×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

森林王子 The Jungle Book, 森林王子 16: 谢尔坎 归来

森林王子 16: 谢尔坎 归来

森林 王子 16: 谢尔坎 归来

几个 星期 过去 了 。 一天 早上 , 毛 克利 爬 上 了 拉玛 的 背 。 拉玛 是 水牛 群 中 最大 的 公牛 。 别的 动物 开始 跟着 拉玛 走 。 “ 今天 你们 自己 放牛 吧 。 ” 毛 克利 对 其他 孩子 们 说 ,“ 我要 和 水牛 呆 在 一起 。 ” 毛 克利 把 水牛 带到 平原 边上 。 那 是 河流 从 森林 中 流出来 的 地方 。 然后 , 他 从 拉玛 的 背上 跳下来 , 向 竹林 跑 去 。 正如 毛 克利 期待 的 那样 , 格瑞 布拉德 在 那儿 等 着 他 。 他们 高兴 地 拥抱 在 一起 , 但 格瑞 布拉德 看起来 很 担心 。 “ 谢尔坎 回到 森林 里 等 着 你 呢 。 那里 几乎 没有 食物 , 所以 他 离开 了 。 他 很快 就 会 回来 的 , 毛 克利 。 这次 他会 杀 了 你 的 。 ” “ 老虎 回来 的 时候 , 你 在 开花 的 树 附近 的 峡谷 等 我 。 ” 毛 克利 指着 平原 对面 的 一块 岩石 。 “ 在 那 之前 , 你 坐在 那 块 石头 上 , 好 让 我 可以 看见 你 。 * 每天 毛 克利 都 放 水牛 。 日复一日 , 他 看着 格瑞 布拉德 坐在 平原 对面 的 岩石 上 。 大多数 的 时候 , 毛 克利 只是 躺 在 草地上 , 按照 狼 爸爸 教 他 的 方式 仔细听 声音 。 如果 谢尔坎 走近 , 毛 克利 就 一定 会 在 寂静 中 听见 他 的 声音 。 一天 , 毛 克利 看 了 一眼 岩石 。 那里 是 空 的 。 他 连忙 把 水牛 赶到 开着 金 红色 花 的 树 那边 。 格瑞 布拉德 坐在 那里 。 他 背上 的 每 根 毛 都 竖起 来 了 。 “ 谢尔坎 已经 藏 了 一个月 了 。 ” 格瑞 布拉德 说 ,“ 但 昨晚 他 和 塔巴其 一起 穿过 了 平原 。 ” 毛 克利 皱起 了 眉头 。 “ 塔巴其 ? ” 毛 克利 不怕 谢尔坎 。 但是 , 塔巴其 是 另一回事 。 那 只 豺狼 非常 狡猾 。 “ 不要 害怕 。 我 在 黎明 时 遇见 塔巴其 , 处理 掉 他 了 。 ” 格瑞 布拉德 舔 了 舔 嘴唇 。 “ 首先 , 他 告诉 了 我 一些 重要 的 信息 。 谢尔坎 计划 今晚 在 村口 等 你 。 ” “ 谢尔坎 现在 在 哪儿 ? ” 毛 克利 问道 。 “ 他 在 干涸 的 大峡谷 里 。 河边 那个 。 ” “ 他 今天 打猎 了 吗 ? ” 毛 克利 问道 。 答案 可能 意味着 他 自己 的 生死 。 “ 他 黎明 时 吃 了 一顿 大餐 。 ” 格瑞 布拉德 回答 。 “ 很 好 。 ” 毛 克利 一边 思考 一边 大声 说道 。 “ 这 意味着 因为 吃 得 很饱 , 他 没法 跑 得 很快 。 如果 我们 数量 有 更 多 , 就 可以 攻击 他 。 但 这些 水牛 不会 攻击 他 的 , 除非 他们 闻到 他 的 气味 。 我 还 不能 用 他们 的 语言 向 他们 解释 事情 。 你 觉得 我们 能 弄 来 老虎 的 气味 吗 ? 那样的话 , 水牛 就 能 闻到 了 。 ” 格瑞 布拉德 摇 了 摇头 。 “ 谢尔坎 在 河里 行走 。 那样 是 不会 留下 气味 的 。 ” “ 一定 是 塔巴其 告诉 他 那样 做 的 。 谢尔坎 自己 是 想不到 的 。 ” 毛 克利 站 在 那里 , 手指 放在 嘴里 。 “ 我 可以 带 水牛 穿过 森林 到达 峡谷 的 尽头 。 我们 可以 堵住 那 一端 。 但是 , 谢尔坎 会 从 另 一条 路 逃出去 。 我们 也 必须 堵住 另一端 。 ” 毛 克利 看着 狼 。 “ 你 能 带 一半 的 动物 去 那么 做 吗 ? ” “ 我 一个 人 做 不到 , 不过 , 我 带来 了 一个 聪明 的 助手 。 ” 格瑞 布拉德 跑 开 了 , 跳进 一个 洞里 。 几秒钟 后 , 一个 灰色 的 脑袋 突然 出现 了 。 热空气 中 充满 了 熟悉 的 打猎 嚎叫声 。 毛 克利 高兴 地 拍起手 。 “ 阿克拉 ! ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

