HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
HSK4 02-02
小李 :星期天 同学 聚会 ,你 能 来 吗 ?
|||вечеринка||||
Petit Li|dimanche||réunion des camarades||||
Xiao Li|Sunday|classmate|get-together|you|can|come|(question particle)
|domingo||festa||||
||همکلاسی|مهمانی|||بیاید|
Tiểu Lý|Chủ nhật|bạn học|tiệc|bạn|có thể|đến|trợ từ nghi vấn
Xiao Li|Sonntag||Party||||
kis Li|vasárnap|osztálytárs|buli|te|tudsz|jönni|kérdőpartikula
小李|Sunday||party||||
小李|日曜日|同級生|パーティー|あなた|能|来る|疑問詞
Klein Li: Am Sonntag ist eine Klassenfeier, kannst du kommen?
Xiao Li: Can you come to the class reunion on Sunday?
Pequeño Li: El domingo hay una reunión de compañeros de clase, ¿puedes venir?
Xiao Li: Vasárnap osztálytársak találkozója van, tudsz jönni?
Tiểu Lý: Chủ nhật, các bạn học có buổi tiệc, bạn có thể đến không?
小李 :日曜日にクラスメートの集まりがあるけど、来られる?
小琳 :能 来 。班 里 同学 你 联系 得 怎么 样 了 ?来 多少 人 ?
Сяо Линь||||||||||||||
Xiaolin|||classe||||contacter|||||||
Xiaolin|can||class|in the class|classmates||contact|(omitted)|how|(past tense marker)|to come|how many|people|
Xiaolin|||classe||||contato|||||||
|||||||联系|得|如何|||||
Tiểu Linh|có thể|đến|lớp|trong|bạn học|bạn|liên lạc|trợ từ|như thế nào|tình hình|trợ từ quá khứ|đến|bao nhiêu|người
Xiaolin|||Klasse||||Kontakt|||||||
kis Lin|tud|jönni|osztály|benne|osztálytárs|te|kapcsolatba lépni|-t|hogyan|állapot|múlt idő jel|jönni|hány|ember
|میتواند||کلاس||دانشآموز||تماس||چطور|||چند||
小琳|能|来|班|里|同学|あなた|連絡|得|どう|样|過去形の助詞|来|どれだけ|人
Klein Lin: Ich kann kommen. Wie läuft es mit den Kontakten zu unseren Klassenkameraden? Wie viele Leute kommen?
Xiao Lin: I can come. How are you in contact with classmates? How many people are coming?
Pequeña Lin: Puedo venir. ¿Cómo has estado contactando a los compañeros de clase? ¿Cuántas personas vendrán?
Xiaolin: Eu posso ir. Como é que está o contacto com a turma? Quantos estão a vir?
Xiao Lin: Tudok jönni. Hogy állsz az osztálytársaiddal? Hányan jönnek?
Tiểu Linh: Có thể đến. Bạn đã liên lạc với các bạn trong lớp như thế nào rồi? Có bao nhiêu người đến?
小琳 :来られるよ。クラスの同級生にはどのように連絡したの?何人来るの?
小李 :差不多 一半儿 吧 ,张远 还 专门 从 国外 飞回来 呢 。
||половина||Чжан Юань||специально||за границей|вернуться на самолете|
|à peu près|moitié environ||Zhang Yuan||spécialement||de l'étranger|est revenu|
Xiao Li|almost|half|right|Zhang Yuan|still|specifically|from|abroad|flew back|(used for emphasis)
||metade||Zhang Yuan||especialmente||do exterior||
|||吧|张远|还|专门||国外|飞回来|
Tiểu Lý|gần như|một nửa|nhé|Trương Viễn|còn|đặc biệt|từ|nước ngoài|bay về|trợ từ nhấn mạnh
||halb||Zhang Yuan||spezielle|||zurückfliegen|
kis Li|körülbelül|fél|javaslatot kifejező partikula|Zhang Yuan|még|kifejezetten|-tól|külföld|repült vissza|kérdő partikula
شیائولی|تقریباً|نصف|شاید|ژانگ یوان||بهطور خاص|از|خارجی|پرواز کرد|
小李|ほぼ|半分|提案の助詞|張遠|まだ|特に|から|海外|飛んで戻る|強調の助詞
||la mitad||Zhang Yuan||especialmente|||regresar volando|
Klein Li: Fast die Hälfte, denke ich. Zhang Yuan ist sogar extra aus dem Ausland zurückgeflogen.
