×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

New Practical Chinese Reader 3, Lesson 32 - Dialog 2

Lesson 32 - Dialog 2

宋华 :这次 旅游 怎么样 ?

马 大为 :好极了 。 黄山 的 名胜古迹 我 差不多 都 欣赏 了 。 美丽 的 黄山 真是 名不虚传 。

宋华 :“名 不 虚传 ”用 的 真 地道

马 大为 :这 是 跟 一起 旅行 的 中国 朋友 学 的 。 不过 ,聊天儿 的 时候 几个 中国 朋友 把 我 围 在 中间 ,问 了 很多 问题 ,问得 我 没 办法 回答 。

宋华 :他们 问 了 你 一些 什么 问题 ?

马 大为 :差不多 ,把 个人 的 隐私 都 问到 了 。 比如 ,问 我 多大 、家里 有 几口人 、每月 挣 多少钱 、结婚 没有 、有没有 住房 什么 的 。 对 了 ,还 问 我 的 背包 是 多少钱 买 的 。

宋华 :这是 关心 你 嘛 !

马 大为 :可是 ,我们 认为 这些 都 是 个人 的 隐私 ,别人 愿意 说 ,你 可以 听着 ;如果 别人 不想 说 ,这些 问题 就 不能 问 。

宋华 :对 这些 问题 我们 的 看法 是 不太 一样 。 我们 认为 问 这些 只 表示 友好 和 关心 。

马 大为 :我 拿 多少 工资 是 我 自己的 事儿 。 他 为什么 要 知道 ? 我 被 他们 问 得 不 知道 该 怎么 办 。 这 哪儿 是 关心 ?

宋华 :问 问题 的 小伙子 可能 很少 见到 外国人 ,他 有点儿 好奇 ,就 问得 多一些 。 你 知道 吗 ? 中国 人 以前 收入 都 不太 高 ,收入 当然 是 最 重要 的 一件 事儿 。 所以 ,互相 问 工资 时 表示 关心 。

马 大为 :哦 ,是 这样 。 可是 , 我 问 那个 小伙子 每月 挣 多少钱 , 他 也 不 愿意 把 他 的 工资 收入 清清楚楚 的 告诉 我 。

宋华 :可以 说 ,以前 就 不是 隐私 ,可是 现在 是 了 。 这样 的 问题 现在 也 不能 问 了 。 不过 ,这 也 是 向 西方 文化 学 的 。

马 大为 :你们 学 的 真 快 。 宋华 ,今天 我 也 想 关心 你 一下 。 你 爸爸 妈妈 每月 有 多少 工资 ,你 能 告诉 我们 ?

宋华 :可以 。 比 上 不足 比 下 有余 ,够 花 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lesson 32 - Dialog 2 kè|duì huà Lektion 32 - Dialog 2 Leçon 32 - Dialogue 2 Lekcja 32 - Dialog 2 Урок 32 - Диалог 2 Lesson 32 - Dialog 2

宋华 :这次 旅游 怎么样 ? Song Hua||voyage| Song Hua|this time|travel|how is it Song Hua||viagem| Song Hua: How was the trip?

马 大为 :好极了 。 ||très bien Ma|Dawei|excellent Ma Dawei: It was great. 黄山 的 名胜古迹 我 差不多 都 欣赏 了 。 ||sites historiques||||admired| Huangshan|attributive marker|scenic spots and historical sites|I|almost|all|appreciate|past tense marker Θαυμάζω σχεδόν όλα τα ιστορικά μνημεία του Huangshan. I have almost enjoyed all the scenic spots and historical sites of Huangshan. 美丽 的 黄山 真是 名不虚传 。 ||||reputation well-deserved beautiful|attributive marker|Huangshan|really|well-deserved reputation Το όμορφο Huangshan είναι πραγματικά άξιο. The beautiful Huangshan truly lives up to its reputation.

宋华 :“名 不 虚传 ”用 的 真 地道 |not in vain||||authentic|| Song Hua|name|not|false reputation|use|attributive marker|really|authentic Song Hua: "Η άξια φήμη" είναι πραγματικά αυθεντική Song Hua: "The name is well-deserved" is really authentic.