森林王子 16: 谢尔坎 归来 ||retour ||returns ||Rückkehr Forest Prince 16: Sherkan Returns El libro de la selva 16: El regreso de Shelkan Prince des forêts 16 : Le retour de Sherkhan 森の王子様16 シャーカンの帰還 숲의 왕자 16: 셰칸의 귀환 Лесной принц 16: Возвращение Шекана 森林王子 16: 谢尔坎 归来

森林 王子 16: 谢尔坎 归来 |||Rückkehr |||Return Forest Prince 16: Sherkan Returns El libro de la selva 16: El regreso de Shelkan Prince des forêts 16 : Le retour de Sherkhan

几个 星期 过去 了 。 Several weeks have passed. Pasaron las semanas. Quelques semaines se sont écoulées. Một vài tuần trôi qua. 一天 早上 , 毛 克利 爬 上 了 拉玛 的 背 。 |||||||Lama||dos one day|morning|||climbed|on||Lama||back |||||||Lama|| One morning, Mowgli climbed onto Rama's back. Una mañana, Mowgli se subió a la espalda de Rama. Un matin, Mao Keli a grimpé sur le dos de Lama. Pewnego ranka Mowgli wspiął się na grzbiet Lamara. Một buổi sáng, Mowgli trèo lên lưng Rama. 拉玛 是 水牛 群 中 最大 的 公牛 。 |||troupeau||le plus grand||taureau Rama||water buffalo|herd|in the herd|||bull |||||||Bulle Rama is the largest bull in the buffalo herd. Rama es el toro más grande de la manada de búfalos. Lama est le plus grand taureau du troupeau de buffles. Rama là con bò đực lớn nhất trong đàn trâu. 别的 动物 开始 跟着 拉玛 走 。 |||suivre|| |||folgen|Lama| |||followed|Lama| The other animals started following Rama. Los otros animales comenzaron a seguir a Rama. D'autres animaux ont commencé à suivre Lama. “ 今天 你们 自己 放牛 吧 。 |||die Kühe treiben| ||yourselves|herd cattle| "Let's herd your own cattle today. "Tú mismo haces pastar a las vacas hoy. 「今日、自分の牛を飼うことができる。 “Hôm nay bạn có thể tự mình chăn thả gia súc. ” 毛 克利 对 其他 孩子 们 说 ,“ 我要 和 水牛 呆 在 一起 。 ||||||||||rester|| ||||||||||stay|| "Mowgli said to the other children, "I'm going to stay with the buffalo. Mowgli les dijo a los otros niños: "Me quedaré con el búfalo". Maokeli dit aux autres enfants : « Je veux rester avec le buffle. » Mowgli nói với những đứa trẻ khác: “Con muốn ở lại với con trâu”. ” 毛 克利 把 水牛 带到 平原 边上 。 ||||amène|plaine|à côté |||||plain| " Mowgli took the buffalo to the edge of the plain. Mowgli condujo al búfalo hasta el borde de la llanura. Maokeli emmène le buffle près de la plaine. 那 是 河流 从 森林 中 流出来 的 地方 。 ||rivière||||sortir|| ||river||||flow out|| ||Fluss||||fließt heraus|| That's where the river flows from the forest. Ahí es donde el río sale del bosque. C'est là que la rivière sort de la forêt. To tam rzeka wypływa z lasu. Đó là nơi dòng sông chảy ra khỏi rừng. 然后 , 他 从 拉玛 的 背上 跳下来 , 向 竹林 跑 去 。 ensuite|||||dos|sauter down||forêt de bambous|| |||||Rama's back|jump down|toward|bamboo forest|| ||||||||Bambuswald|| Then, he jumped off Rama's back and ran towards the bamboo forest. Luego, saltó de la espalda de Rama y corrió hacia el bosque de bambú. Puis, il sauta du dos de Rama et courut vers la bambouseraie. Następnie zeskoczył z grzbietu Ramy i pobiegł w kierunku bambusowego lasu. 正如 毛 克利 期待 的 那样 , 格瑞 布拉德 在 那儿 等 着 他 。 