×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Culture, 白骨精

白骨精

台音

青青 ,今天 穿 得 这么 像 白骨精 ?

我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 ,

怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?

我 说 的 白骨精 就是 白领 、骨干 和 精英 的 意思 。

你 越来越 厉害 了 ,连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。

哪里 哪里 。

台音

你 也许 会 以为 ,我们 准备 讲 《 西游记 》 的 故事 吧 ,

其实 不是 的 。

那么 下面 就 让 青青 讲解 一下 ,什么 是 "白骨精 "吧 。 第一个 单词 " 白骨精 、 白骨精 、 白骨精 " 这个 词 最早 是 从 《 西游记 》 中

三 打 白骨精 的 故事 里 来 的 。

原来 指 的 是 一个 多年 成精 的 妖怪 ,

擅长 变化 ,知道 人类 的 弱点 。

变化 的 女子 形象 皮 白 肉 嫩 ,瘦弱 美貌 ,

是 个 非常 著名 的 妖怪 。

在 中国 甚至 亚洲 的 其它 国家 ,

"白骨精 "的 形象 可以 说 是 家喻户晓 啊 。 现在 我们 经常 说 的 "白骨精 "实际 是 三个 词 的 合体 , " 白领 "、" 骨干 " 和 " 精英 ", 取 这 三个 词 的 第一个 字 合 起来 就是 "白骨精 ", 指 的 是 在职场 里 职位 比较 高 同时 还 比较 年轻 的 女士 。

一 说到 "白骨精 "就 让 我 想到 了 两个 邂逅 语 。 白骨精 遇上 了 孙悟空 -原形 毕露 、

猪八戒 对战 白骨精 -太 自不量力 。

天 哪 ,胡子 ,白骨精 的 歇后语 你 都 知道 ,

我 太 崇拜 你 了 。

那么 如果 大家 看 了 《 西游记 》

就 会 知道 这 歇后语 的 意思 了 。

不过 从 字面上 也 能 看出 个 利害关系 来 。

对 ,首先 最 厉害 的 是 孙悟空 ,

然后 是 白骨精 ,

最 没 本事 的 是 猪八戒 。

所以 当 白骨精 遇上 了 孙悟空 ,

它 自然 就 从 美女 变成 妖怪 的 原形 了 ,

这 就 叫做 原形 毕露 。

而 最 没本事 的 猪八戒 与 白骨精 对战 ,

怎么 能 是 狡猾 多变 的 妖怪 的 对手 呢 ?

所以 就 叫做 自不量力 ,

由于 猪八戒 实在 是 没什么 功夫 ,

所以 在 前面 再 加 个 "太 "字 。 太 自不量力 。

好 ,我们 回到 课文 。

例如 ,"她 又 高 又 瘦 ,像 白骨精 一样 。 再 例如 ,"她 才 三十岁 , 就 已经 是 一家 公司 的 经理 了 ,

真是 一名 典型 的 白骨精 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

"青青 ,今天 穿 得 这么 像 白骨精 ? 第二个 单词 "正经 、正经 、正经 ", 意思 是 "严肃 的 ,认真 的 ,庄重 的 。 这是 一个 形容词 , 我们 可以 说 " 很 正经 "。 其实 ,在 日常 口语 里

"正经 "中 的 "经 "我们 通常 读作 三声 "经 ,正经 。 但是 ,在 字典 里 正确 的 发音 是 一声 ,"经 ,正经 "。 所以 ,当 您 听到 "正经 "的 时候 ,就是 "正经 "的 意思 。 例如 ,

"今天 我 来 和 你 商量 两件 正经 事儿 。 "今天 我 来 和 你 商量 两件 正经 事儿 。 再 例如 ,

"说正经 的 ,你 打算 什么 时候 结婚 ? "说正经 的 ,你 打算 什么 时候 结婚 ? 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

"我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 , 怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?

第三个 单词 " 妩媚 、 妩媚 、 妩媚 ", 指 的 是 "很 美丽 ,漂亮 的 样子 。 这个 词 只能 用来 形容 女人 ,

所以 呀 两个 字 都 是 "女 "字旁 。 例如 ," 她 穿 上 婚纱 以后 变得 更加 妩媚 。 再 例如 ,"她 是 一个 妩媚动人 的 女孩儿 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

"我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 , 怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?

