×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

西游记 Journey to the West, 西游记 5: 混世魔王

西游记 5:混世魔王

西游记 5:混世魔王

“出 了 什么 事 ? ”悟空 问 。

其他 的 猴子 也 围 了 过来 。 他们 看上去 都 很 害怕 。

“有 个 妖怪 袭击 了 我们 。 ”长臂猿 说 。

“我们 试着 跟 他 打 ,但 他 太 厉害 了 。 他 抢走 了 我们 很多 东西 ,还 绑走 了 很多 猴子 。 ”悟空 生气 极了 。 “他 是 谁 ? 住 在 哪儿 ? ”“那 妖怪 人 称 混世魔王 。 ”长臂猿 说 ,“他 是 从 北方 来 的 。 ”“在 这 等着 ! ”悟空 下令 说 ,“我会 处理 那 妖怪 的 。 ”“那 妖怪 非常 厉害 ! ”长臂猿 提醒 悟空 。

“我 从 一位 圣人 那里 学了 很多 本领 。 ”悟空 回答 ,“现在 我 和 天上 的 神仙 一样 强大 。 我 不怕 任何 妖怪 。 我 很快 就 回来 。 ”他 跃上 云头 ,一路 向 北 飞去 。 他 的 孩儿 们 呆呆 地 看着 他 。

“我们 大王 会 飞 ! ”长臂猿 说 。

悟空 很快 就 发现 了 一座 阴森 的 山 ,山上 有 很多 黑压压 的 云 。

“那 看上去 像 妖怪 的 洞府 。 ”他 想 。

悟空 在 山上 发现 了 一个 洞 。 两个 看门 的 小妖 站 在 洞口 ,练习 着 剑术 。

“我 是 花果山 的 大王 。 ”悟空 叫 道 ,“混世魔王 袭击 了 我 的 孩儿 们 ! 我要 报仇 ! ”“啊 ! ”看门 的小妖 尖叫着 跑进了 洞里 。

混世魔王 正在 吃饭 。

“ 糟 了 糟 了 , 大事 不好 了 ! ”一个 看门 的 小妖 大叫 道 。

“什么 糟了 ? ”混世魔王 问 到 。

“外面 来 了 只 猴子 。 ”另 一只 小妖 说 ,“他 说 他 是 花果山 的 大王 。 您 袭击 了 他 的 孩儿 们 。 现在 他 来 报仇 了 ! ”“那些 猴子 曾 提到 过 他们 有 个 大王 。 ”混世魔王 说 ,“他 去 寻找 圣人 了 。 我 猜 他 是 回来 了 。 ”混世魔王 站 起身 来 。 “那 猴子 带 兵器 了 吗 ? ”“没有 ! ”小妖 回答 。

“拿 我 的 盔甲 和 剑 来 ! ” 混世魔王 说 。

不一会儿 ,混世魔王 就 走 了 出去 。

他 看着 悟空 笑 了 。 “你 不过 是 只 小 猴子 ! ”他 说 。

悟空 抬头 看着 这 只 巨大 的 妖怪 。 “我 虽然 小 ,”他 说 ,“但 我 的 力量 比 你 想象 的 大 多 了 。 ”“我 不怕 你 ! ”妖怪 说 。 他 拿着 他 的 剑 。

悟空 跳 起来 ,向着 妖怪 飞去 。

砰 ! 悟空 打中 了 妖怪 的 鼻子 。

“啊 ! ”混世魔王 大叫 。

悟空 拔 下 一 撮 毛 一 吹 。

噗 ! 这 撮 毛 变成 了 许多 猴子 。 他们 和 悟空 长得 一模一样 。 这些 猴子 立刻 向 妖怪 飞去 ,不停 地 打 他 。

“ 这 …… 这是 怎么回事 ? ”混世魔王 大叫 着 。 他 试图 和 所有 的 猴子 搏斗 。

“这 是 个 法术 。 ”悟空 说 ,“叫做 分身 术 。 ”混世魔王 很快 被 打败 了 。 悟空 赶走 了 小妖 们 ,然后 走进 了 洞里 。 他 找到 了 混世魔王 绑 来 的 所有 猴子 。 他们 看到 悟空 的 时候 ,都 开心 地 大叫 起来 。

“大王 ! ”猴子 们 大叫 ,“您 回来 了 ! ”悟空 微笑 。 “我来 带 你们 回家 ! ”第二天 ,悟空 很 早 就 醒 了 。 “其他 的 妖怪 可能 还 会 来 袭击 我们 。 ”他 想 ,“我们 必须 做好 准备 ,保护 自己 。 ”悟空 花 了 一整天 时间 教 他 的 孩儿 们 如何 战斗 。 让 他们 练习 剑 和 矛 。

没过多久 ,这些 猴子 就 组成 了 一支 厉害 的 军队 。

“现在 ,妖怪 不敢 来 惹 我们 了 。 ”长臂猿 说 。

“不 ! ”悟空 说 ,“还 有 一个 问题 。 ”“什么 问题 ? ”长臂猿 问 。

“我们 现在 有 的 兵器 对 我 来说 都 不 合适 。 ”悟空 说 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

西游记 5:混世魔王 |Маг мира Le Roi des Démons|Roi des démons Journey to the West|the Demon King of Chaos |Ma Vương Hỗn Thế |Chaos Demon |혼세마왕 西遊記|混世魔王 Viaje al Oeste|Rey demonio Reise nach Westen 5: Der verrückte Dämonenkönig Ταξίδι στη Δύση 5: Ο Βασιλιάς των Δαιμόνων Journey to the West 5: The Demon of Chaos Journey to the West 5: The Demon of Chaos Viaje al Oeste 5: El Demonio del Caos Viaje al Oeste 5: El Demonio del Caos Journey to the West 5 : Le Démon du Chaos Journey to the West 5 : Le Démon du Chaos Perjalanan ke Barat 5: Raja Iblis Viaggio in Occidente 5: Il Re Demone 서유기 5: 마왕의 여행 Reis naar het Westen 5: De demonenkoning Podróż na Zachód 5: Król Demonów Journey to the West 5: O Rei Demónio Путешествие на Запад 5: Король демонов Resan till västern 5: Demonkungen 西游记 5: 混世魔王 西遊記 5: 混世魔王

西游记 5:混世魔王 |Roi des démons Journey to the West|the Demon King of Chaos |혼세마왕 西遊記|混世魔王 |Rei dos Macacos Journey to the West 5: The King of the World Viaje al Oeste 5: El Rey Demonio Viagem ao Oeste 5: O Rei Demônio do Caos Суй юйцзи 5: Хунь ши мо ван Подорож на Захід 5: Літаючий монстр 西遊記 5: 混世魔王

“出 了 什么 事 ? произошло||что|дело |||chose what|past tense marker|What happened|happened 出|過去形のマーカー|何|事 sucedió||qué|sucedió " Was ist passiert? " What happened? " ¿Qué sucedió? "Qu'est-ce qui se passe ? O que aconteceu? «Что произошло?» "Що сталося? 「何が起こったの?」 ”悟空 问 。 Сунь Укун|спрашивает Wukong|asked Ngọc Hoàng| 오공| 悟空|質問する Wukong| „Wukong fragte.“ Asked Wukong. Preguntó Wukong. "Goku a demandé. Perguntou Wukong. » У Гун спросил. 悟空が尋ねた。

其他 的 猴子 也 围 了 过来 。 ||||подошли|| autres||||se sont rassemblés|| other monkeys||other monkeys|also|surrounded|past tense marker|came over ||||vieram|| ||khỉ||vây|| ||||umgeben|| ||원숭이||둘러|| 他の|の|猿|も|囲む|過去形のマーカー|来た otros||los monos||se acercaron||acercarse Die anderen Affen kamen auch herbei. Other monkeys also came around. Otros monos también se reunieron alrededor. Les autres singes se sont également rassemblés autour. Monyet-monyet lainnya juga datang. Anche le altre scimmie si sono avvicinate. 다른 원숭이들도 다가왔다. Outros macacos também se aproximaram. Другие обезьяны тоже подошли. Інші мавпи також прийшли до тями. Những con khỉ khác cũng tụ tập xung quanh. 他の猿たちも集まってきた。 他们 看上去 都 很 害怕 。 |выглядят||| ||||ont peur they|look|all||afraid ||||temeroso |trông có vẻ|||sợ |sehen aus|||ängstlich ||||무섭다 彼ら|見た目|みんな|とても|怖がっている |parecen|||asustados Sie sahen alle sehr ängstlich aus. They all look scared. Todos parecían aterrorizados. Ils ont tous l'air très effrayés. Mereka semua tampak ketakutan. 그들은 모두 매우 두려워 보였다. Eles pareciam todos muito assustados. Они все выглядели очень напуганными. Вони всі виглядали наляканими. 彼らは皆、とても怖がっているように見えた。

