问 属相 不算 隐私?
ask|Zodiac sign|not considered|privacy
|zodiac sign||privacy
Ist es nicht privat, nach der Gattung zu fragen?
Asking the zodiac sign is not privacy?
N'est-il pas privé de poser des questions sur le genre ?
Chiedere il genere non è considerato privato?
干支はプライバシーと見なされますか?
속을 묻는 것은 사적인 질문이 아닌가요?
Спросить о роде не считается личным?
Är det inte privat att fråga om släktet?
Cins hakkında soru sormak özel değil mi?
Хіба це не приватне питання про рід?
我 是 汉生
||Han Sheng
||Han Sheng
私はハンソンです
我 是 乐乐
||Lele
||Lele
私はレレです
大卫 : 乐乐 , 你 今年 多大 了 ?
David|Lele||this year|how old|
|Lele||||
David: Lele, how old are you this year?
David:レレ、今年は何歳ですか?
乐乐 : 这是 秘密 。
Lele||secret
レレ:これは秘密です。
那 你 多 大 了 ?
that||how old||
じゃあ、あなたは何歳?
大卫 : 这 也 是 我 的 秘密 。
||||||secret
David:それも私の秘密です。
大卫 : 乐乐 你 大学毕业 几年 了 ?
|||college graduation|how many years|
David:レレ、大学を何年卒業しましたか?
David: Lele, hur många år har du tagit examen från college?
乐乐 : 三年 多 了 。
|three years||
Lele:3年以上。
大卫 : 那 你 应该 二十三四岁 了 吧 ?
David|||should be|twenty-three or twenty-four years old||question particle
David: So you must be 23 or 24 years old?
David:それで、あなたは23歳か4歳でなければなりませんか?
汉生 : 嘿 , 你 怎么 随便 问 女孩子 年龄 啊 ?
|Hey||how|casually||girl|age|
Han Sheng: Hey, why do you casually ask a girl her age?
ハンシェン:ねえ、なぜ女の子の年齢をさりげなく尋ねるのですか?
这 不是 隐私 嘛 !
||privacy|emphasis particle
This is not private, right!
これはプライバシーではありませんか?
Är inte detta privatliv!
大卫 : 咦 ?
David|Huh
|え
David: Huh?
David:え?
David: Va?
不是 说 在 中国 年龄 不是 隐私 吗 ?
||||age||privacy|
それは、年齢が中国のプライバシーではないという意味ではありませんか?
Sägs det inte att ålder inte är privatliv i Kina?
乐乐 : 你 是 只知其一 , 不知其二 啊 !
|||only know part of it|not knowing the second part|emphasis particle
|||only know one||
Lele: You only know one, but you don't know the other!
Lele:あなたは一方だけを知っていますが、もう一方は知りません!
Lele: Du vet bara en sak, du vet inte den andra!
过去 啊 , 中国 人 比较 看重 年龄 , 比 我们 年龄 大 的 人 我们 要 尊重
the past||||relatively|value|age|than|||older|||||respect
In the past, Chinese people placed great importance on age, and we should respect those who are older than us.
過去には、中国人は彼らの年齢をより重視していたので、私たちは私たちより年上の人を尊重する必要があります
Tidigare ägnade kineser mer uppmärksamhet åt ålder, och vi borde respektera människor som är äldre än oss
所以 我们 常常 问 年龄 , 然后 知道 应该 怎么 说话 更 尊重 对方 。
||often|ask|age||know|||speaking|more respectful|respectful to others|the other person
So we often ask about age to know how to speak more respectfully to each other.
ですから、私たちはよく年齢を尋ね、それからもっと礼儀正しく話す方法を知っています。
汉生 : 而且 过去 我们 是 农业 社会 , 大都 住 在 乡村 , 大家 常常 见面 , 所以 就 无话不说 。
Han Sheng|Moreover||||agriculture|society|mostly|||countryside||often|met|so||talk about everything
Han Sheng: Moreover, in the past, we were an agricultural society, mostly living in rural areas, where people often met and had no secrets from one another.
Han Sheng: Förr var vi ett jordbrukssamhälle, de flesta av oss bodde på landsbygden och vi träffade ofta varandra, så vi pratade om allt.
大卫 : 哦 , 是 这样 啊 。
David|oh||like this|
David: Oh, yeah.
那么 现在 , 为什么 年轻人 都 不 愿意 谈论 年龄 了 呢 ?
then|now||young people|||willing to|to talk about|age||
So why do young people not want to talk about age anymore?