最后 ,我们 学习 一个 句型

" 连 A 都 + 动词 、 连 A 都 + 动词 、 连 A 都 + 动词 ", 这是 一个 用来 表示 " 强调 和 比较 " 的 句型 , A 是 一个 程度 极高 或者 极低 的 事物 ,

把 A 作为 比较 的 对象 ,突出 动作 的 复杂性 或者 简单性 。

我们 多 造 几个 句子 帮助 大家 理解 :

例如 ," 他会 说 很多 语言 , 连 藏语 都 认识 。 "这 问题 这么 简单 ,连 孩子 都 会 回答 。 再 例如 ,"你 怎么 这么 傻 ,连 我 都 不会 上当 的 事情 , 居然 你 受骗 了 。 "她 连 碗 都 不会 洗 ,更 别说 做饭 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

"你 越来越 厉害 了 ,连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。 这节 课 的 内容 是 ,我们 主要 就 讲解 了 "白骨精" 这个 词 , 这是 现在 社会 上 比较 流行 的 一个 词 ,

意思 是 "白领 "、"骨干 "和 "精英 "。 同时 ,你 要 喜欢 看 妖魔鬼怪 的 故事 ,

那么 我们 推荐 您 看看 ,

中国 古典 四大名著 之一 的 《 西游记 》 ,

这 是 一部 优秀 的 神话 小说 哦 。

好 了 ,短文 解释 就 到 这里 了 ,

台音

青青 ,今天 穿 得 这么 像 白骨精 ?

我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 ,

怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?

我 说 的 白骨精 就是 白领 、骨干 和 精英 的 意思 。

你 越来越 厉害 了 ,连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。

哪里 哪里 。

台音

好 了 感谢 您 收听 本期 的 播客 ,

欢迎 您 登陆 我们 的 网站

www.cslpod.com

在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见

我们 下期 再见 ,再见 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

白骨精 White Bone Demon (Slang) Märchenheldin (argot) héroïne de conte de fées 白骨の女 (slang) bohaterka z bajki White Bone Spirit

台音 Taiwanese accent Taiyin Som de Taiwan Taiwanese accent

青青 ,今天 穿 得 这么 像 白骨精 ? Qingqing|today|wear|emphasis marker|so|like|White Bone Spirit Qingqing, vestido como um espírito de osso hoje? Qingqing, why are you dressed so much like the White Bone Spirit today?

我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 , I|today|want to|meet|client|specially|wear|emphasis marker|so|formal Vou encontrar um cliente hoje, vestindo-me tão decentemente, I have a client meeting today, so I specifically dressed so formally,

怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ? how|can|like|alluring|attributive marker|White Bone Demon|emphasis marker Como poderia ser um encantador espírito de osso branco? how could I possibly resemble the seductive White Bone Spirit?

我 说 的 白骨精 就是 白领 、骨干 和 精英 的 意思 。 I|say|attributive marker|white bone spirit|is|white-collar worker|backbone|and|elite|attributive marker|meaning Τα οστά που είπα είναι η έννοια των υπαλλήλων, των ραχοκοκαλιών και των ελίτ. Quero dizer trabalhadores de colarinho branco, espinha dorsal e elites. What I mean by 'White Bone Spirit' is the meaning of white-collar, backbone, and elite.

你 越来越 厉害 了 ,连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。 you|more and more|awesome|emphasis marker|even|such|attributive marker|words|all|can create|out|emphasis marker Você está ficando cada vez melhor e pode até mesmo fazer tais palavras. You are getting better and better, you can even come up with such words.

哪里 哪里 。 Not at all.

台音 Taiwanese accent Som de Taiwan Taiwanese accent.

你 也许 会 以为 ,我们 准备 讲 《 西游记 》 的 故事 吧 , you|perhaps|will|think|we|prepare|tell|Journey to the West|attributive marker|story|tag question marker Você pode pensar que vamos contar a história de "Journey to the West", You might think that we are going to talk about the story of 'Journey to the West', right?

其实 不是 的 。 actually|not|emphasis marker Na verdade não. Actually, it is not.