Xiao Li: Almost half, Zhang Yuan even specially flew back from abroad.
Pequeño Li: Más o menos la mitad, Zhang Yuan incluso ha volado desde el extranjero para venir.
Li : Presque la moitié, et Zhang Yuan est même revenu de l'étranger pour cela.
Xiaoli: Quase metade, e Zhang Yuan até voou de volta do estrangeiro.
Xiao Li: Körülbelül a fele, Zhang Yuan még külön repült haza külföldről.
Tiểu Lý: Gần như một nửa thôi, Trương Viễn còn đặc biệt bay từ nước ngoài về nữa.
小李 :ほぼ半分くらいかな。張遠はわざわざ海外から飛んで帰ってくるよ。
小林 :是吗 ?毕业 都 快 十年 了 ,真 想 大家 啊 !
|||выпуск|||十年 - десять лет||||
|||diplômé|tous||||||tout le monde
Xiao Lin|is|question particle|graduated|all|soon|ten years||really|miss|everyone
|||formatura|||||||
||||||||真的||
Tiểu Lâm|thật sao|tốt nghiệp|đã|gần|mười năm|rồi|thật|nhớ|mọi người|ah
Xiaolin|||Abschluss|||zehn Jahre||wirklich||
kis Lin|tényleg|diploma|már|majdnem|tíz év|múlt idő jel|igazán|hiányzik|mindenki|megszólító partikula
|||فارغالتحصیلی|||ده سال||واقعا|میخواهم|همه
小林|そうですか|卒業|もう|もうすぐ|10年|完了の助詞|本当に|会いたい|みんな|感嘆詞
Xiao Lin: Wirklich? Es ist fast zehn Jahre her, seit wir abgeschlossen haben, ich vermisse alle!
Xiao Lin: Really? It's been almost ten years since graduation, I miss everyone!
Han pasado casi diez años desde que me licencié, ¡y os echo mucho de menos!
LIN: A sério? Já passaram quase dez anos desde que me licenciei e tenho muitas saudades vossas!
Xiao Lin: Tényleg? Már majdnem tíz éve végeztünk, nagyon várom már mindenkit!
Tiểu Linh: Thật sao? Tốt nghiệp gần mười năm rồi, thật muốn gặp mọi người quá!
小林 :そうですか?卒業してもう10年近くになりますね、みんなに会いたいな!
对了 ,今天 早上 ,我 在 地铁站 遇到 了 王静 ,她 毕业 后 就 去 上海 工作 了 ,她 这次 是 来 旅游 的 。
||||||||||||||||||||||туризм
||||||station de métro|rencontré||Wang Jing||a diplômé||||Shanghai|||||||tourisme
right|past tense marker|today|this morning|I|at|the subway station|met|Wang Jing|Wang Jing|she|graduation|after|then|went|Shanghai|work|past tense marker||this time|is|travel|travel
||||||estação de metrô|encontrar||Wang Jing||formou-se||||||||esta vez|||turismo
||||||地铁站|||Wang Jing|||||||||||||
đúng rồi|hôm nay|buổi sáng|tôi|tại|ga tàu điện ngầm|gặp|trợ từ quá khứ|Vương Tĩnh|cô ấy|tốt nghiệp|sau|thì|đi|Thượng Hải|làm việc|trợ từ hoàn thành|cô ấy|lần này|là|đến|du lịch|trợ từ sở hữu
||||||U-Bahn-Station|getroffen||Wang Jing||||||Shanghai|||||||Reise
igen|ma|reggel|én|-ban/-ben|metróállomás|találkozni|múlt idő jel|Wang Jing|ő|diplomázni|után|akkor|menni|Sanghaj|dolgozni|múlt idő jel|ő|ez alkalommal|van|jönni|nyaralni|birtokos partikula
||امروز|صبح|||ایستگاه مترو|ملاقات کردن|||||بعد|||||||||آمدن|سفر
そうだ|今日|朝|私|で|地下鉄駅|出会った|過去形のマーカー|王静|彼女|卒業|後|すぐに|行った|上海|働く|過去形のマーカー|彼女|今回|は|来る|旅行|の
||||||estación de metro|||Wang Jing|||||||||||||
Übrigens, heute Morgen habe ich Wang Jing an der U-Bahn-Station getroffen. Sie ist nach ihrem Abschluss nach Shanghai gegangen, diesmal ist sie hier, um zu reisen.