马 大为 :这 是 跟 一起 旅行 的 中国 朋友 学 的 。 |Daiwei||est|||||||| horse|Dawei|this|is|with|together|travel|attributive marker|China|friend|learn|attributive marker Ma Dawei: I learned this from my Chinese friends who traveled with me. 不过 ,聊天儿 的 时候 几个 中国 朋友 把 我 围 在 中间 ,问 了 很多 问题 ,问得 我 没 办法 回答 。 |discussion||quand||||||entourent||au milieu||||||||| however|chatting|attributive marker|time|several|China|friends|marker indicating the object is being affected|me|surround|at|middle|ask|past tense marker|many|questions|asked|me|not|way|answer However, during the chat, several Chinese friends surrounded me and asked a lot of questions, which left me unable to answer.

宋华 :他们 问 了 你 一些 什么 问题 ? Song Hua|they|ask|past tense marker|you|some|what|questions Song Hua: Τι ερωτήσεις σου έκαναν; Song Hua: What kind of questions did they ask you?

马 大为 :差不多 ,把 个人 的 隐私 都 问到 了 。 ||||||la vie privée||| Ma|Dawei|almost|把|personal|attributive marker|privacy|all|asked|emphasis marker Ma Dawei: Almost everything, they asked about my personal privacy. 比如 ,问 我 多大 、家里 有 几口人 、每月 挣 多少钱 、结婚 没有 、有没有 住房 什么 的 。 ||||||||||gagner|combien d'argent|marié|||logement for example|ask|I|how old|at home|have|how many people|every month|earn|how much money|married|not|whether there is|housing|what|attributive marker Για παράδειγμα, ρωτήστε με πόσο χρονών είμαι, πόσα άτομα είναι στην οικογένειά μου, πόσα χρήματα κερδίζω κάθε μήνα, αν είμαι παντρεμένος, αν έχω σπίτι ή κάτι τέτοιο. For example, they ask me how old I am, how many people are in my family, how much I earn each month, whether I am married, and if I have housing. 对 了 ,还 问 我 的 背包 是 多少钱 买 的 。 ||||||sac à dos|||| right|emphasis marker|also|ask|my|attributive marker|backpack|is|how much|buy|attributive marker Παρεμπιπτόντως, ρώτησα επίσης πόσο ήταν το σακίδιο μου. Oh, they also asked how much I bought my backpack for.

宋华 :这是 关心 你 嘛 ! ||s'inquiète|| Song Hua|this is|care about|you|emphasis marker Song Hua: This is showing concern for you!

马 大为 :可是 ,我们 认为 这些 都 是 个人 的 隐私 ,别人 愿意 说 ,你 可以 听着 ;如果 别人 不想 说 ,这些 问题 就 不能 问 。 ||||pensons que||||||vie privée||veut||||||||||||| Ma|Dawei|but|we|think|these|all|are|personal|attributive marker|privacy|others|willing|to say|you|can|listen|if|others|do not want|to say|these|questions|then|cannot|ask Ma Dawei: But we think these are all personal privacy issues. If someone is willing to share, you can listen; if someone doesn't want to share, these questions shouldn't be asked.

宋华 :对 这些 问题 我们 的 看法 是 不太 一样 。 Song Hua|regarding|these|problems|our|attributive marker|view|is|not very|the same Song Hua: Our views on these questions are not quite the same. 我们 认为 问 这些 只 表示 友好 和 关心 。 ||||||amitié|| we|think|ask|these|only|indicate|friendliness|and|concern |||||indica||| Πιστεύουμε ότι το να ρωτάς αυτά είναι μόνο μια έκφραση φιλίας και ανησυχίας. We believe that asking these questions only shows friendliness and concern.

