×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E7 魔法师 和 猫咪 7:恐怖 地牢

Wizard and Cat E7 魔法师 和 猫咪 7:恐怖 地牢

“阿嚏”。。。“阿嚏”。。。 猫咪 在 王座 室 里 跑来跑去 。 “ 猫 !” 王后 尖叫 道 。“阿嚏!” 她 一直 不停 地 打喷嚏 。“阿嚏!” “ 啊 哦 !” 汤姆 小声 地说 。 德克 走近 了 汤姆 。 他 笑 着 在 汤姆 耳边 说 : “ 皇宫 禁止 养猫 , 你 这个 傻瓜 !” 他 说 , “ 猫 会 让 王后 一直 打喷嚏 。” “ 啊 - 啊 - 啊 - 阿嚏 !” 王后 又 打了个 喷嚏 。 她 大声 地 擤 了 擤 鼻子 。 “ 卫兵 !” 国王 大叫 。 他 指着 汤姆 。“ 立刻 抓住 那个 魔法师 !” 卫兵 向 汤姆 冲过去 , 抓住 了 他 。 “ 对不起 。” 汤姆 试着 解释 。 “ 我 不 知道 规矩 。我 只是 ——” “ 闭嘴 !” 德克 打断 了 汤姆 的话 。 德克 转向 了 卫兵 。 “ 把 那个 魔法师 扔进 恐怖 地牢 里 去 !“ “ 恐怖 地牢 !” 汤姆 想 。 “ 哦 !不 !那 听 上去 太 可怕 了 !” 他 害怕 地 到处 看 。 “ 猫咪 去 哪里 了 ?” 汤姆 想 。 我会 被 永远 关 在 恐怖 地牢 里 。 我 永远 都 见 不到 她 了 !” “ 跟 我们 走 , 魔法师 !” 一个 卫兵 大声 地说 。 他们 拖 着 汤姆 向 门口 走 去 。 德克 在 国王 和 王后 面前 深深地 鞠 了 个 躬 。 “ 尊敬 的 陛下 , 比赛 现在 结束 了 。“ 德克 看着 安 , 偷笑 了 一下 。 “ 现在 , 任命 新 的 皇家 ……” 这时 , 一个 声音 传来 。“ 等一等 !” 有人 叫 道 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E7 魔法师 和 猫咪 7:恐怖 地牢 |||||||ужасное|подземелье |||||||terrifiant|donjon ||||Wizard||Cat|terror|dungeon Zauberer und Katze E7 Zauberer und Katze 7: Kerker des Schreckens Wizard and Cat E7 Wizard and Cat 7: Dungeon of Terror Magicien et chat E7 Magicien et chat 7 : Le donjon de la terreur 魔法使いと猫 E7 魔法使いと猫7 恐怖のダンジョン Pháp sư và Mèo E7 Pháp sư và Mèo 7: Ngục tối kinh dị

“阿嚏”。。。“阿嚏”。。。 апчхи| atchoum| Achoo|Achoo Die Katze läuft im Thronsaal herum. "Achoo".... "Achoo.". « Atchou... Atchou... » O gato correu pela sala do trono. 猫咪 在 王座 室 里 跑来跑去 。 котик|||||бегает туда-сюда ||trône||dans|court partout cat||throne room|room||running back and forth The cat is running around the throne room. Le chat court dans la salle du trône. " Gato! “ 猫 !” 王后 尖叫 道 。“阿嚏!” ||a crié|| |Queen|screamed|said|Achoo “, schrie die Königin. "Cat!" The queen screamed. "Achoo!" « Chat ! » s'écria la reine. « Atchou ! » Gritou a rainha. 她 一直 不停 地 打喷嚏 。“阿嚏!” |всё время|непрерывно||| |toujours|||éternuer| |continuously|nonstop||sneezing|Achoo She kept sneezing. "Achoo!" Elle éternuait sans arrêt. "Atchoum!" Ela continuou espirrando. Она постоянно чихала. "Апчхи!" “ 啊 哦 !” 汤姆 小声 地说 。 |о||| ||||a dit ah|oh|Tom|softly|said softly "Uh-oh!" Tom whispered. "Ah oh!" dit Tom à voix basse. "" Ah, oh. "Ой!" - тихо сказал Том. 德克 走近 了 汤姆 。 |подошел|| Derek approached|walked up to||Tom Dirk approached Tom. Dirk s'est approché de Tom. Dirk se aproximou de Tom. Дек подошел к Тому. 他 笑 着 在 汤姆 耳边 说 : “ 皇宫 禁止 养猫 , 你 这个 傻瓜 !” 他 说 , |||||на ухо||||||||| |||||||palais||avoir un chat|||idiot|| ||||Tom|Tom's ear||the imperial palace|prohibits|to raise cats||this|fool|| He laughed and whispered in Tom's ear: "Cats are forbidden in the palace, you fool!" He said. Il rit en disant à l'oreille de Tom : « Le palais interdit d'avoir des chats, espèce de idiot ! » Il a dit, Ele sorriu e disse no ouvido de Tom: "O palácio proíbe gatos, seu idiota! “ 猫 会 让 王后 一直 打喷嚏 。” ||||toujours|éternuer ||make|the queen|continuously|sneeze „Er sagte: „Die Katze wird die Königin die ganze Zeit zum Niesen bringen. "The cat will keep the queen sneezing." « Les chats feront éternuer la reine sans cesse. » Ele disse: "O gato vai manter a rainha espirrando." «Кошка заставит королеву всё время чихать.» “ 啊 - 啊 - 啊 - 阿嚏 !” 