By the way, this morning, I ran into Wang Jing at the subway station. After graduating, she went to work in Shanghai. This time she came here for a tour.
Por cierto, esta mañana me he encontrado con Wang Jing en la estación de metro. Se fue a Shanghai a trabajar después de graduarse, y vino aquí a hacer turismo.
Igen, ma reggel a metróállomáson találkoztam Wang Jinggel, aki azután, hogy végzett, Sanghajba ment dolgozni, most pedig turistaként jött.
À đúng rồi, sáng nay, tôi đã gặp Vương Tĩnh ở ga tàu điện ngầm, cô ấy đã đi làm ở Thượng Hải sau khi tốt nghiệp, lần này cô ấy đến đây để du lịch.
そういえば、今朝、地下鉄の駅で王静に会いました。彼女は卒業後、上海で働いていて、今回は旅行に来たそうです。
小李 :那 太好了 !麻烦 你 跟 她 联系 一下 ,请 她 一 起来 参加 同学 聚会 。
|||пожалуйста||||||||||участвовать||встреча
||très bien|déranger||||contacter||||||participer||réunion d'anciens élèves
Xiao Li|that|that's great|trouble|you|with|her|contact|for a moment|invite||one|come|attend|classmate reunion|get-together
|||incomodar|||||||||起来|participar||festa
|||麻烦||与||联系||||||||
Tiểu Lý|thì|thật tuyệt|phiền|bạn|với|cô ấy|liên lạc|một chút|xin|cô ấy|một|dậy|tham gia|bạn học|tiệc
||sehr gut|||||||||||||
kis Li|akkor|nagyszerű|zavarni|te|vele|ő|kapcsolatba lépni|egy kicsit|kérlek|ő|egy|fel|részt venni|osztálytárs|buli
شیائولی|||مزاحمت||||تماس||لطفا||یک|起来|شرکت کردن||جشنواره
小李|それ|素晴らしい|お願い|あなた|と|彼女|連絡|一度|お願いします|彼女|一緒に|起きて|参加する|同級生|パーティー
|||||||||||uno|levante|||
Xiao Li: Das ist großartig! Könntest du bitte mit ihr Kontakt aufnehmen und sie bitten, an dem Klassentreffen teilzunehmen?
Xiao Li: That's great! Could you please contact her and invite her to join the class reunion party?
Póngase en contacto con ella y pídale que venga a la fiesta.
Xiao Li: Ez nagyszerű! Kérlek, vedd fel vele a kapcsolatot, és hívd meg, hogy jöjjön el a találkozóra.
Tiểu Lý: Thật tuyệt! Làm ơn hãy liên lạc với cô ấy, mời cô ấy cùng tham gia buổi họp lớp.
小李 :それは素晴らしいですね!彼女に連絡を取って、同窓会に来てもらうようにお願いしてください。
聚会 就 在 学校 门口 那个 饭店 ,六点半 。别 迟到 啊 !
fête||||||restaurant|à six heures et demie||être en retard|
gathering|at|at|school|the entrance|that|restaurant|6:30|don't|be late|emphasis particle
||||||restaurante|seis e meia|não|atrasar|
||||در ورودی|آن (1)||شش و نیم|نکن|دیر آمدن|آه
tiệc|ngay|tại|trường học|cổng|cái đó|nhà hàng|lúc sáu giờ rưỡi|đừng|trễ|nhé
|||||||um halb sechs|||
buli|éppen|-ban/-ben|iskola|bejárat|az|étterem|fél hétkor|ne|késlekedj|figyelmeztető partikula
||||门口||饭店|六点半|不要|late|
パーティー|ちょうど|で|学校|入口|あの|レストラン|六時半|しないで|遅れる|強調助詞
Die Feier ist in dem Restaurant direkt vor der Schule, um sechs Uhr dreißig. Sei nicht zu spät!