“有 个 妖怪 袭击 了 我们 。 ||monster|attacked|| ||요괴|공격|| 有|一|妖怪|襲撃|過去形のマーカー|私たち „Ein Monster hat uns angegriffen. "A monster attacked us. "Un monstruo nos atacó. "Un démon nous a attaqués. “어떤 요괴가 우리를 습격했다. “Um monstro atacou a gente. «Какой-то монстр атаковал нас.» "На нас напав демон. 「妖怪が私たちを襲った。」 ”长臂猿 说 。 gibbon| long-armed ape| 롱아르마 원숭이| 長い腕の猿|言う el gibbon| “ Der Gibbon sagte. Said the gibbons. dijo Gibbon. "Le gibbon dit. ” Gibbon disse. "сказав гібон. 長い腕の猿が言った。

“我们 试着 跟 他 打 ,但 他 太 厉害 了 。 |essayer de|||||||| we|tried|with|him|fight|but|him|too|amazing| |tentamos|||||||| chúng tôi|thử|theo||đánh||||giỏi| |versuchen||ihm|||||| |시도해봤다|||||||| 私たち|試みる|と|彼|戦う|しかし|彼|あまりにも|強すぎる|状態の変化を示す助詞 |intentamos|con||luchar|pero||demasiado|es muy bueno| “ Wir haben versucht, gegen ihn zu kämpfen, aber er war zu stark. We tried to fight him, but he was too powerful. "Tratamos de pelear con él, pero era demasiado bueno. "Nous avons essayé de le combattre, mais il était trop fort. "Abbiamo cercato di opporci a lui, ma era troppo forte. "우리는 그와 싸우려고 했지만 그는 너무 강했습니다. “ Nós tentamos lutar contra ele, mas ele era muito forte. "Ми намагалися боротися з ним, але він був занадто сильним. “Chúng tôi đã cố gắng chiến đấu với anh ấy, nhưng anh ấy quá giỏi. 「私たちは彼と戦おうとしたが、彼はあまりにも強かった。 他 抢走 了 我们 很多 东西 ,还 绑走 了 很多 猴子 。 |украсть||||||увезти||| |a volé||||des choses||a enlevé|past tense marker|beaucoup|singes He|took by force|past tense marker||a lot|things|also|tied up and took|past tense marker|a lot of|monkeys |roubou||||||levou amarrado||| |cướp đi|||||còn|dẫn đi|||khỉ |raubte||||Dinge||entführen||| |빼앗다||||||잡아갔다||| 彼|奪った|過去形のマーカー|私たち|たくさんの|物|さらに|縛って連れ去った|過去形のマーカー|たくさんの|猿 |robó||||cosas|además|secuestró|||monos Er hat uns viele Sachen weggenommen und auch viele Affen mitgenommen. He took many of our things and even kidnapped many monkeys. Nos robó muchas cosas y secuestró a muchos monos. Il a pris beaucoup de nos affaires et a kidnappé beaucoup de singes. Dia mengambil banyak barang dari kami dan menculik banyak monyet. Ci ha portato via molte cose e ha rapito molte scimmie. 그는 우리 많은 것들을 빼앗고 많은 원숭이들을 데려갔어요. Ele roubou muitas coisas nossas e ainda sequestrou muitos macacos. Він забрав у нас багато речей і викрав багато мавп. Anh ta đã lấy trộm nhiều thứ của chúng tôi và bắt cóc nhiều con khỉ. 彼は私たちのたくさんのものを奪い、さらに多くの猿を連れ去った。」 ”悟空 生气 极了 。 ||très Wukong|is very angry|extremely ||muito Ngọc Hoàng|tức giận|rất ||sehr |화가 나다|매우 悟空|生|とても Wukong|está muy enoj|muy mucho „Wukong ist extrem wütend.“ Wukong was extremely angry. Wukong estaba muy enojado. "Goku était furieux. 悟空은 매우 화가 났어요. Wukong ficou extremamente irritado. «Укунь очень зол.» "Гоку був розлючений. ” Ngộ Không rất tức giận. ” 悟空は非常に怒っている。 “他 是 谁 ? he|is|who 彼|は|誰 ||quién „Wer ist er?“ Who is he? " ¿quién es él? 그는 누구인가요? Quem ele é? «Кто он?» “ 彼は誰ですか? 住 在 哪儿 ? ||où live at|at|where ||onde ||wo ||어디 住む|で|どこ vives||dónde „Wo wohnt er?“ Where does he live? ¿Donde vives? Où habitez-vous ? Onde você mora? «Где он живет?» どこに住んでいますか? ”“那 妖怪 人 称 混世魔王 。 |монстр|человек|называет|Хуньши Моуван that|the Demon King|the demon|is called|the Demon King of Chaos con|yêu quái||gọi| |Ungeheuer||nennt|der König der Unruhe |||부르다|혼세마왕 あれ|妖怪|人|呼ばれる|混世魔王 ""Das Monster heißt Hunshi Dämonenkönig." That monster is called the Chaos Demon King. "" Ese monstruo se llama el Rey Demonio de la Confusión. "Le démon était connu sous le nom de Roi Démon. "Iblis itu dikenal sebagai Raja Iblis." Esse monstro é chamado de Rei do Caos. "Демон відомий як Король Демонів". ” “ Con quỷ đó được gọi là Ma vương hỗn thế. ” “ その妖怪は混世魔王と呼ばれています。 ”长臂猿 说 ,“他 是 从 北方 来 的 。 Gibbon|||||the North|| |||||북쪽|| 長い腕の猿|言う|彼|は|から|北|来た|助詞 "Der Gibbon sagte: "Er kam aus dem Norden. The gibbon said, "He is from the north." ', dijo el gibón, 'él es del norte. "Il est venu du nord", dit le gibbon. Il gibbone disse: "È venuto dal nord". O gibão disse: "Ele vem do norte." ” Лонг-армый говорит: “Он пришел с севера. "Гібон сказав: "Він прийшов з півночі. ” Đười ươi nói, “ Hắn đến từ phương Bắc. ” 長臂猿は言った、「彼は北方から来た。」 ”“在 这 等着 ! ||attente at|this|waiting ここで|これ|待っている ||esperando ""Warten Sie hier!" Wait here! "" ¡Espera aquí! " " Attendez ici ! "Tunggu di sini! "Aspettate qui! ” “ 여기서 기다려 ! "Espere aqui!" ” “Ждите здесь! "Чекай тут! ” “ Đợi ở đây! ” “ ここで待って! ”悟空 下令 说 ,“我会 处理 那 妖怪 的 。 ||||справиться||| |ordonne|||gérer||monstre| Wukong|ordered||I will|deal with|that|demon|possessive particle ||||lidar com||| |ra lệnh||tôi sẽ|xử lý|con yêu quái đó|quái vật| |befehlen|||verarbeiten||Monster| ||||처리하다||| 孫悟空|命令|言った|私は|処理する|その|妖怪|の |ordenó|||encargarme de||monstruo| "Ich werde mich um den Dämon kümmern", befahl Goku. Wukong ordered, saying, 'I will deal with that monster.' Wukong ordenó: "Me ocuparé de ese monstruo". "Je vais m'occuper du démon," ordonna Wukong. "Goku memerintahkan, "Saya akan menghadapi iblis itu. ” 오공이 명령하며 말했다, “ 내가 그 요괴를 처리할 것이다 . “Wukong ordered, 'I will handle that monster.' ” Укум приказывает: “Я разберусь с этим妖怪. "Гоку наказав: "Я розберуся з демоном. ” Ngọc Hoàng ra lệnh nói, “Tôi sẽ xử lý con quái vật đó.” ” 悟空は命令した、「その妖怪を私が処理する。」 ”“那 妖怪 非常 厉害 ! |монстр|| |monstre|très| that|monster|very|amazing |Monster||beeindruckend |||incredibile あの|妖怪|非常に|強い |el monstruo|muy|increíble ” „Dieses Monster ist sehr mächtig!“ That monster is very powerful! "" ¡Ese monstruo es muy poderoso! " "Ce monstre est très puissant ! ” “ 그 요괴는 매우 강력하다 ! ” 'That monster is very powerful!' ” «Этот демон очень силен!» "Демон дуже сильний! ” “Con quái vật đó rất mạnh!” ” “ その妖怪は非常に強い! ”长臂猿 提醒 悟空 。 |напоминает| gibbon|avertit| long-armed ape|reminds|Wukong |avisou| |nhắc nhở| |erinnern|Wukong |알림|오공 |avverte| 長い腕の猿|注意する|孫悟空 |avisa| ” Der Gibbon erinnert Wukong. The gibbon reminded Wukong. Gibbon le recordó a Wukong. "Gibbon rappelle à Goku. ” The long-armed ape reminded Wukong. ” Длиннорукий монах напомнил Укуню. "Гібон нагадує Гоку. ” Khỉ dài tay nhắc nhở Ngọc Hoàng. ” 長い腕の猿が悟空に警告した。

