×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

中国音乐 Chinese Songs, 《姚苏蓉》的《偷心的人》

《姚苏蓉》的《偷心的人》

是 谁 偷去 了 我 的 心 , 教 我 寂寞 度 晨昏 , 空过 了 黛绿年华 , 辜负 了 美景良辰 。

是 谁 偷去 了 我 的 心 , 茫茫人海 无处 寻 , 梦想着 爱 的 影子 , 原来 是 恨 的 化身 , 啊 ~。

那个 人 偷去 我 的 心 , 我 的 心 想着 那个 人 , 那个 人 偷去 我 的 心 , 我 的 心 想着 那个 人 。

是 谁 偷去 了 我 的 心 , 教 我 相思 到 如今 , 滴不尽点点血泪 , 忘不掉 绵绵 此恨 , 啊 ~。

那个 人 偷去 我 的 心 , 我 的 心 想着 那个 人 , 那个 人 偷去 我 的 心 , 我 的 心 想着 那个 人 。

是 谁 偷去 了 我 的 心 , 教 我 相思 到 如今 , 滴不尽点点血泪 , 忘不掉 绵绵 此恨 , 啊 ~。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

《姚苏蓉》的《偷心的人》 "Der Herzdieb" von Yao Suyong. "Heart Stealer" by Yao Surong "Ladrón de corazones" de Yao Surong "Le voleur de cœur" de Yao Suyong. "Il ladro di cuori" di Yao Suyong. "Викрадач сердець" Яо Суйонг. 《姚苏蓉》的《偷心的人》

是 谁 偷去 了 我 的 心 , 教 我 寂寞 度 晨昏 , 空过 了 黛绿年华 , 辜负 了 美景良辰 。 |||||||||||晨昏|||黛绿年华|||美丽的时光 |||||||||||day and night|||green years|let down||beautiful scenery Who stole my heart, taught me to be lonely in the morning and evening, empty my green years, and let me down with beautiful scenery. Quien me robó el corazón, me enseñó a estar solo por la mañana y por la tarde, vació mis años verdes y me defraudó con hermosos paisajes.

是 谁 偷去 了 我 的 心 , 茫茫人海 无处 寻 , 梦想着 爱 的 影子 , 原来 是 恨 的 化身 , 啊 \~。 ||украл||||||||||||原来是||||| |||||||vast crowd|||||||||||| Who stole my heart, there is nowhere to be found in the vast sea of people, the shadow of dreaming of love, it turns out to be the embodiment of hatred, ah~. Quien robó mi corazón, no se encuentra en ningún lado en el vasto mar de personas, la sombra de soñar con amor, resulta ser la encarnación del odio, ah ~.

那个 人 偷去 我 的 心 , 我 的 心 想着 那个 人 , 那个 人 偷去 我 的 心 , 我 的 心 想着 那个 人 。 That person stole my heart, my heart is for that person, that person stole my heart, and my heart is for that person. Esa persona me robó el corazón, mi corazón era para esa persona, esa persona me robó el corazón, y mi corazón era para esa persona. Этот человек украл мое сердце, мое сердце размышляло об этом человеке, этот человек украл мое сердце, мое сердце размышляло об этом человеке.

是 谁 偷去 了 我 的 心 , 教 我 相思 到 如今 , 滴不尽点点血泪 , 忘不掉 绵绵 此恨 , 啊 ~。 |||||||||思念|||滴不尽||绵绵此恨|| Who stole my heart and taught me lovesickness to this day, I can't stop a little blood and tears, I can't forget this endless hatred, ah~.

那个 人 偷去 我 的 心 , 我 的 心 想着 那个 人 , 那个 人 偷去 我 的 心 , 我 的 心 想着 那个 人 。 That man has stolen my heart, and my heart is thinking of that man, and that man has stolen my heart, and my heart is thinking of that man.

是 谁 偷去 了 我 的 心 , 教 我 相思 到 如今 , 滴不尽点点血泪 , 忘不掉 绵绵 此恨 , 啊 ~。 Who stole my heart and taught me to think about it to this day, dripping with tears of blood, unable to forget this hatred, ah ~.