马 大为 :我 拿 多少 工资 是 我 自己的 事儿 。 |||sais|||||| Ma|Dawei|I|take|how much|salary|is|my|own|business Ma Dawei: Πόσο μισθό παίρνω είναι η δική μου επιχείρηση. Ma Dawei: How much salary I earn is my own business. 他 为什么 要 知道 ? he|why|want|to know Why does he want to know? 我 被 他们 问 得 不 知道 该 怎么 办 。 I|by|them|ask|to|not|know|should|how|do Μου ρωτήθηκαν από αυτούς ότι δεν ήξερα τι να κάνω. I was asked by them to the point that I didn't know what to do. 这 哪儿 是 关心 ? this|where|is|concern Where is the concern in this?

宋华 :问 问题 的 小伙子 可能 很少 见到 外国人 ,他 有点儿 好奇 ,就 问得 多一些 。 ||||le jeune|||voir||||curieux|||un peu plus Song Hua|ask|question|attributive marker|young man|possibly|rarely|see|foreigner|he|a bit|curious|then|ask|more Song Hua: Ο τύπος που κάνει ερωτήσεις μπορεί σπάνια να δει ξένους. Είναι λίγο περίεργος, οπότε ρωτά περισσότερα. Song Hua: The young man asking the question may have rarely seen foreigners, so he is a bit curious and asks more. 你 知道 吗 ? you|know|question marker Do you know? 中国 人 以前 收入 都 不太 高 ,收入 当然 是 最 重要 的 一件 事儿 。 |||revenu||||||||||| China|people|before|income|all|not very|high|income|of course|is|most|important|attributive marker|one|thing Οι Κινέζοι είχαν χαμηλά εισοδήματα και το εισόδημα είναι φυσικά το πιο σημαντικό πράγμα. Chinese people used to have low incomes, and income is of course the most important thing. 所以 ,互相 问 工资 时 表示 关心 。 |mutuellement||||| so|each other|ask|salary|when|indicate|concern |||||demonstram|preocupação So, asking each other about salaries is a way to show concern.

马 大为 :哦 ,是 这样 。 Ma|Dawei|oh|is|this way Ma Dawei: Oh, I see. 可是 , 我 问 那个 小伙子 每月 挣 多少钱 , 他 也 不 愿意 把 他 的 工资 收入 清清楚楚 的 告诉 我 。 But when I asked that young man how much he earns each month, he was also unwilling to clearly tell me his salary.

宋华 :可以 说 ,以前 就 不是 隐私 ,可是 现在 是 了 。 ||||||la vie privée|||| Song Hua|can|say|before|already|not|privacy|but|now|is|emphasis marker Song Hua: Μπορούμε να πούμε ότι δεν ήταν απόρρητο πριν, αλλά είναι τώρα. Song Hua: It can be said that it wasn't private before, but now it is. 这样 的 问题 现在 也 不能 问 了 。 this way|attributive marker|question|now|also|cannot|ask|emphasis marker Such questions cannot be asked now. 不过 ,这 也 是 向 西方 文化 学 的 。 |||||occidentale||apprentissage| however|this|also|is|towards|Western|culture|learn|attributive marker ||||para||cultura|| However, this is also something learned from Western culture.

马 大为 :你们 学 的 真 快 。 |||||really fast| horse|Dawei|you|learn|attributive marker|really|fast |||||muito rápido| Ma Dawei: You guys learn really fast. 宋华 ,今天 我 也 想 关心 你 一下 。 Song Hua||||||| Song Hua|today|I|also|want|care about|you|a bit Song Hua, today I also want to check on you. 你 爸爸 妈妈 每月 有 多少 工资 ,你 能 告诉 我们 ? |||||salaire||||| you|dad|mom|every month|have|how much|salary|you|can|tell|us ||||||||dizer|| How much do your parents earn each month? Can you tell us?

宋华 :可以 。 Song Hua|can Song Hua: Sure. 比 上 不足 比 下 有余 ,够 花 了 。 suffisant|suffisant pour les||||||| compared to|above|insufficient|compared to|below|more than enough|enough|spend|emphasis marker melhor que acima, pior que abaixo|suficiente para as despesas||||||| Είναι κάτι παραπάνω από αρκετό για σύγκριση με τα παραπάνω και την ανεπάρκεια. It's not as good as the best, but better than the worst; it's enough to cover expenses.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=41 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=317 err=6.62%)