengguai|||||| gul vind monster|håller på|och|andra|possessivt partiklar|monster|prata Das Gelbe Windmonster spricht mit anderen Monstern. The yellow monster is talking to other monsters. El monstruo de viento amarillo está hablando con otros monstruos. Желтый ветер и другие妖怪 разговаривали. "Den gula vindmonstret pratade med de andra monstren."

“您 的 吹风 术 把 孙悟空 吹 跑 了 。 ||thổi gió|kỹ thuật||||| ||vent|technique|||souffler|s'est échappé| ||wind blowing|technique|past tense marker|Sun Wukong|blow|away| Du|possessiv partikel|blåsande|teknik|partikel|Sun Wukong|blåst|sprang|fullbordad handling partikel "Deine Haare wehen Affenkönig weg. Your blowing technique sent Sun Wukong running. "Tu viento sopla y aleja a Sun Wukong. 「あなたのヘアドライヤーはSun Wukongを吹き飛ばします。 «Ваше заклинание ветра прогнало Сунь Укуна.» "Kỹ năng thổi của bạn đã thổi bay Tôn Ngộ Không. "Din blåsteknik fick Sun Wukong att fly." ” 一个 妖怪 说 。 ", sagte ein Dämon. A monster said. dijo uno de los monstruos. "sa ett monster."

黄风怪 大笑 。 Huang Fengguai| Yellow Wind Monster| gul vind monster|skrattar högt Das gelbe Windmonster lachte. The Yellow Wind Monster laughed loudly. Huang Feng se rió a carcajadas. Huangfeng-monstret skrattade högt. “只有 灵吉菩萨 可以 挡住 我 的 吹风 术 。 |Линьцзи Пуссать|||||| |Bodhisattva||stop|||vent| |Spiritual Blessing Bodhisattva||block|||wind blowing|technique |Bồ Tát Linh Kỳ|||||| |Lingji-Bodhisattva|||||| endast|Lingji Bodhisattva|kan|stoppa|jag|possessivt partiklar|vind|teknik |||detener|||| "Nur Lingji Bodhisattva kann meine Haare blockieren. Only Lingji Bodhisattva can block my wind technique. "Solo Lingji Bodhisattva puede bloquear mi técnica de soplar viento. "Seul le bodhisattva Lingi peut arrêter ma technique de soufflage. 「リンジBoだけが髪の毛をふさぐことができます。 "Endast Lingji Bodhisattva kan stoppa min blåsteknik." 点火 ! Allumez Ignite tända eld Zündung! Ignite! ¡encendido! "Tänd eld!" 我们 今晚 要 大吃一顿 ! |||ăn một bữa thịnh soạn |||un bon repas |tonight|will|have a big meal vi|ikväll|ska|stor festmåltid |||плотно поесть Wir werden heute Abend eine große Mahlzeit haben! We're going to have a big feast tonight! ¡Vamos a tener una gran comida esta noche! Nous allons faire un grand dîner ce soir ! 今夜は大きな食事をします! Vi ska ha en stor middag ikväll! ”“啊哈 ! Ah ha Ah aha " "Aha! "Ah! "¡Ajá! " "Aha ! "Aha!" ”悟空 想 ,“灵吉菩萨 就 住 在 须弥山 上 。 ||spiritual|Bodhisattva|Bodhisattva||Mount Sumeru| Wukong|tänkte|Lingji Bodhisattva|just|bor|på|Xumi berg|ovan "Wukong dachte", Lingji Bodhisattva lebt auf dem Berg Xumi. "Wukong thought," Lingji Bodhisattva lived on Mount Sumi. Wukong pensó: "Lingji Bodhisattva vive en el Monte Sumeru. "Goku se dit : "Le bodhisattva Lingi vit sur le mont Sumeru. 「ウーコンは思いました」霊地Boは徐海山に住んでいます。 "Wukong tänkte, 'Amitabha Bodhisattva bor på Mount Sumeru.' 我 去 找 他 帮忙 ,现在 就 去 ! |am going|look for||help|now|| jag|gå|hitta|han|hjälpa|nu|genast|gå Ich werde ihn um Hilfe bitten, geh jetzt! I went to see him for help, go now! Voy a él en busca de ayuda, ahora! Jag går för att be honom om hjälp, jag går nu!" ”悟空 跳到 云 上 ,在 天上 快速 飞行 。 |||||||flying "Wukong sprang auf die Wolke und flog schnell in den Himmel. Goku jumped to the clouds and flew fast in the sky. Wukong saltó sobre la nube y voló rápido en el cielo. "Wukong hoppade upp på molnet och flög snabbt i himlen." 他 到达 须弥山 的 时候 ,灵吉 菩萨 正 从 他 的 宝塔 里 出来 。 |||||Лингцзи|||||||| |arriva|Mont Sumeru|||Linjie|Bodhisattva Lingji|||||pagode|| |arrived|Mount Sumeru|possessive particle||Lingji|Bodhisattva|just||||pagoda|inside|came out han|ankomma|Mount Meru|possessivt partikel|tid|Lingji|Bodhisattva|just|från|han|possessivt partikel|pagod|in|kom ut Als er den Berg Sumeru erreichte, kam Lingi gerade aus seiner Pagode. When he arrived at Mount Sumi, Lingji Bodhisattva was coming out of his pagoda. Cuando llegó al Monte Meru, el Bodhisattva Lingji salía de su pagoda. Когда он достиг горы Сюмишань, бессмертный Линьцзи как раз вышел из своей пагоды. När han kom till Xumi-fjället, kom Lingji Bodhisattva just ut från sitt pagod.

