Wizard and Cat E9 魔法师 和 猫咪 9:皇宫 里 的 生活
||||волшебник|и|||||жизнь
|||||||palais|||vie
|||||||the palace|||
Zauberer und Katze E9 Zauberer und Katze 9: Leben im Palast
Wizard and Cat E9 Wizard and Cat 9: Life in the Palace
Mago y Gato E9 Mago y Gato 9: La vida en Palacio
Magicien et chat E9 Magicien et chat 9 : La vie au palais
Mago e gatto E9 Mago e gatto 9: Vita a palazzo
魔法使いと猫 E9 魔法使いと猫 9: 宮殿での生活
Wizard and Cat E9 魔法师和猫咪9:皇宫里的生活
汤姆 和 猫咪 住进 了 皇宫 里 。
|||переехали|||
|||s'est installé|||
||the cat|moved into||the palace|
Tom und die Katze leben im Palast.
Tom and cat live in the palace.
Tom et le chat ont emménagé dans le palais.
Tom e gato vivem no palácio.
虽然 汤姆 现在 是 皇家 魔法师 了 ,
хотя||||||
bien que||||royal||
Although||||Royal|Royal Magician|
Obwohl Tom jetzt ein königlicher Zauberer ist, hat er nicht viel zu tun.
Although Tom is now the Royal Wizard.
Bien que Tom soit maintenant le magicien royal,
Embora Tom seja agora um mago real, ele não tem muito o que fazer.
但 他 并 没有 很多 事情 要 做 。
||pas|||de choses||
but||didn't|did not||things|to|
But he didn't have a lot to do.
il n'a pas beaucoup de choses à faire.
Но у него не было много дел.
“ 我们 去 皇家 厨房 吧 。” 猫咪 说 。
|||кухня|||
||royale|cuisine|||
|||royal kitchen|||
„Lass uns in die königliche Küche gehen.
"Let's go to the Royal Kitchen." said the cat.
« Allons à la cuisine royale. » dit le chat.
“Vamos para a Cozinha Real.
«Давайте пойдем на королевскую кухню», - сказала кошечка.
厨师 给 了 汤姆 和 猫咪 一些 零食 。
|||||||закуски
le cuisinier|||||||snacks
Chef||||||some|snacks
Der Koch gab Tom und der Katze ein paar Leckereien.
The chef gave Tom and the cat some snacks.
Le chef a donné quelques collations à Tom et au chat.
O chef deu a Tom e ao gato alguns petiscos.
Шеф-повар дал Тому и кошечке немного закусок.
猫咪 追着 老鼠 跑 。
|гонит|мышь|
|poursuit|souris|
|chasing|mouse|running
Die Katze lief der Maus hinterher.
The cat ran after the mouse.
Le chat poursuit la souris.
O gato correu atrás do rato.
Кошка гонится за мышью.
很快 , 汤姆 和 猫咪 就 觉得 无聊 了 。
||||||скучно|
||||||ennuyé|
soon|Tom||||felt bored|bored|
Soon, Tom and the cat became bored.
Rapidement, Tom et le chat s'ennuyèrent.
Logo, Tom e o gato ficaram entediados.
Скоро Тому и кошке стало скучно.
“ 我们 去 皇家 实验室 吧 。” 汤姆 说 。
|||лаборатория|||
||royal|laboratoire|||
||Royal|the royal laboratory|||
"Let's go to the Royal Labs." Tom said.
« Allons au laboratoire royal. » dit Tom.
"Vamos para o Laboratório Real.
«Давайте пойдем в королевскую лабораторию», - сказал Том.
汤姆 混合 了 一些 药水 。
|смешал|||
|a mélangé|||médicament
|mixed|||medicine
Tom mischte einige Tränke.
Tom mixed some potions.
Tom mélangea quelques potions.
Tom preparou algumas poções.
Том смешал несколько зельев.
他 又 练习 了 一些 魔法 咒语 。
||a pratiqué||||sorts
||practiced||some|spells|spells
He practiced some magic spells again.
Il a de nouveau pratiqué quelques sorts.
Ele praticou alguns feitiços mágicos novamente.
Он снова практиковал некоторые магические заклинания.
“ 给 猫咪 来 条 鱼 !” 噗 !
|||||pouah
||for|a piece|fish|puff
„Bring der Katze einen Fisch!
"Give the cat a fish!" Psst!
« Donnez un poisson au chat ! » Pof !
「猫に魚を持ってきて!
“Um peixe para o gato!
«Дай кошке рыбку!» Пух!
“ 这是 鱼竿 !” 汤姆 抱怨 道 。
|удочка||сказал|
|canne à pêche||a dit|
|fishing rod||complained|that
"It's a fishing rod!" Tom complained.
« C'est une canne à pêche ! » se plaignit Tom.
“Isto é uma vara de pescar!
“ 我 要 怎么办 , 猫咪 ?
||what should I do|
„Was soll ich tun, Kätzchen?
"What should I do, cat?
Que dois-je faire, mon chat ?
"O que eu vou fazer, gato?
Что мне делать, кошечка?
我 的 咒语 总是 不起作用 。
||||не действует
||sortilège|toujours|ne fonctionne pas
||spell|always|not work
Meine Zauber wirken nicht immer.
My spell always doesn't work.
Mes sorts ne fonctionnent jamais.
Meu feitiço sempre não funciona.
Мое заклинание всегда не срабатывает.
