鸟巢
Spitzname für das Olympiastadion in Peking 2008
nickname for Beijing 2008 Olympic stadium
apodo del estadio olímpico de Pekín 2008
surnom du stade olympique de Pékin 2008
鳥の巣
alcunha do estádio olímpico de Pequim 2008
прозвище Олимпийского стадиона в Пекине 2008 года
我 今天 在 路上 , 看到 了 马上 就要 投入使用 的 北京 奥运会 主 体育场 —— 鸟巢 。
||||||||put into use||||||
I was on the road today and saw the Bird's Nest, the main stadium of the Beijing Olympics, which will be put into use soon.
私は今日道路に出て、北京オリンピックのメインスタジアムであるバーズネストが使用されようとしているのを見ました。
我 瞥 了 一眼 , 鸟巢 像 一个 巨大 的 摇篮 , 附近 有 好多 外国游客 在 拍照 留念 。
|glanced at||||||||cradle||||foreign tourists|||
I glanced at it, the nest was like a huge cradle, and there were many foreign tourists taking pictures nearby.
通往 鸟巢 的 地铁 、 公交 也 即将 开通 。
Subway and bus to Bird's Nest will also be opened soon.
奥运会 以后 , 鸟巢 也 会 成为 北京 的 标志性 建筑 之一 。
After the Olympics, the Bird's Nest will also become one of Beijing's landmarks.
大家 好 , 胡子 最近 出差 了 , 所以 中级 节目 呢 将 由 我 一个 人 和 大家 一起 讨论 2008 年 北京 奥运会 的 一些 话题 。
Hi everyone, Beard has been on a business trip recently, so I will discuss some of the topics of the 2008 Beijing Olympic Games with me.
我们 今天 的 话题 是 —— 鸟巢 。
那 第一个 单词 也 就是 “ 鸟巢 ” 的 “ 巢 ” 字 很 难 写 , 读音 是 “cháo” 第二声 。
||||||||||||||nest|
That first word, which is the "nest" of "bird's nest", is difficult to write.
“ 巢 ” 字 是 象形字 , 原有 的 小篆 字形 中 它 的 下边 是 树木 的 木 。
The word "nest" is a pictograph. In the original small glyph, there is a wooden tree.
在 木 上边 有 三只 小鸟 和 一个 鸟窝 。
||||||||bird's nest
On the wood are three little birds and a birdhouse.
合 起来 表示 鸟嬉于 树窝 上 。
|||birds play on|bird's nest|
Taken together, the birds roam in the tree nest.
一緒に、それらは木の巣で遊ぶ鳥を表しています。
很 形象 的 。
Very vivid.
“ 巢 ” 一般 指 的 是 “ 小鸟 们 住 的 地方 ”
"Nest" generally refers to "where the birds live"
比如 , 燕子 、 喜鹊 住 的 地方 , 都 可以 叫做 “ 巢 ”,“ 鸟巢 ”。
For example, the places where swallows and magpies live can be called "nests" and "bird's nests".
汉语 里 有 一个 成语 叫做 “ 鸠占鹊巢 ”
||||||Cuckoo occupying magpie's nest
There is an idiom in Chinese called "Jiu Zhan's nest"
说 的 是 “ 一种 叫做 斑鸠 的 小鸟 把 喜鹊 住 的 地方 占领 了 ”
|||||spotted dove|||||||||
It said, "A bird called Turtle Dove occupies the place where the Magpie lives."
意思 是 “ 自己 的 家 、 位置 被 别人 占领 了 ”。
It means "Our own home, location is occupied by others".
比如 我们 可以 说 “ 这 是 我 的 座位 , 你 为什么 鸠占鹊巢 ?
For example we can say "This is my seat, why do you occupy the nest?"
另外 , 现在 还有 一种 很 流行 的 咖啡 , 汉语 名字 叫 “ 雀巢 ”(Nestle), 不 知道 大家 喝 过 没有 。
|||||||||||Nestle|Nestle||||||
In addition, there is also a very popular coffee called "Nestle" in Chinese. I don't know if you've ever drunk it.