乐乐 : 在 你们 西方 社会 , 年龄 是 隐私 。
Lele|||the West|society|age||privacy
Lele: In your Western society, age is a matter of privacy.
这些 年 西方 文化 对 中国 的 影响 越来越 大 , 年轻人 也 不 愿意 谈 你们 认为 的 隐私 。
|||culture||||impact|increasingly||young people|||willing to|talk about||think that||privacy
In recent years, Western culture has been increasingly influencing China, and young people are also unwilling to discuss what you consider to be private matters.
Under åren har den västerländska kulturen haft ett allt större inflytande på Kina, och unga människor är ovilliga att prata om vad du tror är privatliv.
还有 , 城市 的 发展 也 让 人们 的 距离 越来越 远 了 , 人们 的 隐私 也 随之 增多 了 , 年龄 就是 其中 一个 。
Moreover|city||development|||people||distance|more and more|farther away||people||privacy||thereby|increased||age||one of them|one
Moreover, the development of cities has made people's distances grow further apart, and people's privacy has increased as well, with age being one of them.
汉生 : 不过 中国 人 要是 很想 知道 对方 的 年龄 , 也 有 办法 。
Han Sheng|However|||if|really want||the other party||age|||way
HANSEN: But there are ways for the Chinese to find out the age of their partner if they want to.
Han Sheng: でも、もし中国人が本当に相手の年齢を知りたければ、方法があります。
大卫 : 哦 ?
David|
什么 办法 呀 ?
|solution|question particle
What's the solution?
乐乐 : 中国 人 不是 用 12 生肖 来 纪年 嘛 !
Lele||||use|Zodiac signs||year counting|
Lok Lok: The Chinese use the 12 signs of the Chinese Zodiac to mark the year!
レレ:中国人は年を表すのに十二支を使わないの?
Lele: Använder inte kineserna de 12 stjärntecknen för att markera året?
每个 人 就 有 自己 的 属相 , 如果 你 知道 了 这个 人 的 属相 , 就 能 大概 猜出 这个 人 的 年龄 了 !
||||||zodiac sign||||||||zodiac sign||||guess||||age|
Alla har sitt eget djurtecken.Känner du till denna persons djurtecken kan du säkert gissa personens ålder!
大卫 : 哇 !
David|Wow
中国 人 真是 聪明 啊 !
汉生 、 乐乐 , 你们 都 属 什么 呀 ?
Han Sheng|Lele|||belong to||
Han Sheng, Lele, what do you all belong to?
Han Sheng, Le Le, vad tillhör ni alla?
汉生 : 哈哈 , 你 也 变 聪明 啦 !
Han Sheng||||become||emphasis particle
HANSEN: Ha ha, you're getting smart too!
重点 词语
key terms|key words
Focus Words
nyckelord
汉生 : 第一个 词语 : 看重 , 意思 是 觉得 重要 ; 重视 。
Han Sheng||value|value highly|importance||||value
Hansen: The first word: regard, meaning to feel important; to value.
例如 : 在 找 工作 的 时候 , 我 比较 看重 工作 环境 。
||||||||||work environment
For example, when I was looking for a job, I was more interested in the work environment.
再 例如 : 消费者 在 消费 时 最 看重 的 还是 产品 的 质量 。
|for example|consumers||consumption|||value|||product||quality
For example, the quality of a product is what consumers value most when they spend money.
乐乐 : 你 在 找 女朋友 的 时候 , 最 看重 什么 呀 ?
Lele||||||||value most||
Lok Lok: What do you value most when looking for a girlfriend?
汉生 : 我 比较 看重 性格 。
||||personality
Hanson: I value character.
乐乐 : 第二个 词语 , 尊重 , 意思 就是 尊敬 、 重视 , 有 礼貌 地 对待 。
||respect|respect|meaning||respect|value||politeness|place|treating
Joy: The second word, respect, means to honor, to value, to treat politely.
例如 : 我们 要 学会 尊重 别人 , 多为 别人 考虑 。
for example|||learn to|respect||to think more of|others|
For example, we have to learn to respect others and to be more considerate of them.
例: 私たちは、他者を尊重し、他者をもっと考慮することを学ばなければなりません。
再 例如 : 朋友 之间 要 互相 信任 , 互相 尊重 。
|for example||between friends||each other|trust|each other|respect
For example: Friends should trust and respect each other.