“我 从 一位 圣人 那里 学了 很多 本领 。 |||||||умения ||un|sage||a appris||compétences I|from|a holy person|sage|from a sage|learned|a lot|skills |||||||habilidades |từ||thánh nhân||||kỹ năng |von||Heiliger||gelernt||skills |||||배웠다|| 私|から|一人の|聖人|そこから|学んだ|たくさんの|技術 |de|un|santo|de|aprendí||habilidades „Ich habe von einem Heiligen viele Fähigkeiten gelernt.“ I learned many skills from a sage. "Aprendí mucho de un santo. "J'ai appris beaucoup de choses d'un saint. “ Eu aprendi muitas habilidades com um santo. «Я многому научился у святого.» "Я багато чого навчився від святої людини. “Tôi đã học được nhiều kỹ năng từ một vị thánh. “ 私は聖人から多くの技を学んだ。 ”悟空 回答 ,“现在 我 和 天上 的 神仙 一样 强大 。 |||||||||сильный |||||||les dieux||puissant Wukong|answered|now||with|heaven||immortals|the same|powerful |||||||deuses||poderoso |||||trên trời||thần tiên|như|mạnh mẽ |||||dem Himmel||Götter||stark |||||||||강하다 孫悟空|答え|今|私|と|天|の|神々|同じように|強力 Wukong|responde|ahora|||los cielos||dioses|igual de|poderoso "Wukong antwortete: "Jetzt bin ich so stark wie die Götter im Himmel. Wukong replied, 'Now I am as powerful as the immortals in heaven.' Wukong respondió: "Ahora soy tan poderoso como los dioses en el cielo. "Maintenant, je suis aussi puissant que les dieux du ciel", répondit Wukong. "Goku menjawab, "Sekarang saya sekuat makhluk abadi di surga. "Goku rispose: "Ora sono potente come gli immortali del cielo. ” Wukong respondeu, “agora sou tão poderoso quanto os deuses no céu. — ответил Укунг, — «Теперь я так же силен, как небесные боги.» "Гоку відповів: "Тепер я такий же могутній, як і безсмертні на небесах. Ngộ Không đáp: “Bây giờ ta mạnh mẽ như các vị thần trên bầu trời. 悟空は答えた、「今、私は天の神々と同じくらい強い。」 我 不怕 任何 妖怪 。 |не боюсь|никакие| ||any|monstre |not afraid|any|monster |không sợ|bất kỳ| ||irgendein|Monster 私|怖がらない|どんな|妖怪 |no temo|cualquier|monstruos Ich habe keine Angst vor irgendwelchen Monstern. I am not afraid of any monsters. No tengo miedo de ningún monstruo. Je n'ai peur d'aucun monstre. Eu não temo nenhum monstro. «Я не боюсь ни одного妖怪.» Tôi không sợ bất kỳ con quái vật nào. 私はどんな妖怪も恐れない。 我 很快 就 回来 。 I|very soon|emphasizing the action|come back 私|すぐに|すぐ|戻る Ich komme gleich zurück. I will be back soon. Volveré pronto. Je reviendrai bientôt. Eu voltarei muito em breve. Я скоро повернуся. 私はすぐに戻る。 ”他 跃上 云头 ,一路 向 北 飞去 。 |leaped|on|cloud top|all the way||north 彼|跳上|雲の上|一直|向|北|飛んで行った Er sprang auf die Wolken und flog nach Norden. ’ He jumped on the top of the cloud and flew all the way to the north. Saltó sobre la parte superior de la nube y voló todo el camino hacia el norte. "Il a sauté dans les nuages et s'est envolé vers le nord. "Dia melompat ke atas awan dan terbang ke arah utara. Ele pulou para o topo das nuvens e voou para o norte. "Він піднявся в хмари і полетів на північ. 彼は雲の上に跳び乗り、北へ飛んで行った。 他 的 孩儿 们 呆呆 地 看着 他 。 ||ребёнок||глупо||| ||enfants||d'un air stupide||le regardent| ||children||blankly|blankly|staring at|him ||filho||||| ||con||ngây ngô||| ||Kinder||dumm||| ||아이||||| 彼|の|子供|複数形|ぼんやり|状態副詞|見ている|彼 ||hijo||tontamente||| Seine Kinder schauten ihn stumm an. His children stared at him blankly. Sus hijos lo miraron sin comprender. Ses enfants l'ont regardé avec incrédulité. Anak-anaknya memandangnya dengan tidak percaya. I suoi figli lo guardarono increduli. 그의 아이들은 멍하니 그를 바라보고 있었다. Seus filhos o olharam fixamente. Его дети тупо смотрели на него. Його діти дивилися на нього з недовірою. 彼の子供たちはぼんやりと彼を見ていた。

“我们 大王 会 飞 ! |the king|| 私たち|大王|能|飛ぶ „Unser König kann fliegen!“ "Our king can fly! "¡Nuestro rey puede volar! " Nous, le Roi, pouvons voler ! "Noi Maharajah possiamo volare! “우리 대왕은 날 수 있어! Nosso rei pode voar! «Наш король умеет летать!» "Ми, махараджі, вміємо літати! "Vua của chúng ta có thể bay! 「私たち大王は飛ぶ!」 ”长臂猿 说 。 gibbon| gibbon|says Gibbon| 長い腕の猿|言う sagte der Gibbon. Said the gibbons. dijo Gibbon. "Le gibbon dit. ” 긴팔원숭이가 말했다. Сказал длиннохвостый гиббон. 」と、テナガザルが言った。

悟空 很快 就 发现 了 一座 阴森 的 山 ,山上 有 很多 黑压压 的 云 。 ||||||||||||черные облака|| |||a découvert|||sombre et sinistre||||||noires|| Wukong|soon||discovered||a|gloomy||mountain|on the mountain|||dark and oppressive|possessive particle|cloud ||||||sombria||||||escuras|| ||||||rùng rợn||||||đen kịt|| Wukong||dann||||gruselig||||||dichte Wolken|| ||||||음산한||||||||구름 悟空|すぐに|すぐに|発見した|過去形のマーカー|一つの|不気味な|所有格助詞|山|山の上|ある|たくさんの|真っ黒な|所有格助詞|雲 |||descubrió|||tenebrosa|||en la montaña|||oscuras|| Wukong entdeckte bald einen düsteren Berg mit vielen dunklen Wolken. Wukong quickly discovered a gloomy mountain, where there were many thick black clouds. Wukong pronto descubrió una montaña sombría con muchas nubes oscuras. Goku a rapidement trouvé une montagne étrange avec de nombreux nuages sombres. Wukong scopre presto una montagna inquietante con molte nuvole scure. Wukong logo descobriu uma montanha sombria, que estava coberta por muitas nuvens escuras. Незабаром Вукун виявляє моторошну гору з безліччю темних хмар. 悟空はすぐに不気味な山を見つけた。その山にはたくさんの黒い雲があった。

“那 看上去 像 妖怪 的 洞府 。 |||||логово |seems||monstre||caverne de mon |looks like|like|monster|possessive particle|cave residence ||parece|||habitação |||||hang động ||sieht aus wie|Ungeheuer||Höhle ||같은||| あれ|見える|のように|妖怪|の|洞窟 ||parece|||cueva „Das sieht aus wie eine Monsterhöhle. That looks like a monster's lair. "Eso parece la cueva de un monstruo. "Ça ressemble à la grotte d'un démon. "Itu terlihat seperti gua setan. "Sembra la grotta di un demone. “ 저것은 괴물처럼 보이는 동굴이다. “Aquilo parece a caverna de um monstro.” 「あれは妖怪の洞窟のようだ。」 ”他 想 。 he|thinks 彼|思う |quer ", dachte er. He thought. " él piensa. ” 그는 생각했다. Ele pensou. 」と思った。