我们 今天 要 谈 的 就是 北京 奥运会 的 主 体育场 —— 鸟巢 。
What we are talking about today is the main stadium of the Beijing Olympics-Bird's Nest.
下面 我们 来看 第二个 单词 “ 瞥 ”, 这是 一个 形声字 , 也 非常 难写 。
||||||||phonetic compound|||hard to write
Now let ’s look at the second word, "Glimpse", which is a pictophonetic character and very difficult to write.
这 是 和 “ 眼睛 ” 的 动作 有 关系 的 一个 词 , 是 “ 很快 地看 一眼 ” 的 意思 。
This is a word that has something to do with the action of the "eye", which means "to take a quick look".
一般 我们 说 “ 瞥一眼 ”、“ 瞥 了 几眼 ”。
|||glance|||
Generally, we say "a glance" and "a few glances".
通常、私たちは「一瞥」、「いくつかの一瞥」と言います。
比如 :“ 吃 早饭 的 时候 瞥 了 一眼 报纸 , 今天 没有 什么 特别 的 新闻 。
For example: "I glanced at the newspaper during breakfast. There is nothing special today.
再 比如 :“ 明天 就要 考试 了 , 今晚 要 赶紧 瞥 几眼 书 。
Another example: "The exam will be tomorrow, and I have to glance at the book tonight.
意思 是 “ 赶快 快速 地 看书 。
It means "read a book quickly.
第三个 单词 “ 摇篮 ”。
The third word is "cradle".
这个 东西 像 篮子 一样 , 把 婴儿 放在 里面 , 用手 轻轻 推让 婴儿 睡觉 。
|||||||||||gently push||
This thing is like a basket. Put the baby in it and push it gently with your hand to let the baby sleep.
これはかごのようなもので、赤ちゃんをその中に入れて、赤ちゃんを手でそっと押して寝かせます。
在 汉语 里 经常 用 的 是 它 的 比喻 意义 ,“ 某个 东西 的 发源地 、 起源地 ”。
||||||||||||||origin place|origin place
The metaphorical meaning often used in Chinese is "the place of origin, the place of origin of something".
那 首先 用 本意 , 也 就是 本来 的 意思 给 大家 造个 句子 帮助 理解 。
First of all, make a sentence for everyone to understand with the original meaning, that is, the original meaning.
我们 可以 说 “ 姐姐 下个月 就要 生小孩 了 , 我 送给 姐姐 一个 摇篮 ”。
||||||give birth||||||
We can say, "Sister is going to have a baby next month. I will give her a cradle."
再 比如 , 用 比喻 意义 , 我们 经常 说 “ 黄河 是 中华民族 的 摇篮 。
For another example, in metaphorical sense, we often say "The Yellow River is the cradle of the Chinese nation.
也就是说 黄河 是 中华 名族 的 发源地 。
第四个 单词 “ 开通 ”,“ 开通 ” 有 几个 意思 , 大家 要 依据 上下文 来 理解 。
The fourth word, "open", "open" has several meanings, and you must understand it based on the context.
这里 的 意思 是 “ 某个 东西 开始运行 , 开始 工作 ”。
||||||starts running||
我们 经常 说 “ 地铁 开通 ”,“ 帐户 开通 ”、“ 手机 开通 ”。
|||||account|||
比如 “ 奥运会 之前 , 北京 将 开通 多条 地铁 。
For example, "Before the Olympics, Beijing will open multiple subways.
再 比如 “ 我 手机 还 没有 开通 , 暂时 不能 用 。
那 单词 就 学到 这里 了 , 现在 我们 学习 的 语言 点 是 :“A 像 B” 的 说法 。
That's the word here. Now the language point we are learning is: "A is like B".
A 和 B 是 两种 东西 , 但是 都 有 共同点 。
造个 句子 帮助 理解 。
我们 可以 说 “ 鸟巢 像 一个 巨大 的 摇篮 ”, 鸟巢 和 摇篮 的 样子 很 像 。
We can say that "the bird's nest is like a huge cradle", and the bird's nest and the cradle look similar.