“很 高兴 见到 你 ,悟空 。 ||to see|you|Wukong mycket|glad|att träffa|du|Wukong „Schön dich kennenzulernen, Wukong. " Nice to meet you, Goku. "Encantado de conocerte, Gokú. "Enchanté, Goku. «Рад встрече с тобой, Укун.» "Jag är glad att se dig, Wukong." ”灵吉 菩萨 说 ,“要 喝 点 茶 吗 ? „ Lingji Bodhisattva sagte: „Möchtest du etwas Tee trinken?“ Lingji Bodhisattva said, "Do you want some tea?" Bodhisattva Lingji dijo: "¿Quieres un poco de té?" "Lingi a dit : "Voulez-vous du thé ? Сказал бессмертный Линьцзи: «Не хочешь выпить чашечку чая?» Lingji Bodhisattva sa, "Vill du ha lite te?" ”“不了 ,谢谢 。 pas| can't| inte nu|tack „ „Nein, danke.“ " " no thank you. "Nej, tack." ”悟空 说 ,“我 有 件 急事 ! „ Wukong sagte: „Ich habe eine dringende Angelegenheit!“ Wukong said, "I have something urgent!" Wukong dijo: "¡Tengo algo urgente! "Goku dit : "J'ai un problème urgent ! Wukong sa, "Jag har en brådskande sak!" ”他 迅速 把 发生 的 所有 事情 都 告诉 了 灵吉 菩萨 。 ||||||||||Lingji| |rapidement||survenu|||les événements||||Bodhisattva Lingji| He|quickly|that|happened|that|everything|the events|all|||Bodhisattva Lingji|Bodhisattva han|snabbt|partikel|hända|possessiv partikel|alla|saker|alla|berättade|fullbordad handling partikel|Lingji|Bodhisattva "Er erzählte dem Lingi Bodhisattva schnell alles, was geschehen war. He quickly told the Buddha about the things that happened. Rápidamente le contó al Bodhisattva Lingji todo lo que había sucedido. ” Han berättade snabbt allt som hade hänt för Lingji Bodhisattva. “我 试过 和 那 妖怪 斗 ,”悟空 说 ,“但 他 用 了 厉害 的 吹风 术 。 "Ich habe versucht, den Dämon zu bekämpfen", sagte Goku, "aber er hat eine mächtige Windblas-Technik eingesetzt. "I tried to fight the monster," Goku said. "But he used a powerful hair dryer. "Traté de luchar contra ese monstruo", dijo Wukong, "pero usó un poderoso golpe de viento. "J'ai essayé de combattre le démon, dit Goku, mais il a utilisé une puissante technique de soufflerie. “ Jag har försökt att slåss mot det monstret,” sa Wukong, “men han använde en kraftfull vindteknik. ”“我 知道 黄风怪 是 谁 。 |know|Yellow Wind Monster||who jag|vet|Huang Feng Guai|är|vem Ich weiß, wer der gelbe Windgeist ist. "I know who the yellow wind is." "Sé quién es el Monstruo del Viento Amarillo". "Je sais qui est le Monstre des Vents." ” “ Jag vet vem Huangfeng-monstret är. ”灵吉 菩萨 说 ,“他 是 只 貂鼠 。 |||nó|||chồn ||||||un vison Bodhisattva Lingji|Bodhisattva|||||mink Lingji|Bodhisattva|säger|han|är|bara|minken ||||||соболь Lingji Bodhisattva sagte: „Er ist ein Minkschnauze.“ Lingji Bodhisattva said, "He is a mole. El bodhisattva Lingji dijo: "Él es una marta". "C'est un vison, dit Lingi. 「リンジは言った。」彼はテンです。 ” Lingji Bodhisattva sa, “Han är en mårdhund. 佛祖 叫 我 盯 着 他 。 |gọi||nhìn|nhìn| Buddha|a dit||regarder|| the Buddha|||stare|to focus on| Buddha|sa|jag|stirra|på|honom Der Buddha hat mich beauftragt, ihn im Auge zu behalten. Buddha told me to keep an eye on him. Buda me dijo que lo vigilara. Buddha m'a dit de garder un œil sur lui. Будда велел мне следить за ним. Buddha bad mig att hålla ett öga på honom. 我 告诉 过 那 妖怪 ,如果 他 老实 ,就 可以 住 在 那座 山上 。 ||||yêu quái|||lương thiện|||||| |||||||s'il est sage|||||| ||||monster|||honestly||can||at|that| jag|berätta|tidigare|den|monster|om|han|ärlig|då|kan|bo|på|den|berget |||||||будет честным|||||| Ich habe dem Monster gesagt, dass es auf diesem Berg leben kann, wenn es ehrlich ist. I told that monster that if he behaved, he could live on that mountain. Le dije al monstruo que si era honesto, podría vivir en esa montaña. J'ai dit au démon que s'il était honnête, il pourrait vivre sur cette montagne. 私は悪魔に、正直になればあの山に住めると言った。 Я сказал этому монстру, что если он будет послушным, то сможет жить на той горе. Tôi nói với con quái vật rằng nếu thành thật thì nó có thể sống trên ngọn núi đó. Jag sa till det där monstret att om han var snäll, så kunde han bo på det berget. ”灵吉 菩萨 摇摇头 :“看来 他 开始 做 坏事 了 。 ||lắc lắc đầu|||||| Linjie||secoue la tête|||||mauvaise chose| Bodhisattva Lingji|Bodhisattva|shook his head|It seems|||doing|bad things| Lingji|Bodhisattva|skakar på huvudet|ser ut som|han|börjar|göra|dåliga saker|markerar förändring |||похоже||||| "Lingi Bodhisattva schüttelte den Kopf: "Es scheint, dass er begonnen hat, schlechte Dinge zu tun. Lingji Bodhisattva shook his head: 'It seems he has started to do bad things.' Bodhisattva Lingji negó con la cabeza: "Parece que ha comenzado a hacer cosas malas". "Le bodhisattva Lingi secoua la tête : " Il semble qu'il ait commencé à faire de mauvaises choses. Линьцзи Бодхисаттва покачал головой: "Похоже, он начал делать плохие дела." Linh Cơ Bồ Tát lắc đầu: “Xem ra hắn đã bắt đầu làm chuyện xấu rồi. "Lingji Bodhisattva skakade på huvudet: "Det verkar som om han har börjat göra dåliga saker. ”“你 能 帮帮 我 吗 ? "Können Sie mir helfen? Can you help me? " " ¿me puedes ayudar? " " 手伝って頂けますか? ""Kan du hjälpa mig?" ”悟空 问 ,“他们 今晚 就要 吃 了 唐僧 ! Wukong||||are going to|eat||Tang Sanzang Wukong|frågade|de|ikväll|ska|äta|markerar fullbordad handling|Tang Seng "Sie werden den Langlebigkeitsmönch heute Abend essen", fragte Wukong. Wukong asked, "They are going to eat Don Juan tonight!" Wukong preguntó: "¡Van a comer Tang Seng esta noche!". "Ils vont manger le moine de la longévité ce soir !" demande Wukong. "Wukong frågade, "De ska äta Tang Seng i kväll!" ”“当然 。 bien sûr of course självklart " " " " Natürlich. " " of course. "Självklart." ”灵吉 菩萨 说 。 Bodhisattva Lingji|Bodhisattva| Lingji|Bodhisattva|säger ", sagte Lingi Bodhisattva. Lingji Bodhisattva said. "Lingji Bodhisattva sa."},{ 他 拿 了 飞龙 宝杖 ,又 把 一个 小东西 放在 了 自己 的 袈裟 里 。 ||||bảo trượng||||đồ nhỏ|||||| |||Dragon|bâton de dragon||||petit objet|||||robe de moine| |took||flying dragon|jeweled staff|and|the||little thing|put||||robe| han|ta|past tense marker|flygande drake|magisk stav|igen|partikel|en|liten sak|sätta|past tense marker|själv|possessiv partikel|kåpa|i ||||посох||||маленькая вещь|||||| Er nahm das fliegende Drachenzepter und steckte ein kleines Ding in seine Robe. He took the Dragon Flying Staff and put a small thing in his cassock. Tomó el bastón del dragón volador y puso un pequeño objeto en su sotana. Il prit le sceptre du dragon volant et mit un petit objet dans sa robe. Он взял посох летающего дракона и положил какую-то мелочь в свою ряса.

