HSK3 08-02
هسك3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
小明 :听说 你 下个星期 就要 回国 了 ?
petit Ming|entendre dire|tu|la semaine prochaine|va|rentrer au pays|particule d'action complétée
Xiao Ming|I heard||next week|are going to|go back to one's own country|
Tiểu Minh|||tuần sau||về nước|
|||||nach Hause zurückkehren|
|||||귀국|
|||来週||帰国|
شياو مينغ: سمعت أنك ستعود إلى الصين الأسبوع المقبل؟
Xiao Ming: I heard that you are going back to China next week?
Xiao Ming : J'ai entendu dire que tu rentres chez toi la semaine prochaine ?
马可 :是啊 ,真 不想 离开 北京 。
Marco|oui|vraiment|ne veut pas|quitter|Pékin
Marco||ah|really|don't want|leave
||||không muốn|
|||wirklich||
|||||떠나다
|||本当に||離れる
ماركو: نعم، أنا حقًا لا أريد مغادرة بكين.
Marco: Yes, I really don't want to leave Beijing.
Marco : Oui, je ne veux vraiment pas quitter Pékin.
小明 :我 下星期 不在 北京 ,不能 去 机场 送 你 了 。
petit Ming|je|la semaine prochaine|ne sera pas|à Pékin|ne peut pas|aller|aéroport|t'accompagner|tu|particule de changement d'état
Xiaoming||next week|won't be|Beijing|can't||the airport|see off|you|
||tuần sau|không ở||||sân bay|tiễn||
||nächste Woche|||||Flughafen|||
||||||||보내다||
|||||できない||空港|送る||
شياو مينغ: لن أكون في بكين الأسبوع المقبل، لذلك لا أستطيع الذهاب إلى المطار لتوديعك.
Xiaoming: Ich werde nächste Woche nicht in Peking sein, also kann ich Sie nicht am Flughafen verabschieden.
Xiao Ming: I won’t be in Beijing next week, so I won’t be able to see you off at the airport.
Xiao Ming : Je ne serai pas à Pékin la semaine prochaine, je ne peux pas venir te chercher à l'aéroport.
马可 :没关系 ,你 忙 吧 。
|không sao||bận|
Marco|pas de problème|tu|occupé|particule d'invitation
|It's okay|you|busy|particle indicating suggestion
||あなた||
ماركو: لا يهم فقط كن مشغولا.
Marco: It's okay, you are busy.
Marco : Pas de problème, occupe-toi.
小明 :这个 小熊猫 送给 你 ,欢迎 你 以后 再 到 中国 来 。
petit Ming|ce|petit panda|offrir|à toi|bienvenue|tu|à l'avenir|encore|venir|Chine|ici
Xiao Ming||little|panda|give to||welcome||next time|again|to|China
|cái này|nhỏ|gấu trúc|tặng||||sau này|||Trung Quốc
|||Panda-Bär||||||||
|||팬더||||||||
|||パンダ|||||今後|||
شياو مينغ: تم تقديم هذا الباندا الأحمر لك، فنحن نرحب بك للقدوم إلى الصين مرة أخرى في المستقبل.
Xiaoming: Dieser kleine Panda ist für Sie, und Sie sind herzlich eingeladen, wieder nach China zu kommen.
Xiao Ming: This little panda is for you. You are welcome to come to China in the future.
Xiaoming: Este pequeno panda é para ti, e és bem-vindo a vir à China novamente.
Tiểu Minh: Con gấu trúc nhỏ này tặng cho bạn, chào mừng bạn đến Trung Quốc lần sau.
Xiao Ming : Ce petit panda est pour toi, bienvenue pour revenir en Chine.
马可 :谢谢 。希望 以后 能 再 见面 。
||hy vọng||||gặp mặt
马可|merci|espérer|après|pouvoir|encore|se rencontrer
Marco||hope|in the future|can|again|meet again
ماركو: شكرا لك. نأمل أن نراكم مرة أخرى في المستقبل.
Ich hoffe, Sie in Zukunft wiederzusehen.
Marco: Thank you. Hope to meet again in the future.
Marco: Cảm ơn. Hy vọng sau này có thể gặp lại.
Marco : Merci. J'espère qu'on pourra se revoir.
熊猫 ,见面
panda|se rencontrer
panda|meet up
Panda , treffen
panda, meet
Gấu trúc, gặp mặt
Panda, se revoir.
SENT_CWT:9r5R65gX=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.16
fr:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=51 err=1.96%)