还 可以 说 “ 小薇 的 脸 像 一个 红 苹果 。
意思 是 小薇 的 脸 和 苹果 的 颜色 很 像 。
It means that Xiaowei's face is very similar to the color of an apple.
再 比如 ,“ 她 瘦 得 像 一根 竹子 。
Another example, "She's as thin as a bamboo.
意思 是 她 的 身材 和 竹子 细长 的 样子 很 像 。
|||||||slender||||
This means that her figure is very similar to that of bamboo.
那好 了 , 我们 来 复习 一下 今天 学习 到 的 单词 和 句型 吧 。
Well, let's review the words and sentence patterns learned today.
第一个 单词 是 “ 鸟巢 ”, 指 的 是 小鸟 们 住 的 地方 。
The first word is "bird's nest", which refers to where the birds live.
第二个 单词 “ 瞥 ”, 意思 是 很快 的 看 一眼 。
The second word "glance" means a quick glance.
第三个 单词 “ 摇篮 ” 有 两个 意思 。
The third word "cradle" has two meanings.
一个 是 原来 的 意思 , 可以 摇摆 的 婴儿床 或 吊床 。
||||||swing||crib||hammock
One is the original meaning, a cot or hammock that can swing.
另外 一个 意思 是 比喻 某个 东西 的 发源地 或 起源地 。
Another meaning is the metaphor of the place of origin or origin of something.
第四个 单词 “ 开通 ” 意思 是 某个 东西 开始运行 , 开始 工作 。
The fourth word, "open", means that something is running and working.
我们 学习 到 的 一个 句型 是 :“A 像 B” 意思 是 两个 共同 特点 的 不同 的 东西 。
One sentence pattern we learned is: "A like B" means two different things that share common characteristics.
那 我们 就 来 把 今天 学习 到 的 单词 和 句型 串 起来 给 大家 造个 句子 。
Then let's string together the words and sentence patterns learned today and make a sentence for everyone.
それでは、今日学んだ単語と文型をつなぎ合わせて、みんなの文章を作ってみましょう。
嗯 , 想 一下 。
好 , 我 坐在 刚 开通 的 八通 线 地铁 列车 中 , 瞥 了 一眼 旁边 躺 在 摇篮 中 的 小宝宝 。
||||||Baton|||train|||||||||||
OK, I sat in the newly opened Batong Line subway train and glanced at the little baby lying beside the cradle.
他 可爱 的 像 睡 在 鸟巢 里 的 小 麻雀 。
He is like a little sparrow sleeping in a bird's nest.
现在 回到 短文 , 今天 , 我 看到 了 鸟巢 , 鸟巢 像 一个 大 摇篮 有 很多 外国游客 在 鸟巢 外面 合影留念
|||||||||||||||||||taking a group photo
Now back to the essay, today, I saw the bird's nest. The bird's nest is like a big cradle. There are many foreign tourists taking pictures outside the bird's nest.
以后 我们 去 鸟巢 很 方便 , 因为 以后 可以 坐地铁 和 公交 去 。
像 天安门 、 长城 、 故宫 一样 , 鸟巢 以后 也 会 成为 代表 北京 的 建筑 之一 。
Like Tiananmen, the Great Wall and the Forbidden City, the Bird's Nest will become one of the buildings representing Beijing in the future.
这 就是 我们 今天 短文 的 意思
好 , 今天 的 短文 和 生词 都 有 一些 难 , 希望 大家 多 听 几遍 , 就 会 听懂 的 。
下面 我们 再来 听 一遍 今天 的 短文 —— 鸟巢 。
我 今天 在 路上 , 看到 了 马上 就要 投入使用 的 北京 奥运会 主 体育场 —— 鸟巢 。
今日は移動中に、もうすぐ使用が開始される北京オリンピックのメインスタジアム、鳥の巣を見てきました。
我 瞥 了 一眼 , 鸟巢 像 一个 巨大 的 摇篮 , 附近 有 好多 外国游客 在 拍照 留念 。
通往 鸟巢 的 地铁 、 公交 也 即将 开通 。
奥运会 以后 , 鸟巢 也 会 成为 北京 的 标志性 建筑 之一 。