很快 他们 就 飞 上 了 天 ,他们 向下 看着 洞门 。 Bald flogen sie in den Himmel und schauten nach unten auf das Loch. Soon they flew up to the sky, looking down at the cave entrance. Pronto estaban volando hacia el cielo y miraron hacia la puerta de la cueva. Bientôt, ils sont dans le ciel et regardent la porte de la grotte. やがて彼らは上空に上がり、洞窟の扉を見下ろしている。 Вскоре они взмыли в небо, смотря вниз на ворота пещеры.

“去 敲门 吧 。 |knock on door| |knock on the door| gå|knacka på dörren|uppmaning |tocar la puerta| |bussare| „Klopf an die Tür. "Go knock on the door." "Ve a llamar a la puerta. «Иди постучись в дверь.» ”灵吉 菩萨 说 ,“让 那 妖怪 出来 ,剩下 的 事情 我 来 做 。 |||||||còn lại||||| |||||||rest||les choses|viendrai|| Bodhisattva Lingji|Bodhisattva||||demon||the remaining||||| Lingji|Bodhisattva|säger|låt|den|monster|komma ut|kvar|partikel|saker|jag|kommer|göra |||||||остающее||||| “ Sagte Lingji Bodhisattva, „Lass das Ungeheuer herauskommen, den Rest erledige ich.“ Lingji Bodhisattva said, "Let the monster come out, let me do the rest." Bodhisattva Lingji dijo: "Deja que ese monstruo salga y yo haré el resto". 「霊亀菩薩は言った、「悪魔を退散させなさい。 ”悟空 降到 了 洞门 前 ,拿出 了 他 的 金箍棒 。 "Wukong stieg zum Eingang der Höhle hinab und holte seinen goldenen Knüppel heraus. Goku descended to the front of the cave and took out his golden hoop. Wukong descendió a la puerta de la cueva y sacó su garrote dorado. " Wukong kom ner till grottans dörr och tog fram sin guldstav. 哗啦 ! bruit d'eau crash ljudet av något som faller eller krossas Oh! ¡Chocar! Plask! 洞门 碎成 了 一片 。 |vỡ thành|| |s'est brisé||un morceau cave entrance|shattered||a piece dörr|krossad|tidsmarkör|i bitar |разбиться|| Die Höhlentür zerbrach in ein Stück. The door was broken into pieces. La puerta de la cueva se hizo añicos. Дверь洞门 раскололась на куски. Grottans dörr krossades i bitar.

