虎年 说 虎
année du tigre|parler|tigre
Year of the Tiger|say|tiger
Das Jahr des Tigers
El año del tigre
L'année du tigre
寅年
Year of the Tiger, talking about the Tiger
2010 年 春节 特别 节目
|Nouvel An chinois|programme spécial|
year|Spring Festival|special|program
Especial de Ano Novo Chinês 2010
2010 Spring Festival Special Program
再 过 几天 呀 ,马上 就是 中国 虎年 的新年 了 。
again|pass|few days|emphasis marker|soon|is|China|Year of the Tiger|New Year|emphasis marker
Em poucos dias, será o Ano Novo Chinês do Tigre.
In a few days, it will soon be the Chinese New Year of the Tiger.
CSLPod自 开播 以来 也 已经 三 周岁 了 ,在 这 双喜 里 门 的 节日 里 ,青青 和 胡子 代表 CSLPod全体 成员 给 大家 拜年 了 !
|started broadcasting|since|also|already|three|years old|emphasis marker|in|this|double happiness|inside|door|attributive marker|festival|in|Qingqing|and|Huzi|represent||members|to|everyone|wish a happy new year|emphasis marker
O CSLPod também completou três anos desde o seu lançamento.Neste Double Happiness Festival, Qingqing e Beard, em nome de todos os membros do CSLPod, desejam a todos um Ano Novo!
CSLPod has also been broadcasting for three years now. On this festive occasion of double happiness, Qingqing and Huzi represent all members of CSLPod to wish everyone a Happy New Year!
祝 CSLPod 各位 用户 虎年 吉祥 、万事如意 。
wish|CSLPod|all|users|Year of the Tiger|auspicious|may all your wishes come true
Desejo a todos os usuários do CSLPod um próspero e próspero Ano do Tigre.
Wishing all CSLPod users good fortune and all the best in the Year of the Tiger.
今天 这节 课 青青 和 胡子 将 以 中国 传统 对口相声 的 形式 ,为 大家 带来 2010 年 的 春节 特别 节目 -- 虎年 说 虎 !
today|this class|lesson|Qingqing|and|Huzi|will|in|China|traditional|crosstalk|attributive marker|form|for|everyone|bring|year 2010|attributive marker|Spring Festival|special|program|Year of the Tiger|talk|tiger
A aula de hoje Qingqing and Beard trará para você o programa especial do Festival da Primavera 2010 - Falando sobre o Tigre no Ano do Tigre!
Today, in this class, Qingqing and Huzi will present a special program for the Spring Festival of 2010 in the form of traditional Chinese crosstalk - Talking about Tigers in the Year of the Tiger!
这 段 相声 里 有 很多 和 “虎 ”字 有关 的 词 ,看看 您 是不是 知道 他们 的 意思 呢 ?
this|segment|crosstalk|in|have|many|and|tiger|character|related|attributive marker|words|take a look|you|whether or not|know|they|attributive marker|meaning|question marker
Há muitas palavras relacionadas à palavra "tigre" nesta conversa cruzada, você sabe o que elas significam?
This crosstalk contains many words related to the character 'Tiger'. Let's see if you know their meanings?
青青 :我 听说 您 就是 虎年 生 的 。
Qingqing|I|heard|you|just|Year of the Tiger|born|attributive marker
Qingqing: Ouvi dizer que você nasceu no Ano do Tigre.
Qingqing: I heard that you were born in the Year of the Tiger.
胡子 :对 ,我 属 虎 。
beard|yes|I|belong to|tiger
Beard: Sim, eu sou um tigre.
Huzi: That's right, I am a Tiger.
青青 :小 名 叫 小虎 。
Qingqing|small|name|called|Xiao Hu
Qingqing: Meu apelido é Xiaohu.
Qingqing: My nickname is Little Tiger.
胡子 :大家 都 叫 我 小虎 。
beard|everyone|all|call|me|Little Tiger
Beard: Todo mundo me chama de Xiaohu.
Huzi: Everyone calls me Little Tiger.
青青 :从小 穿 虎鞋 、戴 虎帽 。
green|since childhood|wear|tiger shoes|wear|tiger hat
Qingqing: Ela usa sapatos e chapéus de tigre desde criança.
Qingqing: I wore tiger shoes and a tiger hat since I was little.
胡子 :对 。
beard|correct
Barba: Sim.
Huzi: That's right.
青青 :还 长 了 一颗 虎牙 。
Qingqing|still|grow|emphasis marker|one|canine tooth
Qingqing: Ele também tem um dente de tigre.
Qingqing: I even grew a tiger tooth.
胡子 :对 对 !
beard|yes|correct
Barba: Certo!