“ 尊重 ” 还有 重视 和 严肃 对待 的 意思 。
respect||importance|with|seriousness|treating seriously||meaning
"Respect" also means to value and treat seriously.
例如 : 我 的 父母 非常 宽容 , 他们 会 尊重 我 自己 的 选择 , 让 我 自己 做 决定 。
for example|||||tolerant|||respect||||choice|||||
For example: My parents are very tolerant; they respect my own choices and let me make decisions for myself.
汉生 : 不问 年龄 , 就是 对 女性 的 尊重 。
|not asking|age|||women||respect
Han Sheng: Regardless of age, it is all about respect for women.
汉生 : 第三个 词语 , 谈论
Han Sheng|third|word|discuss
乐乐 : 你们 男生 在 一起 会 谈论 女生 吗 ?
Lele||boys||||talk about||
汉生 : 会 , 不过 不 多 , 你别 紧张 。
Han Sheng|||||Don't be|nervous
乐乐 : 第四个 词语 , 随之 “ 随之 ...” 的 意思 是 随着 A 的 出现 ,B 也 会 发生变化 。
Lele|fourth|with the emergence of|following that|following that||meaning||with the emergence of|||appearance||||change occurs
Joy: The fourth word, "follows." It means that as A appears, B changes.
比如说 : 中国 在 世界 中 的 地位 不断 提高 , 学习 汉语 的 人 也 随之 增加 。
|||world|||status|continuously|increased||Chinese language||||increased accordingly|increased
For example: China's status in the world continues to improve, and the number of people learning Chinese also increases.
汉生 : 对 , 很多 国家 的 人 开始 对 中国 感兴趣 , 所以 就 开始 学习 汉语 。
Han Sheng|||||||||interested in China|||||Chinese language
再 比如 : 季节 变化 了 , 人们 的 饮食 也 要 随之 变化 。
|for example|season|change|||||||accordingly|change
乐乐 : 对 , 中国 人 觉得 一年 四个 季节 , 吃 的 东西 也 要 不同 , 这样 身体 才 更 健康 。
Lele|||||one year|four|seasons|||||||||||healthier
Lele: Yes, Chinese people think that the food should be different for the four seasons of the year, so that the body will be healthier.
汉生 : 第五个 词语 , 猜出
|fifth|fifth word|guess out
Hanson: The fifth word, guess it.
“ 猜 ” 指 的 是 根据 不 明显 的 线索 或 凭 自己 的 想象 寻找 正确 答案 ,“ 猜出 ” 指 的 是 猜 有 了 结果 。
|refers to|||based on||obvious||clue||based on|||imagination||correct answer|answer|guess out|refers to||||||result
To "guess" means to look for the correct answer on the basis of an obscure clue or by one's own imagination, and to "guess" means to have guessed the result.
比如说 : 女 : 你 猜猜 我 的 年龄 。
|||guess|I||age
男 : 三十岁 ?
|thirty years old
三十五岁 ?
thirty-five years old
女 : 都 不 对 。
很少 有人 能 猜出 我 的 年龄 。
|||guess|||age
私の年齢を推測できる人はほとんどいません。
我 四十五岁 了 。
|forty-five years old|
乐乐 : 我们 也 可以 说 “ 猜不出 ”, 意思 是 不能 猜出 , 很难 猜出 。
|||||can't guess|||||very difficult|can't guess
我 猜 不出 西方人 的 年龄 , 西方人 也 常常 猜不出 东方人 的 年龄 。
||can't guess|Westerners|||Westerners|||can't guess|Eastern people||age
汉生 :“ 猜 对 ”“ 猜错 ” 的 意思 , 大家 应该 能 猜出来 吧 !
Han Sheng|||guessed wrong||meaning||||guess it out|
女 : 你 是 北京 人 吧 ?
男 : 哈 , 你 猜 对 了 。
|Ha||||
男 : 我 猜 他 以前 一定 是 个 老师 。
女 : 你 猜 错 了 , 他 以前 是 医生 。
||||||used to be|was|
汉生 :[ 扩展 词语 ]
Han Sheng|expand vocabulary|word
Han Sheng: [ Expand Vocabulary ]
乐乐 : 隐私 , 不 愿意 让 别人 知道 的 个人信息 。
||||||||personal information
Lele: Privacy, personal information that one does not want others to know.
汉生 : 农业 社会 , 是 指 经济 上以 农业 生产 为主 的 社会 , 有时 也 称 传统 社会 。
||||||on the basis of||production|dominant|||||called||
Han Sheng: Agricultural society refers to a society where agriculture is the primary economic activity, sometimes also called traditional society.