黄风怪 冲 了 出来 大叫 :“你 砸坏 了 我 的 洞门 ! ||||||đập hỏng|||| |s'est élancé|||||a cassé|||| Yellow Wind Monster|rushed|||shouted|you|smashed|past tense marker|||cave entrance gul vind monster|rusade|partikel för fullbordad handling|komma ut|ropade|du|förstörde|partikel för fullbordad handling|jag|possessiv partikel|hål dörr ||||||сломал|||| Huang Fengguai stürzte heraus und rief: „Du hast meine Tür aufgebrochen! The yellow wind rushed out and shouted: "You broke my hole! El Monstruo del Viento Amarillo salió corriendo y gritó: "¡Rompiste la puerta de mi cueva! Желтый ветер怪 выскочил и закричал: "Ты сломал мою дверь洞门!" Den gula vindmonstret rusade ut och skrek: "Du har förstört min grottdörr! ”他 大口 的 吹 了 三 口气 ,但 什么 事情 都 没 发生 。 một hơi||||||||việc|||| à pleins poumons||soufflé|||respiration|||situation|||s'est passé| he took a deep breath|big mouth|blew|blew||breath||||||happened| han|stort|partikel|blåsa|tidsmarkör|tre|andetag|men|vad|sak|alls|inte|hända большими глотками|||||||||||| Er atmete dreimal tief durch, aber nichts geschah. He took a big breath three times, but nothing happened. Respiró hondo tres veces, pero no pasó nada. Он сильно подул трижды, но ничего не случилось. " Han blåste kraftigt tre gånger, men ingenting hände. “怎么回事 ? que se passe-t-il what's going on vad händer "Was ist hier los? What's going on? "Vad är det som händer?" ”黄风怪 说 。 Yellow Wind Monster| gul vind monster|säger ", sagte das Gelbe Windmonster. The Yellow Wind Monster said. sa Huang Feng Guai.

他 抬头 看到 了 天上 的 灵吉 菩萨 。 |looked up|||||| |look up|||||Lingji|Bodhisattva ||||||Lingji| han|lyfte huvudet|såg|partikel för fullbordad handling|på himlen|possessiv partikel|Lingji|Bodhisattva Er blickte nach oben und sah Lingi am Himmel. He looked up and saw the Buddha in the sky. Miró hacia arriba y vio a Lingji Bodhisattva en el cielo. Han tittade upp och såg Lingji Bodhisattva på himlen. 灵吉 菩萨 的 手里 拿着 一颗 宝珠 。 Lingji|Bodhisattva|||||une perle Lingji|Bodhisattva|||holding||a Lingji|Bodhisattva|possessive particle|in hand|holding|one|precious pearl Der Heilige Bodhisattva Lingji hält eine kostbare Perle in der Hand. Lingji Bodhisattva holds a treasure in his hand. Bodhisattva Lingji sostiene un precioso orbe en su mano. Le bodhisattva Lingi tient une perle dans sa main. Bồ Tát Linh Tế cầm viên ngọc trong tay. Lingji Bodhisattva höll en dyrbar pärla i handen.