Huzi: Yes, yes!
青青 :您 虎年 结 的 婚 。
Qingqing|you|Year of the Tiger|get|attributive marker|marriage
Qingqing: Você se casou no Ano do Tigre.
Qingqing: You got married in the Year of the Tiger.
胡子 :没错 。
beard|that's right
Barba: Exatamente.
Huzi: That's right.
青青 :您 爱人 也 属 虎 。
Qingqing|you|partner|also|belongs to|tiger
Qingqing: Seu amante também é um tigre.
Qingqing: Your spouse is also a Tiger.
胡子 :太 对 了 !
beard|too|correct|emphasis marker
Barba: Exatamente!
Huzi: Absolutely!
青青 :她 家 住 虎坊桥 。
Qingqing|she|home|lives|Hufangqiao
Qingqing: Ela mora em Hufangqiao.
Qingqing: She lives near Hufangqiao.
胡子 :您 怎么 知道 的 ?
beard|you|how|know|emphasis marker
Barba: Como você sabia disso?
Huzi: How did you know?
青青 :小 名 叫 虎妞 。
green|small|name|called|Tiger Girl
Qingqing: Meu apelido é Hu Niu.
Qingqing: My nickname is Huniu.
胡子 :看来 什么 都 瞒 不了 您 。
beard|it seems|anything|at all|hide|cannot|you
Beard: Parece que não há nada a esconder de você.
Huzi: It seems that nothing can be hidden from you.
青青 :你 和 虎 特有 缘 。
Qingqing|you|and|tiger|unique|fate
Qingqing: Você tem um destino especial com Tiger.
Qingqing: You have a special connection with Tiger.
其实 呀 ,虎 是 一种 吉祥 的 动物 。
actually|emphasis marker|tiger|is|one kind of|auspicious|attributive marker|animal
Na verdade, o tigre é um animal auspicioso.
Actually, Tiger is a kind of auspicious animal.
胡子 :传说 可以 除妖 辟邪 。
beard|legend|can|exorcise demons|ward off evil
Barba: Reza a lenda que pode afastar os maus espíritos.
Beard: It is said that it can exorcise demons and ward off evil.
青青 :听说 前两天 你 画 了 一幅 《 虎啸图 》 。
Qingqing|heard|a couple of days ago|you|painted|past tense marker|one|Tiger Roar painting
Qingqing: Ouvi dizer que você pintou um "Roaring Tiger" dois dias atrás.
Qingqing: I heard that you painted a picture called 'Tiger Roaring' a couple of days ago.
自打 您 家 挂 着 您 画 的 《 虎啸 图 》 之后 ,您 家 就 再 没 闹 过 老鼠 。
since|you|home|hang|ongoing action marker|your|painting|attributive marker|||after|your|home|then|again|not|cause|past experience marker|mice
Ever since you hung your painting of 'Tiger Roaring' at home, you haven't had any mouse troubles.
胡子 :说 什么 呢 ,我 这 画 虎 呢 ,我 画 猫 呢 ?
beard|say|what|emphasis marker|I|this|paint|tiger|emphasis marker|I|paint|cat|emphasis marker
Beard: What are you talking about? Am I painting a tiger or a cat?
青青 :照 猫 画 虎 啊 。
green|according to|cat|draw|tiger|emphasis marker
Qingqing: You're painting a cat as if it were a tiger.
青青 :其实 老虎 大家伙儿 都 喜欢 ,甭说 别的 了 ,多少 成语 多少 谚语 里面儿 都 有 这个 虎字 。
green|actually|tiger|everyone|all|like|not to mention|other|emphasis marker|how many|idioms|how many|proverbs|inside|all|have|this|tiger character
Qingqing: Actually, everyone likes tigers. Not to mention anything else, how many idioms and proverbs contain the character for tiger.
胡子 :你 说 几个 带 虎字 的 成语 。
beard|you|say|how many|containing|tiger character|attributive marker|idioms
Huzi: Can you name a few idioms that have the character for tiger?
青青 :您 听 好 了 ,龙腾虎跃 (有 虎 吧 )(有虎 )
Qingqing|you|listen|well|emphasis marker|dragon soaring and tiger leaping|have|tiger|suggestion marker|there is a tiger
Qingqing: Listen carefully, 'Longteng Huyue' (Dragon soaring and tiger leaping) (it has tiger, right?) (it has tiger).
明知 山 有 虎 ,偏向 虎山 行 (有 虎 吧 )
know full well|mountain|have|tiger|deliberately go towards|tiger's mountain|walk|there is|tiger|right
'Mingzhi shan you hu, pian xiang hushan xing' (Knowing there are tigers in the mountain, yet heading towards the tiger's mountain) (it has tiger, right?).