那么 下面 就 让 青青 讲解 一下 ,什么 是 "白骨精 "吧 。 then|below|just|let|Qingqing|explain|briefly|what|is|White Bone Demon|emphasis marker Então deixe Qingqing explicar o que é "Essência do Osso". Now, let Qingqing explain what "White Bone Spirit" is. 第一个 单词 " 白骨精 、 白骨精 、 白骨精 " A primeira palavra "essência de osso branco, essência de osso branco, essência de osso branco" The first word is "White Bone Spirit, White Bone Spirit, White Bone Spirit." 这个 词 最早 是 从 《 西游记 》 中 this|word|earliest|is|from|Journey to the West|in A palavra originou-se de "Journey to the West" This term originated from "Journey to the West."

三 打 白骨精 的 故事 里 来 的 。 three|beat|White Bone Demon|attributive marker|story|in|come|attributive marker Da história de três dúzias de espíritos de ossos brancos. It comes from the story of the three battles with the White Bone Spirit.

原来 指 的 是 一个 多年 成精 的 妖怪 , originally|refer to|attributive marker|is|one|many years|become a spirit|attributive marker|monster 長年、肉体の中にいる悪魔のことだ。 Acabou por se referir a um monstro que tem sido um espírito por muitos anos, It turns out that it refers to a monster that has been cultivated for many years,

擅长 变化 ,知道 人类 的 弱点 。 good at|change|know|humanity|attributive marker|weakness Seja bom em mudanças e conheça as fraquezas do ser humano. skilled in transformation, and knows the weaknesses of humans.

变化 的 女子 形象 皮 白 肉 嫩 ,瘦弱 美貌 , change|attributive marker|woman|image|skin|white|flesh|tender|frail|beauty A imagem da mulher mudada é branca e tenra, magra e bonita, The transformed female image is fair-skinned, tender, weak, and beautiful,

是 个 非常 著名 的 妖怪 。 is|a|very|famous|attributive marker|monster É um monstro muito famoso. and is a very famous monster.

在 中国 甚至 亚洲 的 其它 国家 , in|China|even|Asia|attributive marker|other|countries Na China e até mesmo em outros países da Ásia, In China and even in other countries in Asia,

"白骨精 "的 形象 可以 说 是 家喻户晓 啊 。 Bai Gu Jing||||||| White Bone Demon|attributive marker|image|can|say|is|well-known|emphasis marker A imagem de "White Bone Spirit" pode ser considerada um nome familiar. The image of "White Bone Spirit" can be said to be well-known. 现在 我们 经常 说 的 "白骨精 "实际 是 三个 词 的 合体 , now|we|often|say|attributive marker|white bone spirit|actually|is|three|words|attributive marker|combination 現在、私たちが「白骨の精」と呼んでいるのは、実際には3つの言葉の合成語である。 O "espírito ósseo" que costumamos dizer agora é, na verdade, uma combinação de três palavras, What we often refer to as "White Bone Spirit" is actually a combination of three words, " 白领 "、" 骨干 " 和 " 精英 ", "Colarinho branco", "espinha dorsal" e "elite", "White-collar", "Backbone", and "Elite",{ 取 这 三个 词 的 第一个 字 合 起来 就是 "白骨精 ", take|this|three|words|attributive marker|first|character|combine|together|is|White Bone Demon Considere a primeira palavra dessas três palavras como sendo "essência de osso branco", Taking the first character of these three words together forms "White Bone Spirit",{ 指 的 是 在职场 里 职位 比较 高 同时 还 比较 年轻 的 女士 。 refer to|attributive marker|is|in the workplace|in|position|relatively|high|at the same time|also|relatively|young|attributive marker|woman Refere-se a mulheres que ocupam uma posição relativamente elevada no local de trabalho e que também são relativamente jovens. which refers to young women who hold relatively high positions in the workplace.

一 说到 "白骨精 "就 让 我 想到 了 两个 邂逅 语 。 one|mention|White Bone Demon|just|make|me|think of|past tense marker|two|chance encounter|phrases Quando falei sobre "Bone Essence", pensei em dois encontros. Whenever I mention 'White Bone Spirit', it reminds me of two encounters. 白骨精 遇上 了 孙悟空 -原形 毕露 、 White Bone Spirit|encountered|past tense marker|Sun Wukong|true form|fully revealed O Espírito Osso encontra o Rei Macaco - a forma original é revelada, The White Bone Spirit meets Sun Wukong - revealing her true form,

猪八戒 对战 白骨精 -太 自不量力 。 Zhu Bajie|battle|White Bone Demon|too|overestimate oneself Zhu Ba Jie vs. Bone Essence - Muito autodestrutivo. Zhu Bajie battles the White Bone Spirit - what a foolish overestimation.