“定风珠 ! Định Phong Châu Ding Feng Zhu Wind-stopping pearl Stabiliserande vindpärla Диньфунчжу „Windstill-Perle! "Ding the wind! "¡Perla de viento fija! "Pare-brise ! 「鼎鳳凰! «Диньфэнчжу!», "Sửa hạt gió! "Vindens pärla!" ”黄风怪 大叫 , Yellow Wind Monster| gul vind monster|ropade “ rief das Gelbe Windmonster. Huang Feng screams, "El Monstruo del Viento Amarillo gritó, — закричал Huangfengguai, "Den gula vindmonstret skrek,

然后 就 跑 走 了 。 then||ran|| sedan|då|springa|gå|fullbordad handling markör Dann rannte er weg. Then I ran away. Luego se escapó. それから彼は逃げました。 а затем побежал прочь. och sedan sprang det iväg.

灵吉 菩萨 把 他 的 飞龙 宝杖 扔 了 下来 ,飞龙 宝杖 变成 了 一条 金龙 。 |||||||||||bảo trượng||||rồng vàng |||||dragon volé|Bâton précieux|a jeté|||dragon|bâton précieux|devenait|||dragon d'or Spiritual Ji|Bodhisattva||him||flying dragon|jeweled staff|threw||down|flying dragon|jeweled staff|turned into|past tense marker|a golden dragon|golden dragon Lingji|Bodhisattva|partícula que indica la acción sobre el objeto|él|partícula posesiva|dragón volador|bastón mágico|lanzar|partícula de acción completada|bajar|dragón volador|bastón mágico|convertirse|partícula de acción completada|una|dragón dorado |||||||||||||||золотой дракон Die灵吉-Bodhisattva warf seinen Drachen-Stab herunter, der Drachen-Stab verwandelte sich in einen goldenen Drachen. Lingji Bodhisattva threw down his dragon's scepter, and the dragon's scepter became a golden dragon. El bodhisattva Lingji arrojó su bastón de dragón volador, que se convirtió en un dragón dorado. Le bodhisattva Lingi jeta son bâton de dragon volant, qui se transforma en dragon doré. Линьцзюй Бодхисаттва бросил свой драконий жезл, и драконий жезл превратился в золотого дракона. Lingji Bodhisattva kastade ner sin flygande drakstav, och den flygande drakstaven förvandlades till en gyllene drake. 金龙 把 黄风怪 扔 到 了 石头 上 。 Золотой дракон||||||| ||monstre du vent jaune|a jeté|||| Golden Dragon||Yellow Wind Monster|threw|to||the rock| guld drake|partikel för att markera objekt|gul vind monster|kastade|till|partikel för fullbordad handling|sten|på ||||||đá| Der goldene Drache warf das gelbe Wind-Monster auf einen Stein. Jinlong threw the yellow wind monster on the stone. Jinlong arrojó el monstruo de viento amarillo sobre la piedra. Le dragon d'or jeta le zéphyr sur le rocher. Золотой дракон бросил желтого ветра чудовище на камень. Den gyllene draken kastade den gula vindmonstret på en sten. 一阵 烟雾 散去 后 ,那 妖怪 变成 了 一只 黄色 的 貂鼠 。 ||рассеялась||||||||| un nuage|un nuage de fum|se dissipe|||||||||marmotte jaune a gust|smoke|dispersed|||demon|turned into|||yellow||mink ||tan đi|||||||||chồn en|dimma|skingras|efter|den|monster|förvandlades|partikel för förändring|en|gul|possessiv partikel|mårdhund |fumo|||||||||| Nachdem sich eine Rauchexplosion verflüchtigt hatte, verwandelte sich das Monster in einen gelben Nerz. After a smog of smoke, the monster turned into a yellow mole. Después de que se disipó una bocanada de humo, el monstruo se convirtió en una marta amarilla. Lorsque la fumée s'est dissipée, le démon s'est transformé en vison jaune. Когда облако дыма развеяло, это чудовище превратилось в желтую каліфорнийскую колонну. När röken skingrades, förvandlades monstret till en gul mårdhund.