The party will be at the restaurant near the school gate, at 6:30. Don't be late!
La fiesta es en el restaurante que hay frente a la escuela, a las 6.30. ¡No llegues tarde!
A találkozó a suli bejáratánál lévő étteremben lesz, fél hétkor. Ne késs!
Buổi họp lớp sẽ diễn ra ở nhà hàng ngay trước cổng trường, lúc sáu giờ rưỡi. Đừng đến muộn nhé!
会は学校の門の前にあるレストランで、6時半です。遅れないでくださいね!
小林 :放心 把 。星期天 六点半 见 !
|не переживай||||
|ne t'inquiète pas|||à six heures et demie|
Xiaolin|Don't worry|(particle for emphasis)|Sunday|630|see
|fique tranquilo||||encontrar
|放心||||
Tiểu Lâm|yên tâm|từ chỉ hành động|Chủ nhật|lúc 6 giờ rưỡi|gặp
|keine Sorge||Sonntag||
Kicsi erdő|ne aggódj|a|vasárnap|fél hatkor|találkozunk
شیاولین|نگران نباش||||دیدن
小林|安心して|〜を|日曜日|6時半|会う
Kleiner Lin: Sei unbesorgt. Wir sehen uns am Sonntag um sechs Uhr dreißig!
Xiao Lin: Don't worry. See you at 6:30 on Sunday!
No te preocupes, ¡nos vemos el domingo a las 6:30!
Xiao Lin: Ne aggódj! Vasárnap fél hétkor találkozunk!
Tiểu Lâm: Yên tâm đi. Hẹn gặp vào Chủ nhật lúc sáu giờ rưỡi!
小林:安心して、日曜日の6時半に会いましょう!
聚会 ,联系 ,差不多 ,专门 ,毕业 ,麻烦 ,林 ,张远 ,上海
|||специальный|||||
fête|contacter|Presque pareil|spécialement|Diplômé|problème|Forêt|Zhang Yuan|Shanghaï
get-together|contact|almost|specialized|graduation|trouble|Lin|Zhang Yuan|Shanghai
|contato||especialmente|formatura||Lin|Zhang Yuan|Xangai
|تماس|||فارغالتحصیلی||||
tiệc tùng|liên lạc|gần như|chuyên môn|tốt nghiệp|phiền phức|Lâm|Trương Viễn|Thượng Hải
||||||Lin|Zhang Yuan|
|||전문|||||
buli|kapcsolat|majdnem|kifejezetten|diploma|zavar|Lin|Zhang Yuan|Sanghaj
party|联系||专门|毕业|麻烦|林|张远|
パーティー|連絡|ほぼ|専門|卒業|面倒|林|張遠|上海
|||||molestia|Lin||
Feier, Kontakt, ungefähr, speziell, Abschluss, Mühe, Lin, Zhang Yuan, Shanghai
party , contact , almost , dedicated , graduation , trouble , Lin , Zhang Yuan , Shanghai
Reunión, contacto, casi, especializado, graduación, molestia, Lin, Zhang Yuan, Shanghái.
találkozó, kapcsolat, körülbelül, kifejezetten, diploma, kérem, Lin, Zhang Yuan, Sanghaj
Họp lớp, liên lạc, gần giống, chuyên môn, tốt nghiệp, làm phiền, Lâm, Trương Viễn, Thượng Hải.
集まり、連絡、ほぼ、専門、卒業、面倒、林、張遠、上海
SENT_CWT:9r5R65gX=8.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 SENT_CWT:9r5R65gX=6.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 SENT_CWT:9r5R65gX=3.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03
hu:9r5R65gX vi:9r5R65gX ja:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=13 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=111 err=0.90%)