comme|||attendre|||Gray|Brad||||| just as|||look forward to|||Gray Brad|Brad Gray||||| wie|||||||||||| As Mowgli expected, Greyblood was there waiting for him. Como esperaba Mowgli, Grayblood estaba allí esperándolo. Comme Mao Keli l'avait prévu, Grey Brad l'attendait là-bas. 他们 高兴 地 拥抱 在 一起 , 但 格瑞 布拉德 看起来 很 担心 。 |||embrace||||Gray Brad||||inquiet |||hugging||||Gray Brad|Brad|||worried They hugged happily, but Greyblood looked worried. Se abrazaron felices, pero Gerry Bullard parecía preocupado. Ils s'étreignirent joyeusement, mais Grey Brad avait l'air très inquiet. “ 谢尔坎 回到 森林 里 等 着 你 呢 。 "Sherkan is back in the forest and waiting for you. "Sherkan está de regreso en el bosque esperándote. 那里 几乎 没有 食物 , 所以 他 离开 了 。 |presque||nourriture|||partir| |almost|||||| There was almost no food there, so he left. Apenas había comida allí, así que se fue. 他 很快 就 会 回来 的 , 毛 克利 。 He'll be back soon, Mowgli. Volverá pronto, Mowgli. Il reviendra bientôt, Maokeli. 这次 他会 杀 了 你 的 。 ||tuer||| ||kill||| This time he will kill you. Esta vez te matará. Cette fois, il va te tuer. ” “ 老虎 回来 的 时候 , 你 在 开花 的 树 附近 的 峡谷 等 我 。 ||||||fleurir||arbre|à proximité||gorge|| ||||||flowering||flowering tree|nearby||canyon|| |||||||||||Schlucht|| "You were waiting for me in the gorge near the flowering trees when the tiger came back." "Cuando el tigre regrese, me esperarás en el barranco cerca del árbol en flor. Quand le tigre reviendra, attends-moi dans le canyon près de l'arbre en fleurs. "Khi hổ trở lại, bạn đợi tôi ở hẻm núi gần cây hoa." ” 毛 克利 指着 平原 对面 的 一块 岩石 。 ||pointing at|plain||||rock ||pointing at|plain|across|||rock |||der Ebene|||| Mowgli pointed to a rock across the plain. Mowgli señaló una roca en el lado opuesto de la llanura. « Mao Keli a pointé un rocher de l'autre côté de la plaine. » ” Mowgli chỉ vào một tảng đá ngang qua đồng bằng. “ 在 那 之前 , 你 坐在 那 块 石头 上 , 好 让 我 可以 看见 你 。 ||avant||||rocher|rocher||||||| ||before that||||rock|rock||||||| "Before that, you sat on that rock so I could see you. "Antes de eso, te sentabas en esa roca para que pudiera verte. « Avant cela, tu étais assis sur ce rocher, pour que je puisse te voir. » "Cho đến lúc đó, cậu hãy ngồi lên tảng đá đó để tôi có thể nhìn thấy cậu. ” *** 每天 毛 克利 都 放 水牛 。 ||||met| ||||put|water buffalo "* Every day Mowgli puts buffaloes. "* Mowgli pastorea búfalos todos los días. « Chaque jour, Mao Keli lâchait des buffles. » 日复一日 , 他 看着 格瑞 布拉德 坐在 平原 对面 的 岩石 上 。 jour après jour|||Gré|||plaine|||rocher| day after day|||Gray Brad||||||rock| Tag für Tag|||||||||| |||Grey||||||| Day in and day out, he watched Greyblood sit on the rock across from the plain. Día tras día vio a Gerry Bullard sentarse en las rocas al otro lado de la llanura. Ngày qua ngày anh nhìn Greyblood ngồi trên những tảng đá băng qua đồng bằng. 大多数 的 时候 , 毛 克利 只是 躺 在 草地上 , 按照 狼 爸爸 教 他 的 方式 仔细听 声音 。 