Wizard and Cat E4 魔法师 和 猫咪 4:一对 新 朋友
|||||||пара||
|||||||une paire||
Wizard||Cat||Wizard||cat|a pair||
Zauberer und Katze E4 Zauberer und Katze 4: Ein neues Paar von Freunden
Wizard and Cat E4 Wizard and Cat 4: A Pair of New Friends
Mago y Gato E4 Mago y Gato 4: Un par de nuevos amigos
Wizard and Cat E4 Wizard and Cat 4 : Une paire de nouveaux amis
魔法使いと猫 E4 魔法使いと猫4:新しいペアの仲間たち
Wizard and Cat E4 魔法师 和 猫咪 4:一对 新 朋友
一只 猫 从 汤姆 头上 跳 了 下来 。
|||||跳下来了||
|||Tom||||
a|cat||Tom|head|jumped down||down
Eine Katze sprang von Toms Kopf.
A cat jumped off Tom's head.
Un chat est tombé de la tête de Tom.
Um gato pulou da cabeça de Tom.
“ 哎呀 !” 汤姆 吃惊 地说 。
ай||удивлённо|
aïe||surpris|
"oh"|Tom|in surprise|said Tom in surprise
"Oops!" Tom said in surprise.
« Oh là là ! » s'exclama Tom, étonné.
"Ops!
“ 你 不是 毛皮 帽子 。你 是 只 猫 !"
||шуба|||||
||fourrure|||||
||fur|fur hat|||a|
"You are not a fur hat.
« Tu n'es pas un chapeau en fourrure. Tu es un chat ! »
"Você não é um chapéu de pele.
“ 真对不起 。"
очень извиняюсь
vraiment désolé
I'm really sorry
" I am so sorry."
汤姆 对 那 只 猫 说:“ 我 现在 得 走 了,
|||that|||I||have to|leave|
sagte Tom zu der Katze, "ich muss jetzt gehen.
Tom said to the cat, "I've got to go now.
Tom dit au chat : « Je dois y aller maintenant,
"Tom disse ao gato:" Tenho que ir agora. "
Tom nói với con mèo: "Bây giờ tôi phải đi đây.
我 得 找到 那张 地图 !”
||trouver|cette|
|must||that map|the map
Ich muss diese Karte finden!
I have to find that map!
Je dois trouver cette carte ! »
Eu tenho que encontrar aquele mapa!
汤姆 在 森林 里 越 走 越深 。
Tom||||de plus en plus||profond
Tom|in|forest||more and more|walk|the deeper
„Tom ging immer tiefer in den Wald hinein.
"Tom went deeper and deeper in the forest.
Tom s'enfonce de plus en plus dans la forêt.
"Tom foi cada vez mais fundo na floresta.
他 在 树枝 和 树根 后 看 了 看 。
||ветка||корень дерева||||
||branche||racine||||
||tree branches||tree roots|behind|||
||||木の根||||
Er blickte hinter die Äste und Wurzeln.
He looked behind the branches and roots.
Il regardait derrière les branches et les racines des arbres.
Ele olhou para trás dos galhos e raízes.
到处 都 黑漆漆 的 , 非常 可怕 。
везде||темнота|||
partout||noir comme de l'encre|||
everywhere||pitch-black|possessive particle||terrifying
||真っ暗|||
It was dark everywhere, very scary.
Il faisait noir partout, c'était très effrayant.
Estava escuro em toda parte, muito assustador.
“ 地图 在 哪里 呢 ?” 汤姆 想 。
carte|||||
||where|question particle||
"Where is the map?
"Où est la carte ?" pensa Tom.
"Onde está o mapa?
嘎吱 !嘎吱 !嗖 !
скрип||свист
|gémir|vroum
creak|creak|whoosh
きしり||
Crunch! Crunch! Whoosh!
Creak ! Creak ! Whoosh !
Crunch!
汤姆 愣住 了 。
|остановился|
|est resté figé|
Tom|was stunned|
|呆住了|
Tom was stunned.
Tom est resté figé.
トムは唖然とした。
Tom ficou pasmo.
有 东西 过来 了 !
||пришло|
|something|came over|
Something is coming!
Quelque chose s'approche !
何かが来ています!
Algo está vindo!
Что-то пришло!
汤姆 慢慢 后退 。
|медленно|отступает
||recule
Tom||back up
||後退する
Tom slowly backed away.
Tom recuou lentamente.
Том медленно отступил.
汤姆 被 绊 了 一下 , 摔倒 了 。
|пассивная частица|споткнуться|||упасть|
||trouvé|||est tombé|
|by|tripped|||fell down|
||つまずいた||||
Tom stolperte und fiel.
Tom tripped and fell.
Tom tropeçou e caiu.
Том споткнулся и упал.
树枝 被 折断 了 , 树 叶 哗哗 地响 着 。
||сломать||дерево|листья|шуршит|шумит|
branche||cassé|||feuille|bruit|fait du bruit|
branch|passive marker|broken||the tree|leaves|rustled|noisily|
||||||ざわざわ||
Die Äste waren abgebrochen und die Blätter raschelten.
The branches were broken, and the leaves rustled.
Une branche a été cassée, les feuilles de l'arbre bruisseient.
Os galhos estavam quebrados e as folhas farfalhando.
Ветку сломали, листья дерева шумят.
Cành gãy, lá xào xạc.
汤姆 闭上 了 眼睛 。
|закрыл||
|a fermé||
|closed||eyes
Tom closed his eyes.
Tom a fermé les yeux.
Tom fechou os olhos.
Том закрыл глаза.
突然 —— 嗖 !
|свист
|sifflement
|whoosh
Suddenly - Whoosh!
Soudain — siffle !
De repente - Whoosh!
