核桃
Walnüsse
walnuts
nueces
クルミ
心涛 : 洋洋 , 最近 在 忙 什么 啊 ?
||||busy||
Xintao: What have you been up to lately?
Xintao: Yangyang, ¿en qué estás ocupado últimamente?
你 的 黑眼圈 , 都 可以 和 熊猫 媲美 了 。
Your dark circles are comparable to pandas.
Tus ojeras son comparables a los pandas.
洋洋 : 我 最近 在 准备 考试 , 压力 大 , 经常 熬夜 。
心涛 : 我 可怜 的 大美女 , 你 可要 注意 劳逸结合 呀 。
Xintao: My poor beauty, you should pay attention to the combination of work and rest.
Xintao: Mi pobre belleza, debes prestar atención a la combinación de trabajo y descanso.
洋洋 : 我 的 脑细胞 阵亡 得太快 了 , 我 得 去 买 一些 补脑 的 东西 。
|||brain cells|died out|died too fast|||||||brain supplements||
Yangyang: My brain cells are dying too fast, I have to buy something to supplement my brain.
心涛 : 补脑 , 吃 核桃 吧 。
你 没听说过 吃 核桃 补脑 吗 ?
Have you never heard of eating walnuts to nourish the brain?
洋洋 : 核桃 长得 很 像 人 的 大脑 , 难怪 可以 补脑 。
Yangyang: Walnuts look like human brains, no wonder they can nourish the brain.
心涛 : 俗话说 “ 吃 啥 补 啥 ”, 就是 这个 意思 。
Xintao: As the saying goes, "What you eat to replenish what you eat", that's what it means.
洋洋 : 那 这样 看来 , 如果 手疼 , 就 吃 凤爪 , 如果 眼睛 疼 , 就 吃 鱼 眼睛 , 如果 心疼 , 就 吃 猪心 。
|||||hand pain|||||||||||||||
心涛 : 这些 都 是 民间 的 说法 , 也 不 知道 有没有 科学依据 。
|||||||||||scientific basis
我 看 你 呀 , 也 别 盲目 补 了 , 你 最 该 做 的 是 “ 补觉 ”, 好好 休息 休息 , 美美 地 睡 上 一觉 , 比 吃 什么 都 强 。
|||||||||||||||catching up on sleep|||||||||||||
I look at you, don't make up blindly, what you should do most is to "make up for sleep", take a good rest, and have a good night's sleep, which is better than eating anything.
洋洋 : 言之有理 。
|makes sense
词语
第一个 单词 “ 媲美 ”, 意思 是 “ 美好 的 程度 可以 相比 ; 比美 ”, 近义词 是 “ 比美 ”, 反义词 “ 不及 , 不如 ”。
例如 , 她 可以 与 西施 媲美 。
For example, she is comparable to Xi Shi.
再 例如 , 我 最 喜欢 百合花 , 我 觉得 其他 花都 不能 与 百合花 媲美 。
|||||||||flower city||||
For another example, I like lilies the most, and I don’t think other flowers can compare with lilies.
请 听课 文中 的 句子 : 你 的 黑眼圈 , 都 可以 和 熊猫 媲美 了 。
Please listen to the sentence in the text: Your dark circles are comparable to pandas.
第二个 单词 “ 熬夜 ”, 意思 是 “ 到 深夜 还 不 睡 或 一夜 不 睡 ”。
The second word, "staying up late", means "staying up late at night or staying up all night."
例如 , 他们 得 熬夜 复习 临时 抱佛脚 。
再 例如 , 我 经常 熬夜 学习 。
请 听课 文中 的 句子 : 我 最近 在 准备 考试 , 压力 大 , 经常 熬夜 。
第三个 单词 “ 劳逸结合 ”, 意思 是 “ 学习 工作 与 休息 相结合 ”, 近义词 是 “ 有劳 有逸 ”。
||||||||||||effort|have leisure
The third word "combination of work and rest" means "combination of study, work and rest", and the synonym is "work and rest".
例如 , 她 总是 尽量 做到 劳逸结合 。
再 例如 , 劳逸结合 才能 有 好 成绩 。
Another example is the combination of work and rest in order to achieve good results.