天 哪 ,胡子 ,白骨精 的 歇后语 你 都 知道 , sky|which|beard|white bone spirit|attributive marker|pun|you|all|know Oh meu Deus, você conhece todas as palavras alegóricas da barba e dos ossos, Oh my, you even know the pun for the White Bone Spirit,

我 太 崇拜 你 了 。 I|too|admire|you|emphasis marker Eu te admiro muito. I admire you so much.

那么 如果 大家 看 了 《 西游记 》 then|if|everyone|read|past tense marker|Journey to the West Então, se todos assistissem "Journey to the West" So if everyone has watched "Journey to the West"

就 会 知道 这 歇后语 的 意思 了 。 just|will|know|this|pun|attributive marker|meaning|emphasis marker Você saberá o significado deste ditado alegórico. they will understand the meaning of this pun.

不过 从 字面上 也 能 看出 个 利害关系 来 。 however|from|literally|also|can|see|one|stakes|here Mas, literalmente, existe uma aposta. However, one can also see the pros and cons from the literal meaning.

对 ,首先 最 厉害 的 是 孙悟空 , right|first of all|most|powerful|attributive marker|is|Sun Wukong Sim, o mais poderoso é o Rei Macaco, Yes, first and foremost, the most powerful is Sun Wukong,

然后 是 白骨精 , then|is|White Bone Demon Depois, há o espírito ósseo, followed by the White Bone Demon,

最 没 本事 的 是 猪八戒 。 most|no|ability|attributive marker|is|Zhu Bajie 最も無能なのはピギーだ。 O menos capaz é Zhu Bajie. The least capable is Zhu Bajie.

所以 当 白骨精 遇上 了 孙悟空 , so|when|White Bone Spirit|met|past tense marker|Sun Wukong Então, quando o espírito ósseo conheceu o Rei Macaco, So when the White Bone Spirit encountered Sun Wukong,

它 自然 就 从 美女 变成 妖怪 的 原形 了 , it|naturally|then|from|beauty|become|monster|attributive marker|original form|emphasis marker Naturalmente mudou de uma beleza para a forma original de um monstro, it naturally transformed from a beautiful woman into its true monstrous form,

这 就 叫做 原形 毕露 。 this|just|is called|true form|fully revealed Isso é chamado de irrealidade. this is called revealing one's true form.

而 最 没本事 的 猪八戒 与 白骨精 对战 , but|most|useless|attributive marker|Zhu Bajie|and|Bai Gu Jing|fought E o menos capaz Zhu Bajie está lutando contra o espírito dos ossos brancos, And the least capable Zhu Bajie fought against the White Bone Spirit,

怎么 能 是 狡猾 多变 的 妖怪 的 对手 呢 ? how|can|be|cunning|changeable|attributive marker|monster|attributive marker|opponent|emphasis marker Como ele poderia ser oponente de um monstro astuto e mutável? How can one be a match for a cunning and unpredictable monster?

所以 就 叫做 自不量力 , so|just|called|overestimate oneself Então, isso é chamado de autodestrutivo, So it's called overestimating oneself,

由于 猪八戒 实在 是 没什么 功夫 , due to|Zhu Bajie|really|is|not much|skill Já que Zhu Bajie realmente não tem muito esforço, because Zhu Bajie really has no skills,

所以 在 前面 再 加 个 "太 "字 。 so|at|front|again|add|one|too|word Portanto, adicione a palavra "太" antes dela. so we add a 'Tai' character in front. 太 自不量力 。 too|overestimate oneself Muito autoconsciente. Tai overestimating oneself.

好 ,我们 回到 课文 。 good|we|return to|text Ok, vamos voltar ao texto. Okay, let's return to the text.