总有一天 , 国王 和 王后 会 需要 我 施展 魔法 的 。“
всегда придет день|||||нуждаться||||
un jour|||||||faire||
one day|||||||cast magic||
Eines Tages werden der König und die Königin meine Magie brauchen.
One day, the king and queen will need me to perform magic.
Un jour, le roi et la reine auront besoin de moi pour exercer ma magie.
Um dia, reis e rainhas precisarão de mim para fazer magia.
Когда-нибудь король и королева понадобятся мне, чтобы я применил магию.
猫咪 舔 了 舔 爪子 。
|a léché|||patte
|licked||licked|paws
„Die Katze leckte sich die Pfoten.
The cat licked his paw.
Le chat a léché ses pattes.
O gato lambeu sua pata.
“ 你 有 一颗 善良 的 心 , 汤姆 。” 她 说 。
||один||||||
||une|gentil|||||
you||a kind heart|kind heart|||Tom||
„Du hast ein gutes Herz, Tom.
"You have a good heart, Tom." She said.
"Tu as un cœur gentil, Tom," dit-elle.
"Você tem um coração bom, Tom.
一天 又 一天 , 一周 又 一周 , 时间 就 这样 过去 了 。
|||неделя|||||||
|||une semaine|||||de cette façon|est passé|
|||a week||a week|time|||past|
Tag für Tag, Woche für Woche verging die Zeit.
Day after day, week after week, time just passed.
Un jour après l'autre, une semaine après l'autre, le temps passait comme ça.
Dia após dia, semana após semana, o tempo passou.
День за днём, неделя за неделей, время просто прошло.
皇宫 里 依然 没有 人 需要 魔法 。
||по-прежнему||||
palais impérial||toujours||||
Imperial Palace||still||||magic
No one in the palace still needs magic.
Dans le palais, il n'y a toujours personne qui a besoin de magie.
Ninguém no palácio ainda precisa de magia.
Во дворце по-прежнему никому не нужна магия.
砰 !砰 !一天 晚上 , 有人 用力 敲 汤姆 的 房门 。
|постучать||||||||дверь комнаты
bang|||soir||fort||||porte de la chambre
bang|bang|||someone|force|knock|||the door
Bang! Bang! One night, someone knocked hard on Tom's door.
Bang ! Bang ! Un soir, quelqu'un frappe à la porte de Tom avec force.
estrondo!
Бам! Бам! Однажды вечером кто-то сильно стучал в дверь Тома.
“ 起来 , 魔法师 !” 一个 声音 咆哮 道 。
||||прокричал|
||||a rugi|
|||voice|roared|said
„Erhebe dich, Zauberer!
"Get up, Wizard!" A voice growled.
« Lève-toi, sorcier ! » une voix rugit.
"Levante-se, mágico!
«Вставай, маг!» — закричал голос.
那 是 德克 。“ 立刻 去 护城河 !”
|||tout de suite||fosse d'enceinte
||Deke|Immediately|to go|the moat
That's Dirk. "Go to the moat at once!"
C'est Dirk. "Vas immédiatement au fossé !"
Esse é o Dirk.
Это был Дерк. «Немедленно к рву!»
“ 护城河 ?” 汤姆 从 床上 跳 了 下来 。
|||с кровати|||
fosse d'enceinte|||lit|||
moat|||the bed|jumped down||
"The moat?" Tom jumped out of bed.
"Le fossé ?" Tom sauta du lit.
"" O fosso? "
«К рву?» — Том вскакивает с кровати.
“ 我来 了 !”
" Ich komme!
"I'm coming!"
"J'arrive !"
" Estou vindo!
他 穿 上 了 他 的 皇家 长袍 。
|||||||халат
||||||royale|robe
|wears|||||royal|royal robe
"He put on his royal robe.
Il a enfilé sa robe royale.
"Ele vestiu seu manto real.
“ 我 的 皇家 魔杖 去 哪里 了 ?” 他 问 。
||royal|baguette magique|||||
||royal|wand|||||
„Wo ist mein königlicher Zauberstab?
"Where has my royal wand gone?" he asked.
« Où est ma baguette royale ? » demanda-t-il.
"Onde está minha varinha real?
“ 在 你 手里 。” 猫咪 说 。
||руке||
||in your hand||
"In your hand." The cat said.
« Dans ta main. » dit le chat.
"Em suas mãos.
« У тебя в руках. » — сказала кошка.
“ 哦 。” 汤姆 说 。最后 , 汤姆 准备 好 了 。
|||finally||||
" Oh." Tom said. Finally, Tom was ready.
« Oh. » dit Tom. Enfin, Tom était prêt.
" Oh.
« О! » — сказал Том. Наконец, Том был готов.
”一会儿 见,猫咪!“ 汤姆 说 。
à tout à l'heure|voir|||
in a moment||||
"See you later, kitty! " Tom said.
« À tout à l'heure, minou ! » dit Tom.
"Disse o gato.
« Увидимся через минуту, кошка! » — сказал Том.
“ 祝你好运 。” 猫咪 说 。
желаю тебе удачи||
bonne chance||
Good luck||
Sie schlief wieder ein.
" Good luck." The cat said.
« Bonne chance. » dit le minou.
Ela voltou para a cama.
她 回去 睡觉 了。
|возвращается||
She went back to bed.
汤姆 去了 护城河 。
|ушел|
|est allé|au fossé de la ville
|went to|moat
Tom went to the moat.