悟空 在 山上 发现 了 一个 洞 。 ||||||trou Wukong found||on the mountain|discovered|||cave Ngọc Hoàng|||phát hiện|||hố |||entdeckte|||Loch ||||||구멍 悟空|在|山上|発見した|過去形のマーカー|一つの|洞 ||||||agujero Wukong hat ein Loch im Berg gefunden. Wukong found a hole in the mountain. Wukong encontró un agujero en la montaña. Wukong a trouvé une caverne sur la montagne. 우공은 산에서 동굴을 발견했다. Wukong encontrou uma caverna na montanha. 悟空は山の上で洞を見つけた。 两个 看门 的 小妖 站 在 洞口 ,练习 着 剑术 。 two|guarding|guard|little demon|little demon||cave entrance|cave entrance|practicing|swordsmanship |||||||동구멍|| 二つの|門番|の|小さな妖精|立っている|に|洞の入り口|練習している|現在進行形の助詞|剣術 Zwei kleine Dämonenwächter standen am Eingang der Höhle und übten sich im Schwertkampf. Two little demons stood at the cave entrance, practicing their swordsmanship. Dos porteros se pararon en la entrada de la cueva, practicando el manejo de la espada. Deux gardiens se tiennent à l'entrée de la grotte, s'exerçant au maniement de l'épée. Dua iblis kecil, penjaga gerbang, berdiri di pintu masuk gua dan mempraktikkan permainan pedang mereka. Dois pequenos demônios guardando a entrada da caverna estavam praticando esgrima. Два маленькі демони, воротарі, стояли біля входу в печеру і вправлялися у фехтуванні на мечах. Hai tiểu quỷ canh cửa đứng ở cửa hang, luyện kiếm. 二人の門番の小妖が洞の入り口に立って、剣術の練習をしていた。

“我 是 花果山 的 大王 。 ||||grand roi ||Blumen- und Obstberg|| ||Flower-Fruit Mountain||Great King 私|は|花果山|の|大王 „Ich bin der König von Huaguoshan. "I am the king of Flower Fruit Mountain. "Soy el rey de la montaña Huaguo. "Je suis le Roi de la Montagne des Fleurs et des Fruits. "Sono il re della Montagna dei Fiori e dei Frutti. “Eu sou o grande rei da Montanha das Flores e Frutos.” 「私は花果山の大王だ。 ”悟空 叫 道 ,“混世魔王 袭击 了 我 的 孩儿 们 ! |a||Roi des démons|a attaqué||||mes enfants| Wukong|called|said|the Demon King of Chaos|attacked|||possessive particle|children|my children ||nói||tấn công||||| ||||angegriffen||||| ||||공격하다||||| 孫悟空|言った|言う|混世魔王|襲撃|過去形のマーカー|私の|所有格の助詞|子供たち|複数形の助詞 |||Rey de los Demonios|atacó||||hijo| "Wukong rief aus: "Hunshi Demon hat meine Kinder angegriffen!" "Wukong shouted, 'The chaos demon king has attacked my children!' gritó Wukong, "¡El Rey Demonio de la Confusión ha atacado a mis hijos!" " Wukong a crié : " Le Roi Démon a attaqué mes enfants ! "Goku gridò: "Il re diavolo ha attaccato i miei figli! disse Wukong, "O Rei Demônio atacou meus filhos!" 」悟空は叫んだ、「混世魔王が私の子供たちを襲った! 我要 报仇 ! |отомстить |venger I|seek revenge |vingar |báo thù |Rache nehmen |복수 私は|復讐する |vengar Ich will Rache! I want revenge! ¡Quiero venganza! Je veux me venger ! Aku ingin balas dendam! Eu quero me vingar! 私は復讐する!」 ”“啊 ! ah ああ Ah! " " what! " " ¡qué! Ah! ” “ ああ ! ”看门 的小妖 尖叫着 跑进了 洞里 。 сторожить дверь|||尖叫 - кричать| gardien||little demon|en criant| the gate|possessive particle|little demon|screamed|progressive aspect marker ||pequeno demônio|está gritando|partícula de ação trông cửa||tiểu yêu|kêu lên| Türwächter|||schrie| |||소리쳤다| 番犬|小さな妖精|叫びながら|駆け込んだ|洞の中 guardia|||gritar| Der kleine Wächter schreit und läuft in die Höhle. The little demon at the door screamed and rushed into the cave. "El pequeño demonio que custodiaba la puerta gritó y corrió hacia la cueva. "Le portier a crié et a couru dans la grotte. "Iblis kecil yang mengawasi pintu berteriak dan berlari ke dalam gua. "Il piccolo demone che sorvegliava la porta urlò e corse nella grotta. "문을 지키고 있던 작은 악마가 비명을 지르며 동굴 안으로 뛰어들었습니다. O pequeno demônio que fazia a guarda gritou e correu para dentro da caverna. "Маленький демон, який спостерігав за дверима, закричав і побіг до печери. "Con quỷ nhỏ canh cửa hét lên và chạy vào hang. ” 門番の小妖精が叫びながら洞の中に駆け込んできた。

混世魔王 正在 吃饭 。 Маг королевства хаоса|| le roi démon||manger the demon king of the world|is eating|eating ||comer der Teufel|gerade| ||밥을 먹다 混世魔王|現在|食事中 ||comer Der Chaos-König isst gerade. The world-havoc demon king is having a meal. El Rey Demonio de la Confusión está comiendo. Le roi du monde est en train de manger. Raja Iblis sedang makan. O príncipe do caos está comendo. Con quỷ đang ăn. 混世魔王は食事をしていた。

“ 糟 了 糟 了 , 大事 不好 了 ! bad||||big deal|| „Es ist schrecklich, das große Ding ist nicht gut! Oh no, oh no, this is bad! "¡Uy, mierda, algo anda mal! "Oh non, oh non, c'est mauvais ! "Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. “ 큰일 났다! 큰일 났다! “Ai meu Deus, ai meu Deus, algo grande deu errado! “ Ужасно, ужасно, дело плохо! "О, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні. “Ồ không, không, không, không, không, không, không, không, không, không! “まずい、まずい、大変なことになった! ”一个 看门 的 小妖 大叫 道 。 |страж ворот||маленький妖怪|| |||petit démon|| |gatekeeper||little demon|yelled|said |||||nói |门卫|possessive particle||| 一つの|看門|の|小さな妖精|大声で叫んだ|言った rief ein kleiner Dämon, der die Tür bewachte. A little guard demon shouted. Gritó un pequeño demonio que custodiaba la puerta. ” 한 경비 요정이 이렇게 소리쳤다. ” gritou um pequeno demônio que estava na portaria. ” закричал сторожевой малый демон. "вигукнув один з маленьких демонів воротаря. ” Một con quỷ nhỏ làm giữ cửa la lên. ” 一人の門番の小妖精が大声で叫んだ。

“什么 糟了 ? |không hay rồi que|qu'est-ce qui se What happened|the situation is bad |schiefgegangen 何|大変だ "Was ist los? What's wrong? "¿Qué ocurre? "Qu'est-ce qui ne va pas ? "Cosa? “ 무슨 큰일이야? "O que aconteceu de terrível?" “ Что случилось? "Що? “ Có chuyện gì vậy? 「何が起こったの?」 ”混世魔王 问 到 。 ||đến le roi démon|| the demon king of the world|asked|to 混世魔王|質問する|到達する Der "Chaos-Herr" fragte. Asked the mixed king. Preguntó el Rey Demonio Confundido. " a demandé le Roi Hybride. O Rei Demoníaco do Mundo perguntou. "запитав Король Демонів. ” Ma vương hỗn loạn hỏi. 混世魔王が尋ねた。