例如 ,"她 又 高 又 瘦 ,像 白骨精 一样 。 for example|she|both|tall|and|thin|like|White Bone Spirit|the same Por exemplo, "Ela é alta e magra, como um osso branco. For example, "She is tall and thin, like a white bone spirit. 再 例如 ,"她 才 三十岁 , again|for example|she|only|thirty years old Para outro exemplo, "Ela tem apenas trinta anos, Another example, "She is only thirty years old, 就 已经 是 一家 公司 的 经理 了 , just|already|is|one|company|attributive marker|manager|emphasis marker Já é gerente de uma empresa, and she is already the manager of a company.

真是 一名 典型 的 白骨精 。 really|one|typical|attributive marker|white bone spirit Realmente um espírito de osso branco típico. She is truly a typical white bone spirit. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : listen|once|our|text|in|attributive marker|sentences Ouça as frases do nosso texto: Listen to the sentences in our text:

"青青 ,今天 穿 得 这么 像 白骨精 ? Qingqing|today|wear|emphasis marker|so|like|White Bone Spirit "Qingqing, vestido como um espírito desossado hoje?" "Qingqing, why are you dressed like a skeleton today?" 第二个 单词 "正经 、正经 、正经 ", second|word|serious|serious|serious The second word is "serious, serious, serious," 意思 是 "严肃 的 ,认真 的 ,庄重 的 。 meaning|is|serious|attributive marker|earnest|attributive marker|solemn|attributive marker Significa "sério, sério, solene. which means "solemn, serious, dignified." 这是 一个 形容词 , 我们 可以 说 " 很 正经 "。 This is an adjective, and we can say "very serious." 其实 ,在 日常 口语 里 actually|in|daily|spoken language|in Na verdade, na linguagem falada todos os dias Actually, in daily spoken language,

"正经 "中 的 "经 "我们 通常 读作 三声 "经 ,正经 。 serious|in|attributive marker|jing|we|usually|read as|third tone|jing|serious O "Jing" em "Sheng Jing" é geralmente pronunciado como "Jing dos Três Tons", o que é sério. the "jing" in "zhengjing" is usually pronounced with the third tone "jing, zhengjing." 但是 ,在 字典 里 正确 的 发音 是 一声 ,"经 ,正经 "。 but|in|dictionary|inside|correct|attributive marker|pronunciation|is|first tone|jing|serious No entanto, a pronúncia correta no dicionário é "Jing, sério". However, in the dictionary, the correct pronunciation is the first tone, "jing, zhengjing." 所以 ,当 您 听到 "正经 "的 时候 ,就是 "正经 "的 意思 。 so|when|you|hear|serious|attributive marker|time|is|serious|attributive marker|meaning Então, quando você ouve "sério", significa "sério". So, when you hear "zhengjing," it means "zhengjing." 例如 , for example Por exemplo, For example,

"今天 我 来 和 你 商量 两件 正经 事儿 。 today|I|come|and|you|discuss|two|serious|matters 「今日は2つの深刻な問題を相談しに来た。 "Estou aqui para discutir dois assuntos sérios com você hoje. " Today I come to discuss two serious matters with you. "今天 我 来 和 你 商量 两件 正经 事儿 。 today|I|come|and|you|discuss|two|serious|matters "Estou aqui para discutir dois assuntos sérios com você hoje. " Today I come to discuss two serious matters with you. 再 例如 , again|for example Para outro exemplo, For example,

"说正经 的 ,你 打算 什么 时候 结婚 ? to speak seriously|attributive marker|you|plan|when|time|get married 「真面目な話、いつ結婚するの? " Speaking of serious matters, when do you plan to get married? "说正经 的 ,你 打算 什么 时候 结婚 ? speaking seriously|emphasis marker|you|plan|when|time|get married "Sério, quando você vai se casar?" " Speaking of serious matters, when do you plan to get married? 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Ouça as frases do nosso texto: Listen to the sentences in our text:

"我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 , I|today|want to|meet|client|specially|wear|in a manner|so|formal "Vou ver um cliente hoje, vestindo-me tão seriamente, "I have to meet a client today, so I dressed so formally, 怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ? how|can|like|alluring|attributive marker|White Bone Demon|emphasis marker Como poderia ser um encantador espírito de osso branco? how could I look like a charming white bone spirit?"