Вдруг — свист!
一个 动物 从 树林 里 冲 了 出来 。
|||||выскочило||
|||||a couru||
|animal||||rushed||
|||||飛び出した||
Ein Tier eilte aus dem Wald.
An animal rushed out of the woods.
Un animal est sorti de la forêt.
Um animal saiu correndo da floresta.
Одно животное выскочило из леса.
是 那 只 猫 。
Es ist diese Katze.
It's the cat.
C'est ce chat.
É o gato.
Это та кошка.
汤姆 慢慢 站 了 起来 。
||stood||stood up
Tom stood up slowly.
Tom s'est levé lentement.
Tom se levantou devagar.
Том медленно встал.
“ 你好 。” 猫咪 说 。
|le chat|
|the cat|
"Hello." The cat said.
« Bonjour. » dit le chat.
" Olá.
汤姆 惊讶 地 张大 了 嘴巴 。
|удивился||张大||рот
|surpris||ouvrir||bouche
|surprised||opened wide||mouth
|||大きく開け||
Tom opened his mouth in surprise.
Tom ouvrit la bouche en s'étonnant.
Tom abriu a boca surpreso.
“ 你 会 说话 !” 汤姆 说 。
||parler||
||speak||
"You can talk!" Tom said.
« Tu peux parler ! » dit Tom.
"Você pode falar!
“ 猫 有 九 条 命 ” 猫咪 说 ,
||||жизнь||
||neuf|vies|vie||
cats|||lives|lives|cat|
„Katzen haben neun Leben.
"A cat has nine lives."The cat said,
« Le chat a neuf vies », dit le chat.
「猫には9つの命があります。
“Um gato tem nove vidas.
«У кошки девять жизней», — сказала кошка.
“Mèo có chín mạng sống.
“ 每 条 命 都 可以 让 我们 跟 一个 人 说话 。
||жизнь||||||||
||ligne||||||||
|each|command|all|||||||
sagte die Katze, "jedes Leben erlaubt uns, mit einem Menschen zu sprechen.
"Every life allows us to talk to one person."
« Chaque vie me permet de parler à une personne. »
猫は言った、「すべての人生は私たちが人と話すことを可能にします。
"O gato disse:" Cada vida nos permite falar com uma pessoa. "
«Каждая жизнь позволяет нам говорить с одним человеком».
"Mèo nói: "Mỗi cuộc đời cho phép chúng ta nói chuyện với một người.
“ 你 选 了 我 。” 汤姆 说 。
you|chose||||
"You chose me." Tom said.
« Tu m'as choisi. », dit Tom.
"" Você me escolheu.
«Ты выбрал меня», — сказал Том.
他 行 了 个 礼 。
|做|||
|a fait|||salut
|he did a gift|||bow
He saluted.
彼は敬礼した。
Ele fez uma saudação.
Он сделал поклон.
Anh chào.
“ 谢谢 你 , 猫咪 。
„Danke, Kätzchen.
"Thank you, cat.
"Obrigado, gato.
Спасибо тебе, кошечка.
然后 , 汤姆 在 黑暗 森林 里 四处 看 了 看 。
||||||вокруг|||
||||forêt||partout|||
then|||dark|||around|||
"Then Tom looked around in the dark forest.
Ensuite, Tom regarda autour de lui dans la forêt sombre.
"Então Tom olhou ao redor na floresta escura.
Затем Том посмотрел вокруг в темном лесу.
他 叹 了 口气 :“ 我 迷路 了 。
|||||заблудился|
|soupirer||||est perdu|
|sigh||sigh||got lost|
Er seufzte: „Ich bin verloren.
He sighed: "I'm lost.
Il soupira : « Je suis perdu. »
Ele suspirou: "Estou perdido.
“ 我 可以 带 你 走出 森林 。” 猫咪 说 。
|||||forêt||
||take||walk out|||
"I can take you out of the forest." The cat said.
« Je peux te guider hors de la forêt, » dit le chat.
"Eu posso tirar você da floresta."
汤姆 咧 着 嘴 (咧嘴)笑 了 :“ 你 可以 ?“
|разинуть||рот|широкую улыбку||||
|en||bouche|ouvrir||||
|with||mouth|with his mouth open|smiled|||
Tom grinste: „Kannst du?
Tom grinned: "You can?
Tom sorriu: "Você pode?
Том улыбнулся, широко открыв рот: "Ты можешь?"
猫咪 点点头 :“ 当然 。”
котик|кивнул|
|hoche la tête|
|nodded|of course
"The cat nodded: "Of course.
Le chat hocha la tête : « Bien sûr. »
O gato acenou com a cabeça: "Claro.
Котенок кивнул: "Конечно."
“ 你 知道 皇宫 在 哪里 吗 ?” 汤姆 问 。
||palace|||||
||palais|||||
||the palace||where|||
"Do you know where the palace is?" Tom asked.
« Sais-tu où se trouve le palais ? » demanda Tom.
"Você sabe onde fica o palácio?"
"Ты знаешь, где находится дворец?" - спросил Том.
“ 我 知道 啊 。” 猫咪 说 。
"I know." The cat said.
« Je sais, oui. » dit le chat.
她 爬 进 了 汤姆 的 口袋 里 。
||||||карман|
|est montée|||||poche|
|climbed into|into||||pocket|
She crawled into Tom's pocket.
Ela enfiou a mão no bolso de Tom.
这 一对 新 朋友 一起 上路 了 。
|||||в путь|
|une paire|||||
|||||hit the road|
The new friends are on the road together.
Ce nouveau couple d'amis est parti en route.
新しいペアは一緒に道に出ました。
이 새로운 친구들이 함께 나아가고 있습니다.
Os novos amigos estão juntos na estrada.