王后 又 打了个 喷嚏 。 |||||||éternuement ||||Queen||sneezed|sneeze "Ah-ah-ah-ah-ah-ah!" The queen sneezed again. « Ah - ah - ah - atchoum ! » La reine a encore éternué. "" Ah-ah-ah-Ahee! «Ах - ах - ах - Апчхи!» Королева снова чихнула. 她 大声 地 擤 了 擤 鼻子 。 |||сопеть||сопеть|нос |||a mouché||mouchoir| |loudly||blew|(past tense marker)|blew her nose|nose She blew her nose loudly. Elle se moucha bruyamment. Ela assoou o nariz ruidosamente. Она громко высморкалась. “ 卫兵 !” 国王 大叫 。 garde|| guard|the king|shouted "Guards!" The king shouted. « Garde ! » cria le roi. "Guarda! 他 指着 汤姆 。“ 立刻 抓住 那个 魔法师 !” |||немедленно|поймать|| |a désigné||immédiatement|attraper||magicien |pointing at|Tom|immediately|Catch||wizard He pointed at Tom. "Catch the wizard at once!" Il pointa Tom. « Attrapez ce magicien tout de suite ! » Ele apontou para Tom. 卫兵 向 汤姆 冲过去 , 抓住 了 他 。 |||прибежал|поймал|| le garde|||a couru vers|a attrapé|| guard|towards|Tom|rushed over|caught him|| The guard rushed to Tom and caught him. Le garde se précipita vers Tom et l'attrapa. O guarda correu em direção a Tom e o segurou. “ 对不起 。” 汤姆 试着 解释 。 ||попробовал|объяснить ||a essayé|expliquer Sorry|Tom|tried to|explained " Verzeihung. " I'm sorry." Tom tried to explain. « Je suis désolé. » Tom essaya d'expliquer. " desculpa. “ 我 不 知道 规矩 。我 只是 ——” |||правила|| |||les règles|| |||the rules||just "I don't know the rules. I just--" « Je ne connaissais pas les règles. Je suis juste — » "Eu não sei as regras. “ 闭嘴 !” 德克 打断 了 汤姆 的话 。 закрой рот||перебить|||слова ferme ta bouche||a interrompu||| shut up||interrupt||| "Shut up!" Dirk interrupted Tom. « Tais-toi ! » Dirk interrompit Tom. 私はただ—」「黙れ! Eu só ... "" Cale a boca! 德克 转向 了 卫兵 。 |повернулся|| |a tourné||le garde |turned to||guard Dirk wandte sich an die Wache. Dirk turned to the guard. Dirk se tourna vers le garde. Dirk se voltou para o guarda. “ 把 那个 魔法师 扔进 恐怖 地牢 里 去 !“ |||бросить в||подземелье|| |||jeter dans|terreur|donjon|| the magician|that|the wizard|throw into|terrifying|the terrifying dungeon|| "Throw that magician into the dungeon of terror! « Jetez ce magicien dans le dungeon de l'horreur ! » 「その魔術師をホラーダンジョンに投げ入れろ! "Jogue aquele mágico na masmorra do terror! “ 恐怖 地牢 !” 汤姆 想 。 |подземелье|| terreur|donjon|| terrifying|dungeon|Tom| " "Horror-Kerker! "Dungeon of horror!" Tom thought. "" Masmorra do Terror! " "" Ngục tối kinh dị! “ 哦 !不 !那 听 上去 太 可怕 了 !” ||||выглядит||| |||sounds|sounds||| "Oh, no! Oh! No! That sounds terrible!" « Oh ! Non ! Ça a l'air trop effrayant ! » «О! Нет! Это звучит слишком страшно!» 他 害怕 地 到处 看 。 |боится||везде| |a peur||| he|afraid|that|everywhere| „Er sah sich erschrocken um. "He looked around in fear. Il regarda autour de lui avec peur. "Ele olhou ao redor com medo. Он испуганно оглядывался вокруг. “ 猫咪 去 哪里 了 ?” 汤姆 想 。 ||||Tom| "Where did the cat go?" Tom thought. « Où est passée la petite chatte ? » pensa Tom. "Para onde foi o gato? «Куда делась кошка?» — подумал Том. 我会 被 永远 关 在 恐怖 地牢 里 。 |быть||закрыт|||| ||pour toujours|fermer||terreur|| I will|passive marker|forever|to be locked||horror|the terrifying dungeon| „Ich werde für immer im Kerker des Schreckens eingesperrt sein. "I will be locked in a dungeon of terror forever. Je serai enfermé pour toujours dans un terrifiant donjon. "Vou ficar preso em uma masmorra de terror para sempre Я буду навсегда заперт в ужасающем подземелье. 我 永远 都 见 不到 她 了 !” |навсегда||||| ||||never see|| I will never see her again! Je ne pourrai plus jamais la voir ! Eu nunca vou vê-la novamente! Я никогда больше не увижу её! “ 跟 我们 走 , 魔法师 !” 一个 卫兵 大声 地说 。 |||||gardien|| with|||the wizard||guard|loudly| "Come with us, Wizard!" one of the guards said loudly. « Venez avec nous, sorcier ! » s'écria un garde. "" Venha conosco, mágico! " «Иди с нами, маг!» – громко сказал один из солдат. 他们 拖 着 汤姆 向 门口 走 去 。 |тащат||||к двери|| |tirent|||||| |drag||Tom||the doorway|| Sie zerrten Tom zur Tür. They dragged Tom towards the door. Ils traînaient Tom vers la porte. Eles arrastaram Tom em direção à porta. Они тащили Тома к門у. 德克 在 国王 和 王后 面前 深深地 鞠 了 个 躬 。 ||||||глубоко|||| |||||||s'est incliné|||salut ||the king||Queen|in front of|deeply|bowed deeply|||bow Dirk verneigte sich tief vor dem König und der Königin. Dirk bowed deeply before the king and behind. Derk s'est incliné profondément devant le roi et la reine. Dirk curvou-se profundamente diante do rei e atrás dele. Дек присел в глубокий поклон перед королем и королевой. Dirk cúi đầu thật sâu trước nhà vua và hoàng hậu. “ 尊敬 的 陛下 , 比赛 现在 结束 了 。“ |||||кончился| respecté||Sa Majesté|match||| Your Majesty||Your Majesty|the competition||has ended| "Your Majesty, the game is now over. « Votre Majesté, la compétition est désormais terminée. » "Sua Majestade, o jogo acabou. «Ваше Величество, соревнование сейчас закончено.» 德克 看着 安 , 偷笑 了 一下 。 |смотрел на||покуривать|| |regarde||a souri en cachette|| |looking at|An|chuckled|| Dirk looked at Ann and smirked. Derke regardait An et a souri un peu. Dirk olhou para Ann e sorriu afetadamente. Дек смотрел на Ан, и немного усмехнулся. “ 现在 , 任命 新 的 皇家 ……” |назначение||| |nommer|||royale |appoint|||royal "Jetzt ernenne einen neuen König ..." Zu diesem Zeitpunkt erklang eine Stimme. "Now, appoint a new royal..." « Maintenant, nommer un nouveau royal ... » "Agora, nomeie um novo real ..." Nesse momento, uma voz veio. “Сейчас, назначение нового королевского...” 这时 , 一个 声音 传来 。“ 等一等 !” 有人 叫 道 。 в это время||голос||подожди немного||| ||voix|est venu|||| At this moment||a voice|came|wait a moment||called|said At that moment, a voice came. "Wait!" Someone called out. À ce moment-là, une voix se fit entendre. « Attends une minute ! » quelqu'un appela. "Espere um minuto! В это время раздался голос. “Подождите!” — закричал кто-то.