“外面 来 了 只 猴子 。 ||||khỉ outside|came|past tense marker|a|a monkey 外|来|完了|ただ|猿 "Draußen kam nur ein Affe." A monkey has come from outside. "Salió un mono. "Il y a un singe dehors. Só um macaco veio de fora. "На вулиці мавпа. 「外に猿が一匹来た。」 ”另 一只 小妖 说 ,“他 说 他 是 花果山 的 大王 。 another||little demon|||said|||Flower-Fruit Mountain||the Great King もう一つの|一匹の|小さな妖怪|言った|彼|言った|彼|は|花果山|の|大王 "Ein anderer kleiner Dämon sagte: 'Er sagt, er ist der König des Blumen- und Obstberges.'" Another little demon said, 'He claims to be the king of Flower Fruit Mountain.' Otro pequeño demonio dijo: "Dijo que es el rey de la montaña Huaguo. Outra pequena criatura disse: 'Ele disse que é o grande rei da Montanha das Flores e Frutos.' "Інший демон сказав: "Він сказав, що він цар гори квітів і плодів. 別の小妖が言った。「彼は自分が花果山の大王だと言っている。」 您 袭击 了 他 的 孩儿 们 。 |||||ребёнок| |attaqué||||| You|attacked||||children|plural marker |tấn công||anh ấy||con| |angegriffen||||Kinder| あなた|攻撃する|過去形のマーカー|彼|所有格の助詞|子供|複数形の助詞 |atacó||||| Sie haben seine Kinder angegriffen. You attacked his children. Atacaste a sus hijos. Vous avez attaqué ses enfants. Avete attaccato i suoi figli. Você atacou os filhos dele. Ти напав на його дітей. Bạn đã tấn công con cái của anh ấy. あなたは彼の子供たちを襲った。 现在 他 来 报仇 了 ! |||revenge| 今|彼|来る|復讐する|完了を示す助詞 Jetzt kommt er, um sich zu rächen! Now he comes to take revenge! ¡Ahora viene por venganza! Agora ele veio se vingar! Тепер він прийшов за помстою! Bây giờ anh ấy đến để báo thù! 今、彼は復讐に来た! ”“那些 猴子 曾 提到 过 他们 有 个 大王 。 |monkeys|once|mentioned||||| |||말하다||||| それらの|猿|かつて|言及する|過去形の助詞|彼ら|持っている|一つの|大王 Die Affen haben erwähnt, dass sie einen großen König haben. "The monkeys had mentioned that they had a great king." "Los monos habían mencionado que tenían un gran rey". "Les singes ont dit un jour qu'ils avaient un roi. "Le scimmie hanno detto di avere un maharajah". Aqueles macacos mencionaram que tinham um grande rei. "Мавпи згадали, що у них є махараджа". Những con khỉ đó đã từng đề cập rằng chúng có một ông vua lớn. ”あの猿たちは、彼らに大王がいると言っていた。 ”混世魔王 说 ,“他 去 寻找 圣人 了 。 ||||поискать|| le roi démon||||chercher|sage| the demon king||||look for|sage| ||||encontrar|| ||||tìm kiếm|thánh nhân| ||||suchen|| ||||찾다|| 混世魔王|言った|彼|行く|探す|聖人|完了の助詞 ||||buscar|santo| Der Chaosdämon sagte: „Er ist auf der Suche nach einem Heiligen.” "The Demon King said, 'He has gone to seek the Sage.'" "El diablo encarnado dijo: "Se ha ido a buscar al santo. "Il est parti à la recherche des saints", dit le Seigneur des Mondes. 혼세마왕이 말했다. "그는 성인을 찾으러 갔다." O Rei Demônio do Caos disse: "Ele foi procurar um santo." "І сказав диявол: "Він пішов шукати святих. "Quỷ vương Hunshi nói," Anh ta đi tìm thánh nhân. ”混世魔王は言った、「彼は聖人を探しに行った。 我 猜 他 是 回来 了 。 |думаю|||| |je pense|||revenu| I|guess|he||came back| |acho|||| |nghĩ|||trở về| |denke|er||| |생각하다|||| 私|推測する|彼|は|戻る|完了を示す助詞 |creo|||| Ich glaube, er ist zurück. "I guess he has come back." Supongo que está de vuelta. Je suppose qu'il est de retour. Immagino sia tornato. 나는 그가 돌아왔을 것이라고 추측한다. Aposto que ele voltou. Я думаю, он вернулся. Здається, він повернувся. Tôi đoán là anh ấy đã quay lại. 私は彼が戻ってきたと思う。 ”混世魔王 站 起身 来 。 ||dậy| ||se lève| the demon king of the world|stood up|got up| 混世魔王|立ち上がる|起き上がる|来て ||se levantó| „Der Hunshi-Dämonenkönig stand auf. "The Demon King stood up." "El Rey Demonio de la Confusión se puso de pie. 혼세마왕이 일어섰다. O Rei Demoníaco se levantou. Злой демон встал на ноги. "Король Демонів підвівся. "Quỷ Vương đứng dậy. ”混世魔王は立ち上がった。 “那 猴子 带 兵器 了 吗 ? ce||porte|des armes|| |the monkey|carry|weapons|past tense marker| |||arma|| ||mang|vũ khí|| ||nimmt|Waffen|| ||가져다||| |||armi|| その|猿|持っている|武器|完了形|疑問詞 ||llevar|arma|| "Hat der Affe irgendwelche Waffen mitgebracht? "Does the monkey bring weapons? "¿Ese mono está armado? "Apakah monyet itu membawa senjata? "La scimmia ha portato delle armi? Aquele macaco trouxe armas? Этот обезьяна принесла оружие? "Мавпа принесла якусь зброю? “Con khỉ đó mang vũ khí à?” 「その猿は武器を持っているのか?」},{ ”“没有 ! not have ない " " No! " " ¡No! " " いいえ! Não! “Không có!” ”小妖 回答 。 Little Demon|Answer 1 小さな妖怪|回答 |respuesta ", antwortete Spirit. The little demon answered. Respondió el pequeño demonio. '小悪魔は答えました。 ”respondeu o pequeno demônio. “Tiểu yêu trả lời.”

“拿 我 的 盔甲 和 剑 来 ! prendre|||armure||épée| take|||armor|with|sword|bring |||armadura||| |||áo giáp||kiếm| nimm|||Rüstung||Schwert| |||||검| 拿|私の|の|甲冑|と|剣|持ってきて traer|||armadura||espada| "Bring mir meine Rüstung und mein Schwert! Bring me my armor and sword! "¡Trae mi armadura y mi espada! " Apportez mon armure et mon épée ! "Portatemi la mia armatura e la mia spada! 「私の鎧と剣を持ってきてください! “ Traga minha armadura e espada ! «Принесите мои доспехи и меч!» "Принесіть мені мої обладунки і мій меч! “Mang giáp và kiếm của ta đến đây! ” 混世魔王 说 。 ", sagte der Dämonenkönig. The chaotic demon king said. Dijo el Rey Demonio de la Confusión. 「混沌の魔王は言った。 ” O rei do caos disse. сказал Властелин хаоса. ” Ma vương hỗn thế nói.

不一会儿 ,混世魔王 就 走 了 出去 。 |||est sorti||sortir in a little while|troublemaker|then|left||out |||||saiu không lâu sau|||đi||ra ngoài |||||hinaus |||||나갔다 しばらくして|混世魔王|すぐに|走る|過去形のマーカー|出て行った |||||salió Nach kurzer Zeit ging der König der Dämonen hinaus. After a while, the chaotic demon king walked out. Después de un rato, el Rey Demonio de la Confusión salió. En peu de temps, le roi démon est sorti. Não demorou muito, o rei do caos saiu. Не прошло и минуты, как Властелин хаоса вышел. Không lâu sau, ma vương hỗn thế đã đi ra ngoài. しばらくして、混世魔王は外に出て行った。

他 看着 悟空 笑 了 。 |regardait|Wukong|sourit| He|looked at|Wukong|laughed| ||Wukong|| 彼|見ている|孫悟空|笑|完了形の助詞 Er sah Wukong an und lächelte. He looked at Wukong and smiled. Miró a Goku y sonrió. Il a regardé Goku et a souri. 그는 우공을 바라보며 웃었다. Ele olhou para Wukong e sorriu. Anh nhìn Goku và mỉm cười. 彼は悟空を見て笑った。 “你 不过 是 只 小 猴子 ! |just|||| |그저|||| あなた|ただ|は|ただの|小さな|猿 „Du bist nur ein kleines Äffchen! "You are just a little monkey!" "¡Eres solo un pequeño mono! "Tu n'es qu'un petit singe ! "Sei solo una scimmietta! "너는 그저 작은 원숭이에 불과해!" “Você não passa de um pequeno macaco!” "Mày chỉ là một con khỉ nhỏ thôi! 「お前はただの小さな猿に過ぎない!」 ”他 说 。 |said 彼|言う “ sagte er. he said. " Él dijo. 그가 말했다. ” Ele disse. " anh ấy nói. と彼は言った。

