×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

鲁迅 - 狂人日记, 狂人日记 (零)

狂人日记 (零)

某君 昆仲 , 今隐 其名 , 皆 余 昔日 在 中学 时 良友 ; 分隔 多年 , 消息 渐 阙 。 日前 偶闻 其一 大病 ; 适归 故乡 , 迂道 往访 , 则 仅晤 一人 , 言 病者 其弟 也 。 劳君 远道 来视 , 然已 早愈 , 赴 某地 候补 矣 。 因 大笑 , 出示 日记 二册 , 谓 可见 当日 病状 , 不妨 献 诸 旧友 。 持归阅 一过 , 知所 患盖 “ 迫害 狂 ” 之类 。 语 颇 错杂 无 伦次 , 又 多 荒唐 之 言 ; 亦 不 著 月 日 , 惟 墨色 字体 不 一 , 知非 一时 所书 。 间 亦 有 略具 联络 者 , 今 撮 录 一篇 , 以供 医家 研究 。 记中 语误 , 一字不易 ; 惟人名 虽皆村 人 , 不 为 世间 所知 , 无关大体 , 然亦悉 易 去 。 至于 书名 , 则 本人 愈后 所题 , 不复 改 也 。 七年 四月 二日 识 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

狂人日记 (零) A Madman's Diary| Tagebuch eines Verrückten (Zero) Diary of a Madman (Zero) Diario de un loco (Zero) Journal d'un fou (zéro)

某君 昆仲 , 今隐 其名 , 皆 余 昔日 在 中学 时 良友 ; 分隔 多年 , 消息 渐 阙 。 ||hôm nay|||tôi|||||||||| a certain gentleman|brothers|now hidden|his name|all|I|the past|at|secondary school|at that time|good friends|separated|many years|news|gradually|lacking |||||我|||||||||| Eine bestimmte Person, deren Name jetzt verborgen ist, war ein guter Freund von mir, als ich in der Sekundarschule war; sie sind seit vielen Jahren getrennt und haben seitdem nichts mehr von sich hören lassen. A certain Jun Kunzhong, whose name is now hidden, is no more than a good friend in middle school; after many years of separation, news gradually disappears. 日前 偶闻 其一 大病 ; 适归 故乡 , 迂道 往访 , 则 仅晤 一人 , 言 病者 其弟 也 。 |tình cờ nghe||||||||||||| |heard by chance||serious illness||||||||||| |||重病||||拜访||仅仅见到||||| A few days ago, I occasionally heard of a serious illness; suitable for returning to his hometown, visiting in a detour, I only met one person, saying that the sick person is also his brother. 劳君 远道 来视 , 然已 早愈 , 赴 某地 候补 矣 。 劳烦您|||||||| Lao Jun|||however||||| Lao Quân|||||||| Lao Jun came to see him from afar, but he had already recovered early, and he went to a certain place as an alternate. 因 大笑 , 出示 日记 二册 , 谓 可见 当日 病状 , 不妨 献 诸 旧友 。 |||||||that day||||| Because of the laughter, he showed two volumes of the diary, saying that the symptoms of the day can be seen, so I might as well offer it to my old friends. 持归阅 一过 , 知所 患盖 “ 迫害 狂 ” 之类 。 After holding back and reading, knowing what you are suffering covers "persecution frenzy" and the like. 语 颇 错杂 无 伦次 , 又 多 荒唐 之 言 ; 亦 不 著 月 日 , 惟 墨色 字体 不 一 , 知非 一时 所书 。 The language is quite incoherent, and there are many absurd words; it does not touch the moon and the day, but the ink color and the font are different, which is not written in a moment. 间 亦 有 略具 联络 者 , 今 撮 录 一篇 , 以供 医家 研究 。 There are also some liaisons, and I have summarized an article for medical research. 记中 语误 , 一字不易 ; 惟人名 虽皆村 人 , 不 为 世间 所知 , 无关大体 , 然亦悉 易 去 。 It is not easy to remember a word in the wrong language; but although the names are all villagers, they are not known in the world, and have nothing to do with the generality, they are also easy to go. 至于 书名 , 则 本人 愈后 所题 , 不复 改 也 。 As for the title of the book, I will not change the title after I have completed it. 七年 四月 二日 识 。 Recognition on April 2nd, Seven Years.