18 世纪 以前 , 人类 社会 基本上 都 处于 农业 社会 。
century||humanity|society|basically||in a state of||
Until the 18th century, human society was largely agrarian.
18 世紀以前の人間社会は、基本的に農業社会でした。
乐乐 : 乡村 , 就是 乡下 、 农村 。
|||countryside|countryside
汉生 : 纪年 , 就是 给 年代 起名 的 方法 。
||||era|Naming years||
Han Sheng: Chronology is the way to name an era.
比如 常见 的 公元 纪年 。
|common||Common Era|
For example, the common A.D. calendar.
乐乐 : 生肖 , 也 称 属相 , 是 中国 等 地 用来 代表 年份 和 人 的 出生 年 的 十二种 动物 。
|Zodiac signs||||||such as|||representative|year||||birth year|||twelve animals|
Lok Lok: The Chinese zodiac, also known as the phases of the animal, is a group of twelve animals that are used in China and elsewhere to represent the year and the year of a person's birth.
汉生 :[ 表达法 ]
|expression method
汉生 : 其实 , 朋友 之间 什么 话 都 可以 说 , 谈谈 年龄 也 没有 什么 关系 吧 。
Han Sheng|||between friends||||||talk about|||||relationship|
Hanson: Actually, friends can talk about anything, and it doesn't matter if we talk about our age.
乐乐 : 对 。
不过 啊 , 我们 女孩 真的 非常 看重 年龄 , 所以 男生 们 最好 不要 问 。
But ah, we girls really care about age, so guys better not ask.
汉生 : 好 !
我 知道 了 !
一 起来 看看 今天 的 表达法 吧 。
Let's take a look at today's expression.
汉生 : 第一个 , 越来越 +A/V
||||becoming more
请 听课 文中 的 句子 :
乐乐 : 这些 年 西方 文化 对 中国 的 影响 越来越 大 , 年轻人 也 不 愿意 谈 你们 认为 的 隐私 。
Lele: The influence of Western culture on China has been increasing in recent years, and young people are reluctant to talk about what you think of as privacy.
还有 , 城市 的 发展 也 让 人们 的 距离 越来越 远 了 , 人们 的 隐私 也 随之 增多 了 , 年龄 就是 其中 一个 。
汉生 : 如果 你 对 女孩 说 “ 你 越来越 漂亮 了 ”, 她 会 很 高兴 的 。
“ 越来越 ” 的 意思 就是 不断 地 变化 , 变得 更加 怎么样 了 。
"More and more" means to keep changing, to become even better.
比如 : 来 中国 学习 汉语 的 人 越来越 多 。
我 的 汉语 说 得 越来越 流利 了 。
||||||fluent|
再 比如 : 在 中国 生活 两年 以后 , 我 越来越 喜欢 这里 了 。
在 CSLpod 学了 很多 有用 的 汉语 , 我 越来越 愿意 跟 中国 人 聊天 了 。
|CSLpod|learned||||||||||||
私は CSLpod で役に立つ中国語をたくさん学びました。
乐乐 : 第二个 , 只知其一 , 不知其二 。
请 听课 文中 的 句子 :
|attend class|in the text||
大卫 : 咦 ?
不是 说 在 中国 年龄 不是 隐私 吗 ?
乐乐 : 你 是 只知其一 , 不知其二 啊 !
过去 啊 , 中国 人 比较 看重 年龄
比 我们 年龄 大 的 人 我们 要 尊重 , 所以 我们 常常 问 年龄 , 然后 知道 应该 怎么 说话 更 尊重 对方 。
We have to respect people older than us, so we often ask the age, and then know how to speak more respectfully.
乐乐 :“ 只知其一 , 不知其二 。
” 的 意思 就是 只 知道 某 一个 方面 , 其他 的 方面 却 不 知道 , 所以 就 会 不 理解 或者 误解 。
||||||||||||||||||||misunderstanding
比如说 : 男 : 听说 吃水果 可以 减肥 。
|||eating fruit||to lose weight
女 : 你 只知其一 , 不知其二 。
其实 很多 水果 太甜 , 吃 多 了 也 会 变胖 的 。
|||too sweet||||||gain weight|
汉生 : 哦 , 这是 真的 吗 ?
乐乐 : 当然 了 , 我 可是 减肥 专家 。
||||||expert
Lele: Of course, I am a weight loss expert.
