客气
zuvorkommend
polite
poli
educato
丁寧
정중함
cortês
вежливый
nazik
洋洋 : 心涛 , 来 尝尝 我 的 手艺 !
Yangyang: Xintao, come and taste my craft!
Yangyang : Xintao, viens essayer mon artisanat !
ヤンヤン:シンタオ、私の工芸品を味わってください!
心涛 : 哇 !
Xin Tao: Wow!
Xintao : Waouh !
洋洋 , 你 的 手艺 真 好 !
Yangyang, your craftsmanship is so good!
Yangyang, votre savoir-faire est vraiment bon!
洋洋 : 谢谢 夸奖 。
Yangyang: Thank you for the compliment.
Yangyang : Merci pour le compliment.
喜欢 的话 就 多 吃 一点儿 吧 。
Eat more if you like.
Mangez plus si vous le souhaitez.
あなたがそれを好きならもっと食べなさい。
心涛 : 放心 吧 , 我 不会 和 你 客气 的 。
Xintao: Don't worry, I won't be polite with you.
Xintao : Ne vous inquiétez pas, je ne serai pas poli avec vous.
Xintao:心配しないでください、私はあなたに礼儀正しくはありません。
洋洋 : 你 慢慢 吃 , 我 去 厨房 把 其他 几个 菜 都 端出来 。
Yangyang: You eat slowly, I go to the kitchen to bring out several other dishes.
Yangyang : Tu manges lentement, je vais aller à la cuisine et sortir les autres plats.
心涛 : 啊 , 洋洋 , 我 的 筷子 掉 到 地上 了 。
Xintao: Ah, Yangyang, my chopsticks fell to the floor.
Xintao : Ah, Yangyang, mes baguettes sont tombées par terre.
你 帮 我 再 拿 一双 吧 。
Get me another pair.
Tu m'aides à en avoir une autre paire.
洋洋 : 知道 了 。
Yangyang : J'ai compris.
心涛 : 顺便 再 帮 我 盛 一碗 米饭 。
Xintao: By the way, serve me another bowl of rice.
Xintao : Au fait, servez-moi un autre bol de riz.
洋洋 : 知道 了 !
Yangyang : J'ai compris !
知道 了 !
entendu!
你 还 真 不 客气 !
You are really welcome!
Vous êtes tellement bienvenu!
洋洋 : 心涛 , 来 尝尝 我 的 手艺 !
Yangyang : Xintao, viens essayer mon artisanat !
心涛 : 哇 !
洋洋 , 你 的 手艺 真 好 !
洋洋 : 谢谢 夸奖 。
喜欢 的话 就 多 吃 一点儿 吧 。
心涛 : 放心 吧 , 我 不会 和 你 客气 的 。
洋洋 : 你 慢慢 吃 , 我 去 厨房 把 其他 几个 菜 都 端出来 。
心涛 : 啊 , 洋洋 , 我 的 筷子 掉 到 地上 了 。
你 帮 我 再 拿 一双 吧 。
洋洋 : 知道 了 。
心涛 : 顺便 再 帮 我 盛 一碗 米饭 。
Xintao: By the way, help me serve another bowl of rice.
洋洋 : 知道 了 !
知道 了 !
你 还 真 不 客气 !
You're not polite!
洋洋 : 心涛 , 来 尝尝 我 的 手艺 !
心涛 : 哇 !
洋洋 , 你 的 手艺 真 好 !
洋洋 : 谢谢 夸奖 。
喜欢 的话 就 多 吃 一点儿 吧 。
心涛 : 放心 吧 , 我 不会 和 你 客气 的 。
洋洋 : 你 慢慢 吃 , 我 去 厨房 把 其他 几个 菜 都 端出来 。
心涛 : 啊 , 洋洋 , 我 的 筷子 掉 到 地上 了 。
Xintao: Ah, Yangyang, my chopsticks fell to the floor.
你 帮 我 再 拿 一双 吧 。
洋洋 : 知道 了 。
心涛 : 顺便 再 帮 我 盛 一碗 米饭 。
Xintao: By the way, help me serve another bowl of rice.
洋洋 : 知道 了 !
Yangyang : J'ai compris !
知道 了 !
你 还 真 不 客气 !
You are really welcome!
单词 :
尝尝 尝尝
手艺 手艺
職人技
夸奖 夸奖
厨房 厨房
菜 菜
端 端
客气 客气
筷子 筷子
掉 掉
落ちる
双 双
顺便 顺便
盛 盛
碗 碗