もう 1 つの例は、良い結果を達成するための仕事と休息の組み合わせです。
请 听课 文中 的 句子 : 我 可怜 的 大美女 , 你 可要 注意 劳逸结合 呀 。
|attending class||||||||||||
Please listen to the sentence in the text: My poor beauty, you must pay attention to the combination of work and rest.
第四个 单词 “ 阵亡 ”, 意思 是 “ 在 战斗 中 牺牲 ”。
例如 , 双方 都 有 士兵 阵亡 。
再 例如 , 小王 在 战斗 中 阵亡 。
请 听课 文中 的 句子 : 我 的 脑细胞 阵亡 得太快 了 , 我 得 去 买 一些 补脑 的 东西 。
Please listen to the sentence in the text: My brain cells are dying too fast, I have to buy something to supplement my brain.
第五个 单词 “ 盲目 ”, 意思 是 “ 比喻 无 见识 、 无 目的 ”, 反义词 是 “ 计划 ”。
The fifth word, "blind," means "a metaphor for lack of insight and purpose," and its opposite is "plan."
例如 , 他 总是 盲目 的 学习 。
再 例如 , 盲目 跟随 潮流 是 不明智 的 。
||||||unwise|
请 听课 文中 的 句子 : 我 看 你 呀 , 也 别 盲目 补 了 , 你 最 该 做 的 是 “ 补觉 ”, 好好 休息 休息 , 美美 地 睡 上 一觉 , 比 吃 什么 都 强 。
Please listen to the sentence in the text: I see you, don't make up blindly, what you should do is "make up for sleep", take a good rest, and have a good night's sleep, it's better than eating anything.
语法 点
语法 点 一 :“ 没 …… 吗 ?
”“ 不 …… 吗 ?
” 构成 的 反问句 。
这 是 不 需要 别人 回答 的 问句 。
This is a question that no one needs to answer.
答案 已经 包含 在 句子 里 了 。
例如 : 别 抽烟 !
你 没 看见 这里 写 着 “ 禁止 吸烟 ” 吗 ?
( 意思 是 : 我 已经 告诉 你 了 。
再 例如 : 你 不 知道 我 最近 忙 吗 ?
别 打扰 我 !
( 意思 是 , 你 知道 我 最近 忙 , 你别 打扰 我 。
请 听课 文中 的 例子 : 你 没听说过 吃 核桃 补脑 吗 ?
如果 …… 就 …… 表示 假设 。
例如 : 如果 下雨 , 就 不 去 了 。
再 例如 : 如果 我输 了 , 我 就 请 你 吃饭 。
|||I lose||||||
Another example: If I lose, I'll treat you to dinner.
请 听课 文中 的 例子 : 那 这样 看来 , 如果 手疼 , 就 吃 凤爪 , 如果 眼睛 疼 , 就 吃 鱼 眼睛 , 如果 心疼 , 就 吃 猪心 。
下面 让 我们 再 听 一遍 课文 :
心涛 : 洋洋 , 最近 在 忙 什么 啊 ?
你 的 黑眼圈 , 都 可以 和 熊猫 媲美 了 。
洋洋 : 我 最近 在 准备 考试 , 压力 大 , 经常 熬夜 。
心涛 : 我 可怜 的 大美女 , 你 可要 注意 劳逸结合 呀 。
洋洋 : 我 的 脑细胞 阵亡 得太快 了 , 我 得 去 买 一些 补脑 的 东西 。
心涛 : 补脑 , 吃 核桃 吧 。
你 没听说过 吃 核桃 补脑 吗 ?
洋洋 : 核桃 长得 很 像 人 的 大脑 , 难怪 可以 补脑 。
心涛 : 俗话说 “ 吃 啥 补 啥 ”, 就是 这个 意思 。
洋洋 : 那 这样 看来 , 如果 手疼 , 就 吃 凤爪 , 如果 眼睛 疼 , 就 吃 鱼 眼睛 , 如果 心疼 , 就 吃 猪心 。
心涛 : 这些 都 是 民间 的 说法 , 也 不 知道 有没有 科学依据 。
我 看 你 呀 , 也 别 盲目 补 了 , 你 最 该 做 的 是 “ 补觉 ”, 好好 休息 休息 , 美美 地 睡 上 一觉 , 比 吃 什么 都 强 。
洋洋 : 言之有理 。