(有 虎 ,您 能 不能 一口气 儿 说 ,我们 这儿 等 着 听 呢 )!
there is|tiger|you|can|cannot|in one breath|emphasis marker|say|we|here|wait|ongoing action marker|listen|emphasis marker
(It has tiger, can you say it all in one breath? We're here waiting to listen!)
(切 ,行行行 ,听着 )猛虎下山 、谈虎色变 ,狐假虎威 、虎虎生威 !
cut|okay|listen|fierce tiger descends the mountain|talk of the tiger makes one pale|the fox exploits the tiger's might|the tiger exudes power
(Cut, alright, alright, listen) The tiger descends the mountain, people tremble at the sight of the tiger, the fox exploits the tiger's power, the tiger is full of might!
囫囵 吞 枣 …
indiscriminately|swallow|dates
Swallowing dates whole...
(等等 ,等等 ,囫囵吞枣 ,这个 不是 虎 ,您 甭想 蒙 我们 )
wait a minute|wait a minute|swallow whole|this|is not|tiger|you|don't think|fool|us
(Wait, wait, swallowing dates whole, that's not a tiger, don't think you can fool us)
( 呵呵 , 说 冒 了 , 说 冒 了 , 您 听 出来 了 , 哈 !
(Hehe, you slipped up, you slipped up, you caught that, haha!
不好意思 ,不好意思 )
excuse me|sorry
Sorry, sorry)
胡子 :我们 生活 中 和 虎 是 息息相关 的 。
beard|we|life|in|and|tiger|is|closely related|attributive marker
Huzi: Our lives are closely related to tigers.
青青 :没错 ,您 说 的 很 对 。
Qingqing|that's right|you|say|attributive marker|very|correct
Qingqing: That's right, you are absolutely correct.
就 拿 您 家 来 说 吧 。
just|take|your|home|to|say|emphasis marker
Take your family as an example.
说 您 父亲 精神 ,那 真是 虎 老 雄心 在 。
say|your|father|spirit|that|really|tiger|old|ambition|in
Speaking of your father's spirit, it truly embodies the heart of a tiger.
胡子 :对 对 对 对 ,老 当 益 壮 啊
beard|yes|correct|right|indeed|old|age|more|strong|emphasis marker
Huzi: Yes, yes, yes, yes, he is still strong in his old age!
青青 :说 您 母亲 。
green|say|your|mother
Qingqing: Speaking of your mother.
胡子 :怎么 ?
beard|how
Huzi: What about it?
青青 :虎毒 不 食 子 啊 。
green|tiger's poison|not|eat|offspring|emphasis marker
Qingqing: Even a tiger doesn't eat its own cubs.
胡子 :哎 ,话 粗 理 不 粗 。
beard|hey|words|rough|reasoning|not|rough
Huzi: Hey, the words may be rough, but the reasoning is not.
青青 :说 您 妹妹 的 身材 。
Qingqing|say|your|sister|attributive marker|figure
Qingqing: Speaking of your sister's figure.
胡子 :我 妹妹 是 ?
beard|I|younger sister|is
Beard: Who is my sister?
青青 :虎背 熊腰 。
green|tiger's back|bear's waist
Qingqing: A tiger's back and a bear's waist.
胡子 :该 减肥 了 这个 。
beard|should|lose weight|emphasis marker|this
Beard: This one should lose weight.
青青 :说 您 哥哥 的 长相 。
Qingqing|say|your|brother|attributive marker|appearance
Qingqing: Speaking of your brother's appearance.
胡子 :我 哥哥 是 ?
beard|I|older brother|is
Beard: Who is my brother?
青青 :那 真是 虎头虎脑 。
Qingqing|that|really|strong and healthy
Qingqing: That really is fierce and spirited.
胡子 :这个 还 差不多 ,整个 一 梁山 好汉 。
beard|this|still|about the same|whole|one|Liangshan|hero
Huzi: This is more or less like a hero from Liangshan.
青青 :说 您 爱人 的 眼睛 。
Qingqing|say|your|partner|attributive marker|eyes
Qingqing: I was talking about your partner's eyes.
胡子 :我 爱人 是 ?
beard|I|partner|is
Huzi: My partner is?
青青 :虎视眈眈 !
green|watch like a tiger
Qingqing: Watching with a fierce gaze!
胡子 :母老虎 啊 ,是 吧 ?
beard|tigress|emphasis marker|is|tag question marker
Beard: Mother tiger, right?
青青 :您 爱人 不 在家 啊 ,您 就是 …(是 什么 呀 )
Qingqing|you|partner|not|at home|emphasis marker|you|just|is|what|emphasis marker)
Qingqing: Your partner is not home, so you are... (What is it?)