悟空 抬头 看着 这 只 巨大 的 妖怪 。 |поднял голову|||||| |looked up||||énorme||monstre Wukong|look up|looking at|this|this one|giant|possessive particle|monster |levantou a cabeça|||||| |ngẩng đầu||||khổng lồ|| |hebt den Kopf|||||| |머리를 들다||||||괴물 悟空|頭を上げて|見ている|これ|一|巨大な|の|妖怪 |levantó la cabeza||||gigante||monstruo Wukong sah zu dem riesigen Monster auf. Wukong looked up at this huge monster. Wukong miró al monstruo gigante. Goku a levé les yeux vers l'énorme démon. Goku menatap iblis besar itu. Wukong olhou para o enorme monstro. Укун поднял голову и посмотрел на этого огромного монстра. Ngọc Hoàng ngẩng đầu nhìn con quái vật khổng lồ này. 悟空はこの巨大な妖怪を見上げた。 “我 虽然 小 ,”他 说 ,“但 我 的 力量 比 你 想象 的 大 多 了 。 |although|||said||I||strength|than||imagine|||| |||||||||보다|||||| 私|しかし|小さい|彼|言った|しかし|私|の|力|より|あなた|想像|の|大きい|ずっと|強調の助詞 „Ich bin klein“, sagte er, „aber meine Kraft ist größer, als du denkst. "Although I am small," he said, "my strength is much greater than you can imagine." "Soy pequeño", dijo, "pero soy mucho más poderoso de lo que piensas. "Je suis peut-être petit", a-t-il dit, "mais j'ai plus de force que vous ne le pensez. "Sono piccolo", disse, "ma sono più forte di quanto pensiate. “ Embora eu seja pequeno, ” ele disse, “ mas minha força é muito maior do que você imagina.” «Хотя я маленький», - сказал он, - «но моя сила гораздо больше, чем ты можешь себе представить.» "Я маленький, - сказав він, - але я сильніший, ніж ти думаєш. Tuy tôi nhỏ bé,” anh nói, “nhưng sức mạnh của tôi lớn hơn bạn tưởng tượng nhiều. 「私は小さいけれど、」彼は言った、「私の力はあなたが想像するよりもずっと大きい。」 ”“我 不怕 你 ! |không sợ| |not afraid| 私|怖くない|あなた "Ich habe keine Angst vor dir! "I am not afraid of you!" " " ¡No te tengo miedo! "Non ho paura di te! 나는 너가 두렵지 않아! ” “ Eu não tenho medo de você! ” «Я не боюсь тебя!» Tôi không sợ bạn! 「私はあなたを恐れていない!」 ”妖怪 说 。 monstre| monster| 妖怪|言う "Das Monster sagte. "The monster said." dijo el monstruo. 요괴가 말했다. ” disse o monstro. 妖怪は言った。 他 拿着 他 的 剑 。 ||trong|| |nimmt||| |holding|present continuous tense marker||possessive particle 彼|持っている|彼の|の|剣 Er hält sein Schwert. He is holding his sword. Él sostiene su espada. Il a pris son épée. 그는 그의 검을 들고 있었다. Ele está segurando sua espada. 彼は自分の剣を持っていた。

悟空 跳 起来 ,向着 妖怪 飞去 。 |||к|| |||vers|monstre| Wukong|jumped up|up|towards|monster|flew towards |||em direção a|| |nhảy|lên|hướng về||bay đi Wukong|springt|springen|in Richtung|| |||향해|| 悟空|跳ぶ|立ち上がる|向かって|妖怪|飛んで行く |||hacia|| Wukong sprang auf und flog auf das Monster zu. Wukong jumped up and flew towards the monster. Wukong saltó y voló hacia el monstruo. Goku s'est levé et a volé vers le démon. Goku saltò in piedi e volò verso il demone. Wukong pulou e voou em direção ao monstro. Укунь прыгнул, направляясь к妖怪. Ngọc Hoàng nhảy lên, hướng về phía yêu quái bay tới. 悟空は跳び上がり、妖怪に向かって飛んでいった。

砰 ! пух bang bang bang bùm bang ¡bang! Peng! boom! ¡auge! Bang ! Bang! Bang! Бах! BANG! バン! 悟空 打中 了 妖怪 的 鼻子 。 |a frappé||||nez Wukong|hit||monster||nose |acertou||||nariz |đánh trúng||||mũi |trifft||||Nase |맞췄다|||| 悟空|打中|過去形のマーカー|妖怪|所有格の助詞|鼻子 |||||nariz Wukong traf das Monster in die Nase. Wukong hit the nose of the monster. Wukong golpeó al monstruo en la nariz. Goku a frappé le démon dans le nez. 오공이 괴물의 코를 가격했다. Goku acertou o nariz do monstro. Укунь попал妖怪 в нос. Ngọc Hoàng đã đánh trúng mũi của yêu quái. 悟空は妖怪の鼻を打った。

“啊 ! Ah ああ "Ah! " what! " ¡qué! " Ah! “아! "Ah! 「ああ!」 ”混世魔王 大叫 。 Маг мира|закричал |crie the Demon King|shouted 混世魔王|大声で叫ぶ ", schreit der König der Hybriden. The mixed king yelled. "Gritó el Rey Demonio de la Confusión. ” 혼세마왕이 소리쳤다. 混世魔王が叫んだ。

悟空 拔 下 一 撮 毛 一 吹 。 Сунь Укун|выдернуть|снять||щепотка|волосы||дунуть |tire|||une poignée|poils||souffle Wukong|pulled|down|a|tuft|hair|a|blew ||||punhado|||soprar |nhổ|||nắm tay||| |zieht|herunter||Haarbüschel|Haar||blasen |뽑다|||||| 悟空|抜く|下|一|束|毛|一|吹く |sacar|||puñado|pelo||soplar Wukong zupfte ein Büschel Haare und blies hinein. Wukong pulled down a tuft of hair and blew. Wukong sacó una pizca de cabello y sopló. Goku a arraché une poignée de cheveux et a soufflé dessus. Wukong mencabut sejumput rambut dan meniupnya. Wukong strappò un pizzico di capelli e ci soffiò sopra. 오공이 털 한 움큼을 빼내어 한 번 불어봤다. Wukong pulled out a clump of hair and blew on it. Укунь выдергивает пучок волос и дует на него. Ngộ Không nhổ một chùm tóc và thổi vào. 悟空は毛を一本抜いて吹いた。

噗 ! pouah puff puff プッ ¡puf! Puff! Puff! ¡soplo! Pouf ! 푸흡! Poof! Пф! プッ! 这 撮 毛 变成 了 许多 猴子 。 |un groupe de|poils|devenue||| dies|Haufen||||viele| this|clump|fur|turned into|past tense marker|a lot|monkeys これ|一群|毛|変わる|過去形のマーカー|多くの|猿 |||||muchos| Dieser Büschel Haare verwandelte sich in viele Affen. This tuft of hair turned into many monkeys. Esta pizca de cabello se convirtió en muchos monos. Cette poignée de poils s'est transformée en de nombreux singes. Questa manciata di capelli si è trasformata in tante scimmie. 그 털 한 움큼이 많은 원숭이로 변했다. The clump of hair turned into many monkeys. Этот пучок волос превращается в множество обезьян. この毛がたくさんの猿になった。 他们 和 悟空 长得 一模一样 。 ||||одинаково ||Wukong|ressembler|exactly the same They||Wukong|look|exactly the same ||Wukong|| ||||genau gleich |||생겼다| 彼ら|と|孫悟空|見た目が|全く同じ |||se ve|idéntico Sie sehen genauso aus wie Goku. They are exactly the same as Wukong. Se ven exactamente como Goku. Ils ressemblent exactement à Goku. Mereka terlihat persis seperti Goku. Sono identici a Goku. Они выглядят точно так же, как и Укун. 彼らは悟空と全く同じ顔をしている。 这些 猴子 立刻 向 妖怪 飞去 ,不停 地 打 他 。 ces||immédiatement|vers|monstre|fly towards|sans arrêt||| these|monkeys|immediately|towards|monster|flew towards|non-stop|particle|hit him| ||imediatamente||||incessantemente||| ||sofort||||||| ||||||계속||| これらの|猿|すぐに|向かって|妖怪|飛んで行った|絶え間なく|状態を表す助詞|打つ|彼 ||inmediatamente|hacia|||incesantemente||| Die Affen flogen sofort auf das Monster zu und schlugen es weiter. The monkeys immediately flew to the monster and kept hitting him. Los monos inmediatamente volaron hacia el monstruo y lo golpearon repetidamente. Les singes ont immédiatement volé vers le démon, le frappant à plusieurs reprises. Le scimmie volarono immediatamente verso il demone e continuarono a picchiarlo. Esses macacos imediatamente voaram em direção ao monstro, batendo nele incessantemente. Эти обезьяны немедленно полетели к妖怪 и без остановки били его. Мавпи негайно підлетіли до демона і почали його бити. Những con khỉ ngay lập tức bay về phía con quái vật và đánh nó liên tục. これらの猿はすぐに妖怪の方へ飛んで行き、彼をひたすら叩いた。