汉生 : 第三个 , 无话不说 。
|the third|
Hansheng: The third one, talks about everything.
请 听课 文中 的 句子 :
Please listen to the sentences in the text:
汉生 : 而且 过去 我们 是 农业 社会 , 大都 住 在 乡村 , 大家 常常 见面 , 所以 就 无话不说 。
“ 无话不说 ” 是 说 没有 话 不 说 , 也就是说 , 什么 话 都 说 。
"Nothing but nothing" means that there is nothing but nothing, that is, to say everything.
比如说 : 我 跟 我 妈 更 像是 朋友 , 我们 无话不说 , 开心 的 、 伤心 的 事 我 都 愿意 跟 她 分享 。
||||||like||||||sad things||||||||share
再 比如 , 我 特别 喜欢 参加 聚会 , 因为 跟 朋友 在 一起 可以 无话不说 。
For another example, I especially like to go to parties, because with my friends I can talk about everything.
“ 无 A 不 B” 这样 的 词 还有 一些 , 比如说 : 无人不知 。
||||||||||everyone knows
たとえば、「No A No B」のような言葉があります。誰もが知っています。
意思 就是 “ 没有 人 不 知道 ”, 也 就是 人人 都 知道 。
比如 , 毛泽东 可以 说 是 无人不知 , 不仅 中国 人 , 很多 外国人 对 他 也 很 熟悉 。
|||||well-known|not only|China|||foreigners|||||familiar with
For example, Mao Zedong is someone known by all; not only Chinese people, but many foreigners are also very familiar with him.
下面 请 再 听 一遍 课文
Please listen to the text one more time.
大卫 : 乐乐 你 大学毕业 几年 了 ?
David|Lele||college graduation|how many years|
David: Lele, how many years have you graduated from university?
乐乐 : 三年 多 了 。
Lele|||
大卫 : 那 你 应该 二十三四岁 了 吧 ?
David||||twenty-three or twenty||
汉生 : 嘿 , 你 怎么 随便 问 女孩子 年龄 啊 ?
这 不是 隐私 嘛 !
大卫 : 咦 ?
不是 说 在 中国 年龄 不是 隐私 吗 ?
||||||privacy|question particle
乐乐 : 你 是 只知其一 , 不知其二 啊 !
||||not know the second|
过去 啊 , 中国 人 比较 看重 年龄 , 比 我们 年龄 大 的 人 我们 要 尊重
|||||to value||||age||||||
所以 我们 常常 问 年龄 , 然后 知道 应该 怎么 说话 更 尊重 对方 。
汉生 : 而且 过去 我们 是 农业 社会 , 大都 住 在 乡村 , 大家 常常 见面 , 所以 就 无话不说 。
|||||agricultural|||||countryside||||||talk about everything
大卫 : 哦 , 是 这样 啊 。
那么 现在 , 为什么 年轻人 都 不 愿意 谈论 年龄 了 呢 ?
||||||willing to||||
乐乐 : 在 你们 西方 社会 , 年龄 是 隐私 。
这些 年 西方 文化 对 中国 的 影响 越来越 大 , 年轻人 也 不 愿意 谈 你们 认为 的 隐私 。
|||||||||||||willing to|talk about||think that||privacy
还有 , 城市 的 发展 也 让 人们 的 距离 越来越 远 了 , 人们 的 隐私 也 随之 增多 了 , 年龄 就是 其中 一个 。
|||development|||||distance||||people||privacy||thereby|||age|||
汉生 : 不过 中国 人 要是 很想 知道 对方 的 年龄 , 也 有 办法 。
|||||really want||||age|also||way
大卫 : 哦 ?
David|
什么 办法 呀 ?
|solution|
乐乐 : 中国 人 不是 用 12 生肖 来 纪年 嘛 !
Lele|||||Zodiac signs|||question particle
每个 人 就 有 自己 的 属相 , 如果 你 知道 了 这个 人 的 属相 , 就 能 大概 猜出 这个 人 的 年龄 了 !
||||||zodiac sign||||||||Zodiac sign|then|can||guess||||age|
大卫 : 哇 !
David|Wow
中国 人 真是 聪明 啊 !
||really is||
汉生 、 乐乐 , 你们 都 属 什么 呀 ?
Han Sheng|Lele||all|belong to||
汉生 : 哈哈 , 你 也 变 聪明 啦 !
Han Sheng|||too|become|smart|emphasis particle