灵吉 菩萨 拿起 了 貂鼠 。 Lingji|Bodhisattva|took|picked up| Lingji|Bodhisattva|ta|partikel för avslutad handling|minken Lingji Bodhisattva picked up the mink. Bodhisattva Lingji recogió la marta. Le bodhisattva Lingi ramassa le vison. Лин Цзю Бодхисаттва взял норку. Lingji Bodhisattva tog upp minken. “我会 带 它 去 佛祖 面前 受罚 。 ||||Buddha|devant Bouddha|être puni I will||||the Buddha|Buddha|to receive punishment jag kommer att|ta med|det|till|Buddha|framför|straffas „Ich werde es zum Buddha bringen, um bestraft zu werden. "I will take it to the Buddha to face punishment." "Se lo llevaré al Buda para que me castigue. "Je l'amènerai au Bouddha pour qu'il soit puni. «Я отнесу его к Будде на наказание.» "Jag kommer att ta den till Buddha för att få straff. 悟空 ,你 可以 去 找 你 的 师父 了 。 Wukong||||look for|||Master| Wukong|du|kan|gå|hitta|din|possessivpartikel|mästare|fullbordad handling markör Wukong, du kannst jetzt zu deinem Meister gehen. Wukong, you can go find your master now. Wukong, puedes ir con tu maestro ahora. Wukong, tu peux aller retrouver ton maître maintenant. Угунь, ты можешь пойти искать своего мастера. Wukong, du kan gå och leta efter din mästare nu. 祝你好运 ! Bonne chance Wish you good luck önskar dig lycka till Viel Glück! good luck! Lycka till! ”悟空 跑 到 了 洞里 赶走 了 其他 妖怪 ,然后 他 解开 了 唐僧 。 |||||||||||освободил|| |||||chassé||||||déliait|| Wukong|ran|||the cave|chased away|||monsters|then||unlocked||Tang Sanzang Wukong|springa|till|partikel för avslutad handling|grottan|skrämma bort|partikel för avslutad handling|andra|monster|sedan|han|frigöra|partikel för avslutad handling|Tang Seng „Wukong rannte in die Höhle und vertrieb die anderen Monster und dann schloss er Tang Seng auf. Wukong ran into the hole and drove away other monsters. Then he untied Tang Yan. Wukong corrió hacia la cueva y ahuyentó a los otros monstruos, y luego desató a Tang Seng. "Goku a couru jusqu'à la grotte et a chassé les autres monstres, puis il a détaché le prêtre Tang. " Wukong sprang in i grottan och jagade bort de andra demonerna, och sedan befriade han Tang Seng. 他们 二人 又 走 了 出来 ,结果 发现 八戒 在 睡觉 。 |deux|||||ils|ont découvert||| ||again||||result|found|Bajie|at| de|två personer|igen|gå|partikel för avslutad handling|komma ut|resultat|upptäckte|Ba Jie|är|sova Die beiden kamen wieder heraus und stellten fest, dass Ba Jie schlief. The two of them came out again and found that the Eight Precepts were sleeping. Los dos volvieron a salir, solo para descubrir que Ba Jie estaba durmiendo. 二人は再び出てきて、Bajieが眠っていることを見つけました。 De två gick ut igen och upptäckte att Bajie sov.

“醒醒 ,呆子 ! tỉnh dậy|ngốc réveille-toi|idiot Wake up|idiot vakna|dumhuvud |дурак „Wach auf, Idiot! " Wake up, nerd! "Thức dậy đi, đồ ngốc! "Vakna, dumskalle!" ”悟空 叫 道 。 Wukong|| Wukong|kallar|väg Shouted Wukong. gritó Wukong. Wukong ropade.

SENT_CWT:9r5R65gX=4.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 sv:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=106 err=0.00%) translation(all=88 err=4.55%) cwt(all=572 err=2.62%)