“ 这 …… 这是 怎么回事 ? ||what's going on „Das... was ist los? "This... What is going on? "Esto... ¿qué está pasando aquí? Isso... o que está acontecendo? «Что это... Что происходит?» 「これ…これはどういうこと?」 ”混世魔王 大叫 着 。 le roi démon|| the demon king of the world|shouted|-ing 混世魔王|大声で叫ぶ|状態を示す助詞 ", schrie der König der Hybriden. The mixed king devil shouted. "Gritó el Rey Demonio de la Confusión. gritou o rei dos demônios. ” 混世魔王が大声で叫んだ。 他 试图 和 所有 的 猴子 搏斗 。 |попытаться|с|все||обезьяны|борьба |essayer de||tous les|||se battre |tried|with|all the monkeys||the monkeys|fight |tentou|||||lutar |cố gắng||tất cả||khỉ|đánh nhau |versuchen|||||fight ||||||싸우다 彼|試みる|と|すべての|の|猿|戦う |intenta|||||luchar Er versuchte, alle Affen zu bekämpfen. He tried to fight with all the monkeys. Intenta luchar contra todos los monos. Il a essayé de se battre contre tous les singes. Dia mencoba melawan semua monyet. Ha cercato di combattere tutte le scimmie. 그는 모든 원숭이들과 싸우려고 했어요. Ele tentou lutar contra todos os macacos. Он пытался сразиться со всеми обезьянами. Він намагався битися з усіма мавпами. 彼はすべての猿と戦おうとした。

“这 是 个 法术 。 |||spell This|is||spell |||마법 これ|は|一つの|魔法 |||Zauber "Es ist ein Zauberspruch. "This is a spell. "Es un hechizo. "C'est un sort. 이것은 마법이다. "Isso é um feitiço. «Это заклинание.» "Це закляття. “これは魔法だ。 ”悟空 说 ,“叫做 分身 术 。 |||дублирование| ||called|clone technique|technique Wukong|said|called|the art of duplication|technique ||se chama|clonagem| Wukong||heißt|clone|Technik ||이름이 붙여진|| 悟空|言う|呼ばれる|分身|術 ||se llama|clon| „Wukong sagte: „Es nennt sich Klon-Technik.“ Wukong said, "It's called the Clone Technique." Wukong dijo: "Se llama técnica de avatar. "Wukong a dit, "C'est appelé la technique de fractionnement. "Wukong berkata, "Ini disebut teknik membelah tubuh. 우공이 말했다, "이것은 분신술이다." " disse Wukong, "chama-se técnica de clonagem." » Сказал У Сунь, «называется техника раздвоения.» "Вукун сказав: "Це називається технікою розщеплення тіла. Ngộ Không nói: “Nó gọi là thuật phân thân. ” 悟空は言った、「分身術と呼ばれる。 ”混世魔王 很快 被 打败 了 。 ||passif|vaincu| Chaos Demon King|very quickly|passive marker|defeated| |||derrotar| |||besiegt| |||패배하다| 混世魔王|すぐに|に|打ち負かされた|完了を示す助詞 |||derrotar| „Der Wirrwarr-Höllenfürst wurde schnell besiegt. The Chaos King was quickly defeated. "El Rey Demonio de la Confusión fue rápidamente derrotado. Le "roi bâtard" est rapidement vaincu. 혼세마왕은 곧 패배했다. O Rei Macaco do Caos foi rapidamente derrotado. ” Смешанный мир демонов вскоре был побежден. ” 混世魔王はすぐに打ち負かされた。 悟空 赶走 了 小妖 们 ,然后 走进 了 洞里 。 |chassa||les petits démons|||entré dans||la grotte |chased away||little demons||then|walked into||the cave Wukong|驱赶|||||||in die Höhle |쫓아냈다||||||| 悟空|追い払う|過去形のマーカー|小さな妖怪|複数形の助詞|その後|入る|過去形のマーカー|洞の中 |expulsar|||||||dentro de la cueva Wukong vertrieb die kleinen Dämonen und ging dann in die Höhle. Wukong drove away the little monsters and then walked into the cave. Wukong ahuyentó a los demonios y entró en la cueva. Wukong mengusir setan-setan tersebut dan kemudian masuk ke dalam gua. Wukong expulsou os pequenos demônios e entrou na caverna. Укун прогнал мелких демонов, а затем вошел в洞. 悟空は小妖たちを追い払って、洞窟の中に入った。 他 找到 了 混世魔王 绑 来 的 所有 猴子 。 |нашел||Царь обезьян|绑|||| |found|||attacher|pour||tous| he|found||the Monkey King|tied|to bind||all monkeys|monkey ||||amarra|||| ||||bắt|||| |find|||binden|||| ||||잡다|||| 彼|見つける|過去形のマーカー|混世魔王|縛る|来る|所有格の助詞|すべての|猿 ||||atrapar|||todos| Er fand alle Affen, die vom Hunshi-Teufel gefesselt wurden. He found all the monkeys tied by the devil. Encontró a todos los monos secuestrados por el Rey Demonio de la Confusión. Il a trouvé tous les singes que le Roi du Monde avait enlevés. Ha trovato tutte le scimmie che il Re dei Mostri aveva rapito. Ele encontrou todos os macacos que o Rei do Caos havia sequestrado. Он нашел всех обезьян, которых связал Смешанный мир демонов. 彼は混世魔王が捕まえたすべての猿を見つけた。 他们 看到 悟空 的 时候 ,都 开心 地 大叫 起来 。 |||||||||a commencé |saw|Wukong||when|all|happy|adverbial marker|shouted|started to shout |||||||một cách|gọi to|lên ||||Zeit||||| 彼ら|見た|孫悟空|の|時|みんな|嬉しそうに|状態を表す助詞|大声で叫んだ|始めた |||||||adverbial de modo|| Als sie Goku sahen, schrien sie alle vor Freude. When they saw Wukong, they all screamed happily. Cuando vieron a Wukong, todos gritaron felices. Quand ils ont vu Goku, ils ont tous crié de joie. Quando videro Goku, tutti gridarono di gioia. Quando eles viram Wukong, todos gritaram alegremente. Khi họ nhìn thấy Ngọc Hoàng, tất cả đều vui mừng lớn tiếng. 彼らは悟空を見たとき、みんな嬉しそうに大声で叫び始めた。