(呵 ~,是 山中 无 老虎 ,猴子 称 霸王 )
ah|is|in the mountains|no|tigers|monkeys|call|king
(Heh~, when there are no tigers in the mountains, the monkeys call themselves the king.)
您 爱人 只要 一 在 家 啊 ,您 简直 就是 … …
you|partner|as long as|one|at|home|emphasis marker|you|simply|is
As long as your partner is home, you are simply...
胡子 :别说 了 ,我 在家 我 就 那 地位 啊 …
beard|don't say|emphasis marker|I|at home|I|just|that|position|emphasis marker
Beard: Don't say it, when I'm home, that's my position...
青青 :您 什么 地位 啊 ?
Qingqing|you|what|status|emphasis marker
Qingqing: What is your status?
胡子 :什么 地位 ?
beard|what|status
Huzi: What status?
我 在 家 我 也 是 老虎 屁股 摸 不得 !
I|at|home|I|also|am|tiger|butt|touch|cannot
At home, I am also a tiger's butt that cannot be touched!
青青 :在 家里 您 是 老虎 ?
Qingqing|at|home|you|are|tiger
Qingqing: You are a tiger at home?
胡子 :对 了 !
beard|right|emphasis marker
Huzi: That's right!
青青 :也 说不上 是 东北虎 吧 ,您 也 就是 个 纸老虎 。
green|also|cannot say|is|Siberian tiger|emphasis marker|you|also|just|a|paper tiger
Qingqing: You can't really say you're a Northeast Tiger, you're just a paper tiger.
胡子 :纸老虎 是 吧 ?
beard|paper tiger|is|right
Huzi: A paper tiger, huh?
青青 :呵呵 ,您 是 华南虎 ,华南虎 呀 !
Qingqing|hehe|you|are|South China tiger|South China tiger|emphasis marker
Qingqing: Hehe, you are a South China Tiger, a South China Tiger!
胡子 :太 珍贵 了
barbe|||
beard|too|precious|emphasis marker
Huzi: Too precious.
青青 :走 起 路 来 虎步 生 风 ,干 起 活 来 您 是 生龙活虎 ,往 家 一 坐 虎踞龙盘 ,吃 起 饭 那 真是 来 狼吞虎咽 呀 !
Qingqing|walk|start|road|come|tiger steps|generate|wind|do|start|work|come|you|are|full of vigor|towards|home|one|sit|a stronghold|eat|start|meal|that|really|come|wolfing down|emphasis marker
Qingqing: When you walk, you stride like a tiger, when you work, you are full of energy, and when you sit at home, you are like a tiger guarding its lair. When it comes to eating, you really devour your food like a wolf!
胡子 :谢谢 青青 呀 ,用 这么 多 带 “虎 ”字 的 词语 来 夸奖 我 。
beard|thank you|Qingqing|emphasis marker|use|so|many|containing|tiger|character|attributive marker|words|to|praise|me
Huzi: Thank you, Qingqing, for using so many words with 'tiger' to praise me.
我 现在 感觉 就是 虎胆龙威 呀 .大家 听 了 这么 多 和 虎 有关 的 词儿 ,要 好好 地 消化 消化 了 。
I|now|feel|just|courage of a tiger and the power of a dragon|emphasis marker|everyone|listen|past tense marker|so|many|and|tiger|related to|attributive marker|words|need|well|adverbial marker|digest|digest|emphasis marker
I now feel like I have the courage of a tiger and the might of a dragon. Everyone has heard so many words related to tigers, so take your time to digest them.
青青 :那 青青 祝 各位 拥有 一个 虎虎生威 、龙腾虎跃 的 新年 !
Qingqing|that|Qingqing|wish|everyone|have|one|vigorous and powerful|dragon soaring and tiger leaping|attributive marker|New Year
Qingqing: So, I wish everyone a New Year filled with the vigor of tigers and the soaring of dragons!
胡子 : 胡子 祝福 各位 虎年 行大运 , 虎年 吉祥 !
Huzi: I wish everyone great fortune in the Year of the Tiger and a prosperous Year of the Tiger!
青青 :最后 ,我们 在 这里 祝愿 您 的 家庭 和睦 !
Qingqing|finally|we|at|here|wish|you|attributive marker|family|harmony
Qingqing: Finally, we wish you and your family harmony!
胡子 :生活 愉快 !
beard|life|happy
Huzi: Have a happy life!
青青 :工作 顺利 !
Qingqing|work|smoothly
Qingqing: Wishing you success at work!
SENT_CWT:AsVK4RNK=5.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.7
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=99 err=0.00%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=645 err=3.72%)