第三个 单词 " 妩媚 、 妩媚 、 妩媚 ", A terceira palavra "charmoso, charmoso, charmoso", The third word "charming, charming, charming," 指 的 是 "很 美丽 ,漂亮 的 样子 。 refer to|attributive marker|is|very|beautiful|pretty|attributive marker|appearance Refere-se a "aparência muito bonita". refers to "a very beautiful and pretty appearance." 这个 词 只能 用来 形容 女人 , this|word|can only|be used to|describe|women Esta palavra só pode ser usada para descrever mulheres, This word can only be used to describe women.

所以 呀 两个 字 都 是 "女 "字旁 。 so|emphasis marker|two|characters|both|are|female|radical Portanto, ambas as palavras estão ao lado da palavra "女". So both characters have the "female" radical. 例如 ," 她 穿 上 婚纱 以后 变得 更加 妩媚 。 Por exemplo: "Ela ficou mais charmosa depois de colocar o vestido de noiva. For example, "She became more charming after putting on the wedding dress." 再 例如 ,"她 是 一个 妩媚动人 的 女孩儿 。 again|for example|she|is|one|charming|attributive marker|girl Para outro exemplo, "Ela é uma garota charmosa. Another example, "She is a charming and attractive girl." 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Ouça as frases do nosso texto: Listen to the sentences in our text:

"我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 , I|today|want to|meet|client|specially|wear|in a manner|so|formal "Vou ver um cliente hoje, vestindo-me tão seriamente, " I have to meet a client today, so I dressed so formally, 怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ? how|can|like|alluring|attributive marker|White Bone Demon|emphasis marker Como poderia ser um encantador espírito de osso branco? how could I look like a seductive white bone spirit?

最后 ,我们 学习 一个 句型 finally|we|learn|one|sentence pattern Finally, let's learn a sentence pattern

" 连 A 都 + 动词 、 连 A 都 + 动词 、 连 A 都 + 动词 ", "Lian A all + verbo, mesmo A all + verbo, mesmo A all + verbo", " Even A + verb, even A + verb, even A + verb," 这是 一个 用来 表示 " 强调 和 比较 " 的 句型 , Este é um padrão de frase usado para expressar "ênfase e comparação", this is a sentence pattern used to express "emphasis and comparison." A 是 一个 程度 极高 或者 极低 的 事物 , A é uma coisa de nível muito alto ou muito baixo, A is a thing of extremely high or low degree.

把 A 作为 比较 的 对象 ,突出 动作 的 复杂性 或者 简单性 。 take|A|as|comparison|attributive marker|object|highlight|action|attributive marker|complexity|or|simplicity Considere A como objeto de comparação para destacar a complexidade ou simplicidade da ação. Take A as a comparison object to highlight the complexity or simplicity of the action.

我们 多 造 几个 句子 帮助 大家 理解 : we|more|create|several|sentences|help|everyone|understand Criamos mais algumas frases para ajudar todos a entender: Let's create a few more sentences to help everyone understand:

例如 ," 他会 说 很多 语言 , 连 藏语 都 认识 。 Por exemplo, "Ele pode falar muitas línguas, até tibetana. For example, "He can speak many languages, even Tibetan." "这 问题 这么 简单 ,连 孩子 都 会 回答 。 this|question|so|simple|even|child|all|can|answer “Esta pergunta é tão simples que até as crianças podem respondê-la. "This question is so simple that even a child can answer it." 再 例如 ,"你 怎么 这么 傻 ,连 我 都 不会 上当 的 事情 , again|for example|you|how|so|silly|even|I|all|won't|be fooled|attributive marker|things Para outro exemplo, "Por que você é tão estúpido, mesmo eu não seria enganado, For example, "How could you be so foolish, even I wouldn't fall for such a thing, 居然 你 受骗 了 。 unexpectedly|you|deceived|emphasis marker Você foi enganado. you actually got deceived. "她 连 碗 都 不会 洗 ,更 别说 做饭 了 。 she|even|bowl|at all|cannot|wash|even more|not to mention|cook|emphasis marker "Ela não consegue nem lavar a louça, muito menos cozinhar. " She can't even wash a bowl, let alone cook. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Ouça as frases do nosso texto: Listen to the sentences in our text:

"你 越来越 厉害 了 ,连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。 you|more and more|awesome|emphasis marker|even|such|attributive marker|words|all|create|out|emphasis marker "あなたはどんどん良くなっている。 "Você está ficando cada vez melhor e pode até fazer essas palavras. "You are getting better and better, you can even come up with such words. 这节 课 的 内容 是 ,我们 主要 就 讲解 了 "白骨精" 这个 词 , this|class|attributive marker|content|is|we|mainly|just|explain|past tense marker|'White Bone Demon'|this|word O conteúdo desta lição é que explicamos principalmente a palavra "espírito de osso branco", The content of this lesson is that we mainly explained the term "White Bone Spirit." 这是 现在 社会 上 比较 流行 的 一个 词 , Este é um termo mais popular na sociedade agora, This is a term that is relatively popular in today's society.

意思 是 "白领 "、"骨干 "和 "精英 "。 meaning|is|white-collar|backbone|and|elite Significa "colarinho branco", "coluna vertebral" e "elite". It means "white-collar," "backbone," and "elite." 同时 ,你 要 喜欢 看 妖魔鬼怪 的 故事 , at the same time|you|want|like|watch|monsters and demons|attributive marker|stories Ao mesmo tempo, você tem que gostar de assistir as histórias de monstros e fantasmas, At the same time, if you enjoy stories about monsters and demons,

那么 我们 推荐 您 看看 , then|we|recommend|you|take a look then we recommend you take a look.

中国 古典 四大名著 之一 的 《 西游记 》 , China|classical|Four Great Classical Novels|one of|attributive marker|Journey to the West "Journey to the West", um dos quatro clássicos chineses clássicos, One of China's four great classical novels, "Journey to the West,"

这 是 一部 优秀 的 神话 小说 哦 。 this|is|one|excellent|attributive marker|mythology|novel|emphasis marker Este é um excelente romance mítico. is an excellent mythological novel.

好 了 ,短文 解释 就 到 这里 了 , good|emphasis marker|short text|explanation|just|to|here|emphasis marker Ok, é isso para a breve explicação do artigo, Alright, the explanation of the short text ends here,

台音 Taiwanese accent Taiyin.

青青 ,今天 穿 得 这么 像 白骨精 ? Qingqing|today|wear|emphasis marker|so|like|White Bone Spirit Qingqing, vestido como um espírito de osso hoje? Qingqing, why are you dressed so much like the White Bone Demon today?

我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 , I|today|want to|meet|client|specially|wear|emphasis marker|so|formal I have to meet a client today, so I specially dressed so formally.

怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ? how|can|like|alluring|attributive marker|White Bone Demon|emphasis marker How could I be like a seductive white bone spirit?

我 说 的 白骨精 就是 白领 、骨干 和 精英 的 意思 。 I|say|attributive marker|white bone spirit|is|white-collar|backbone|and|elite|attributive marker|meaning What I mean by white bone spirit is the meaning of white-collar, backbone, and elite.

你 越来越 厉害 了 ,连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。 you|more and more|awesome|emphasis marker|even|such|attributive marker|words|all|can create|out|emphasis marker Você está ficando cada vez melhor e pode até mesmo fazer tais palavras. You are getting better and better, you can even come up with words like this.

哪里 哪里 。 Oh, not at all.

台音 Taiwanese accent Som de Taiwan Taiwanese sound

好 了 感谢 您 收听 本期 的 播客 , good|emphasis marker|thank|you|listen|this episode|attributive marker|podcast Bem, obrigado por ouvir este podcast, Alright, thank you for listening to this episode of the podcast,

欢迎 您 登陆 我们 的 网站 welcome|you|log in|our|attributive marker|website Bem-vindo a visitar nosso site Welcome to visit our website

www.cslpod.com www.cslpod.com

在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见 at|this|you|can|leave|your|valuable|attributive marker|opinion Aqui você pode deixar seus comentários valiosos Here you can leave your valuable feedback.

我们 下期 再见 ,再见 。 we|next time|see you again|goodbye Até a próxima, adeus. See you next time, goodbye.

SENT_CWT:AsVK4RNK=48.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=134 err=0.00%) translation(all=111 err=0.00%) cwt(all=811 err=10.60%)