“大王 ! grand roi Great King 大王 "Herr! "Great king! "¡Mi señor! “ Rei! “Đại vương! 「大王!」 ”猴子 们 大叫 ,“您 回来 了 ! ||||est revenu| ||yelled|you|back| 猿|複数形|大声で叫ぶ|あなた|戻る|完了を示す助詞 |||você|| The monkeys shouted, "You are back!" -gritaron los monos- ¡has vuelto! Os macacos gritaram: "Você voltou!" “Bầy khỉ lớn tiếng, “Ngài đã trở lại!” 猿たちは大声で叫んだ、「あなたが帰ってきた!」 ”悟空 微笑 。 |улыбка |sourit |smiled |cười |lächelt 孫悟空|微笑 |sonrisa Wukong smiles. Wukong sonrió. Wukong sorriu. ” 悟空は微笑んだ。 “我来 带 你们 回家 ! ||вас|домой |||à la maison I come|take||home tôi đến||| |||nach Hause |||집에 가다 私が来る|連れて行く|あなたたち|家に帰る |||a casa "Ich werde dich nach Hause bringen! "I am coming to take you home! "¡Te llevaré a casa! "Je suis venu te ramener à la maison ! "Sono venuto a portarti a casa! “ 나는 너희를 집으로 데려가겠다! "Eu vim trazer vocês de volta para casa!" “ Tôi đến để đưa các bạn về nhà ! “ 私があなたたちを家に連れて帰る! ”第二天 ,悟空 很 早 就 醒 了 。 The next day|Wukong||||woke up| 次の日|孫悟空|とても|早く|すぐに|起きた|完了の助詞 "Am nächsten Tag wachte Wukong sehr früh auf. The next day, Wukong woke up very early. Al día siguiente, Wukong se despertó muy temprano. "Le lendemain, Goku s'est réveillé très tôt. ” 다음 날, 오공은 매우 일찍 일어났다. No segundo dia, Sun Wukong acordou muito cedo. ” Ngày hôm sau, Ngọc Hoàng đã dậy rất sớm. ” 次の日、悟空はとても早く目を覚ました。 “其他 的 妖怪 可能 还 会 来 袭击 我们 。 ||monstres|||verront||attaquer| other monsters||monsters|might|still|might|come|attack|us |||||||tấn công| ||Monster|||||Angriff| |||||||공격하다| |||||||attaccare| 他|の|妖怪|可能|まだ|する|来る|襲撃|私たち otros||monstruo|||||ataque| „Andere Monster könnten kommen, um uns anzugreifen. "Other monsters may come to attack us. "Otros monstruos pueden venir y atacarnos. "D'autres monstres peuvent revenir pour nous attaquer. "Altri demoni potrebbero venire ad attaccarci. “ 다른 괴물들이 아직 우리를 공격할 수도 있다. Outros demônios podem nos atacar. « Другие妖怪可能还会来袭击我们。 “ Những yêu quái khác có thể sẽ trở lại tấn công chúng ta. “ 他の妖怪たちが私たちを襲ってくるかもしれない。 ”他 想 ,“我们 必须 做好 准备 ,保护 自己 。 |||must|||préparations|protéger He||we|must|do well|well|preparations|protect |||||||proteger |||phải|làm|tốt|chuẩn bị|bảo vệ |||müssen|||Vorbereitung|schützen |||||||보호하다 |||||||proteggere 彼|思っている|私たち|必要がある|よくする|準備|守る|自分 |||debe|||preparativos|proteger "Er dachte: "Wir müssen darauf vorbereitet sein, uns selbst zu schützen." ’ He thought, ‘We have to be prepared and protect ourselves. ' Pensó: 'Tenemos que estar preparados y protegernos. "Nous devons être prêts à nous protéger", a-t-il pensé. "Pensò: "Dobbiamo essere pronti a proteggerci". Ele pensou, 'Devemos nos preparar bem e nos proteger.' » Он подумал: «Мы должны подготовиться и защитить себя.» "Він подумав: "Ми повинні бути готові захистити себе. ” Anh ta nghĩ, “Chúng ta phải chuẩn bị tốt, bảo vệ bản thân.” ” 彼は考えた、「私たちは準備を整え、自分たちを守らなければならない。」 ”悟空 花 了 一整天 时间 教 他 的 孩儿 们 如何 战斗 。 ||||||||||как|бороться |Wukong||une journée entière||enseigner|||les enfants||comment|battre |flower||a whole day|time|teach|his children||children||how|fight ||||||||||como|lutar |||một ngày||dạy|||||như thế nào|chiến đấu |verbrachte||einen ganzen Tag|||||||wie|kämpen |||하루 종일|||||||| 悟空|花|過去形のマーカー|一日中|時間|教える|彼|所有格の助詞|子供|複数形の助詞|どのように|戦う |花||un día entero|||||||cómo|luchar "Wukong verbrachte einen ganzen Tag damit, seinen Kindern das Kämpfen beizubringen. Wukong spent a whole day teaching his children how to fight. Wukong pasó todo el día enseñando a sus muchachos a pelear. "Goku a passé une journée entière à apprendre à ses enfants à se battre. "Goku ha passato un'intera giornata a insegnare ai suoi figli come combattere. Wukong passou o dia todo ensinando seus filhos a lutar. » Укунг потратил целый день, обучая своих детей, как сражаться.» ” Ngọc Hoàng đã dành cả ngày để dạy các con của mình cách chiến đấu. 「悟空は一日中、彼の子供たちに戦い方を教えました。」},{ 让 他们 练习 剑 和 矛 。 |||||копьё ||pratiquer|épée||lance let|they|practice|sword|with|spear |||||lança cho||luyện tập|||mâu |||Schwert||Speer |||||창 させる|彼ら|練習する|剣|と|矛 ||practicar|espada||lanza Lass sie Schwerter und Speere üben. Let them practice swords and spears. Que practiquen con espada y lanza. Laissez-les s'entraîner à manier l'épée et la lance. 彼らに剣と槍を練習させてください。 Deixou que eles praticassem com espadas e lanças. Hãy để họ luyện tập kiếm và thương.

没过多久 ,这些 猴子 就 组成 了 一支 厉害 的 军队 。 недолго спустя||||составили||||| not long after|ces|||formèrent||une|puissante||armée Not long after|these|monkeys|soon|formed||a troop|powerful|possessive particle|army |esses|||formaram||uma||| không lâu sau||||hình thành||một đội|||quân đội ||||bildeten||eine|||Armee ||||편성하다||||| まもなく|これらの|猿|すぐに|組織した|過去形のマーカー|一つの|強力な|所有格助詞|軍隊 no pasó mucho tiempo||||formaron||un grupo|increíble||ejército Es dauerte nicht lange, bis diese Affen eine mächtige Armee bildeten. Not long after, these monkeys formed a powerful army. Los monos no tardaron mucho en formar un ejército formidable. Il n'a pas fallu longtemps pour que ces singes forment une formidable armée. Tidak lama kemudian, monyet-monyet ini membentuk pasukan yang tangguh. これらのサルが手ごわい軍隊を結成するのにそれほど時間はかかりませんでした。 Não demorou muito para que esses macacos formassem um poderoso exército. Незабаром ці мавпи утворили грізну армію.

“现在 ,妖怪 不敢 来 惹 我们 了 。 ||||беспокоить|| ||dare||embêter|| now|monsters|dare not|come|bother|us| ||||incomodar|| ||không dám|||| ||trauen sich nicht||ärgern|| ||||건드리다|| 今|妖怪|怖がって|来る|触れる|私たち|完了の助詞 |monstruo|no se atreve||molestar|| „Jetzt trauen sich die Ungeheuer nicht mehr, uns zu belästigen. "Now, the monsters dare not come to us. "Ahora, los monstruos no se atreven a meterse con nosotros. "Maintenant, les monstres n'oseront pas s'en prendre à nous. "Sekarang setan-setan tidak berani mengganggu kami. 「今、モンスターはあえて私たちを台無しにすることはありません。 "Agora, os demônios não se atrevem a nos perturbar. “Bây giờ lũ quái vật không dám gây rối với chúng ta. ”长臂猿 说 。 длиннохвостая обезьяна| gibbon| long-armed ape| 長い腕の猿|言う “ sagte der Gibbon. Said the gibbons. dijo Gibbon. 'テナガザルは言った。 " disse o macaco de braços longos. " Gibbon nói.

“不 ! いいえ „Nein!" " Do not! " ¡No haga! “ Não ! " KHÔNG! 「いいえ!」 ”悟空 说 ,“还 有 一个 问题 。 ||still|there is|one|question 悟空|言う|まだ|ある|一つの|問題 "Goku sagte: "Es gibt noch ein Problem. Wukong said, "There is still a problem." Wukong dijo: "Hay un problema más". "Goku a dit : "Il y a encore un problème. ” Wukong disse, “ há mais uma pergunta. ” Ngọc Hoàng nói, “Còn một vấn đề nữa. 悟空は言った。「まだ一つ問題がある。」 ”“什么 问题 ? |вопрос |Frage what|What question 何|問題 "Was ist das Problem? " " what is the problem? " " ¿Cuál es el problema? ” “ Qual é a pergunta ? ” “Vấn đề gì?”, 「どんな問題?」 ”长臂猿 问 。 khỉ đột| Gibbon asked| 長い腕の猿|質問する "fragte der Gibbon. Asked the gibbons. preguntó el gibón. ” O gibbon pergunta. ” Con khỉ đột hỏi. 長臂猿が尋ねた。

“我们 现在 有 的 兵器 对 我 来说 都 不 合适 。 мы|сейчас|есть||оружие|для меня||не|подходящие|| ||||armes|for me|||appropriés|| We|now|||weapons|for me|all|not|suitable||suitable ||||||||adequado|| ||||vũ khí|đối với tôi|||thích hợp|| ||||weapons|für mich|||geeignet|| ||||무기|나에게는||||| 私たち|今|持っている|の|武器|に対して|私|にとって|すべて|ない|合っていない ||||armas|para mí|||adecuado|| „Die Waffen, die wir jetzt haben, sind für mich nicht geeignet. The weapons we have now are not suitable for me. "Ninguna de las armas que tenemos ahora es adecuada para mí. "Les armes que nous avons maintenant ne me conviennent pas. "Le armi che abbiamo ora non sono adatte a me. “ As armas que temos agora não são adequadas para mim. «Оружие, которое у нас есть сейчас, совсем не подходит мне.» "Зброя, яку ми маємо зараз, мені не підходить. “Không có loại vũ khí nào chúng tôi có hiện nay phù hợp với tôi. 「今持っている武器は私には合わない。」 ”悟空 说 。 悟空|言う ", sagte Goku. says Wukong. dijo Wukong. ” Wukong diz. Сказал Угун. 「悟空が言った。」

SENT_CWT:9r5R65gX=10.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=204.01 ja:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=122 err=0.00%) translation(all=101 err=7.92%) cwt(all=547 err=2.19%)