la plupart||||||être allongé||sur l'herbe|selon|||enseigner|||façon|écoute attentive|sons most of the time|||||just|||on the grass|according to|wolf|||||method||sound ||||||||||||||||genau zuhören| Most of the time, Mowgli just lay on the grass and listened carefully the way Father Wolf taught him. La mayor parte del tiempo, Mowgli simplemente se recostaba en la hierba y escuchaba atentamente los sonidos que su padre lobo le enseñaba. La plupart du temps, Mowgli était simplement allongé sur l'herbe, écoutant attentivement les sons de la manière dont Papa Loup lui avait appris. 如果 谢尔坎 走近 , 毛 克利 就 一定 会 在 寂静 中 听见 他 的 声音 。 ||approach|||||||silence||||| If||approaches|||||||silence||||| |||||||||Stille||||| If Sherkan came close, Mowgli would have heard him in the silence. Si Shelkan se acercaba, Mowgli seguramente lo escucharía en el silencio. Si Shere Khan s'approchait, Mowgli serait sûr d'entendre sa voix dans le silence. Nếu Shelkan đến gần hơn, chắc chắn Mowgli sẽ nghe thấy anh ta trong im lặng. 一天 , 毛 克利 看 了 一眼 岩石 。 |||||un coup d'œil|roche |||||a glance|rock One day, Mowgli glanced at the rocks. Un día, Mowgli echó un vistazo a la roca. Un jour, Mowgli jeta un œil aux rochers. Một ngày nọ, Mowgli nhìn vào tảng đá. 那里 是 空 的 。 ||vide| ||empty| It's empty there. Está vacío allí. C'est vide là-bas. 他 连忙 把 水牛 赶到 开着 金 红色 花 的 树 那边 。 |quickly|||drive||doré|rouge|fleurs|||là-bas |hurriedly|||drove to|with the engine running|golden|golden red|||tree|over there |schnell|||zu der||||||| He hurriedly drove the buffalo to the tree with golden and red flowers. Se apresuró a llevar al búfalo al árbol de las flores rojas doradas. Il a rapidement conduit le buffle vers l'arbre avec des fleurs dorées et rouges. Zapędził bawoła do drzewa o złocistoczerwonych kwiatach. Anh vội lùa con trâu đến gốc cây có hoa vàng, đỏ. 格瑞 布拉德 坐在 那里 。 Gray||| Greyblood sat there. Gerry Bullard se sentó allí. Greg Brad était assis là. 他 背上 的 每 根 毛 都 竖起 来 了 。 |on his back||chaque|brin|poil||stood up|| |on his back||every|hair||all|stood up|| ||||Haar|Haar||aufgerichtet|| Every hair on his back stood up. Todos los pelos de su espalda se erizaron. Chaque poil sur son dos s'est dressé. Từng sợi tóc trên lưng anh đều dựng đứng. “ 谢尔坎 已经 藏 了 一个月 了 。 ||hidden||| ||hidden||one month| ||versteckt||| "Sherkan has been hiding for a month. "Sherkan se ha estado escondiendo durante un mes. « Cherkan s'est caché depuis un mois. “Sherkan đã lẩn trốn được một tháng. ” 格瑞 布拉德 说 ,“ 但 昨晚 他 和 塔巴其 一起 穿过 了 平原 。 Gray||||hier|||Tabachi||crossed||plaine ||||last night|||Tabachi||passed through||the plain |||||||Tabachi (1)||||der Ebene "But last night he walked across the plains with Tabaki." dijo Grayblood, "pero anoche cruzó las llanuras con Tabaki. » a dit Grey Brad, « mais il a traversé la plaine avec Tabachi hier soir. » ” 毛 克利 皱起 了 眉头 。 ||froncer||sourcils ||furrowed||forehead ||runterzog||Stirn ' Mowgli frowned. Mowgli frunció el ceño. » Mao Keli fronça les sourcils. “ 塔巴其 ? Tabac Tabachi(1) "Tabaqi? "¿Tabaki? « Tabachy ? "Taba? ” 毛 克利 不怕 谢尔坎 。 ||not afraid| "Mowgli is not afraid of Sherkan. Mowgli no le tenía miedo a Shelkan. » Mao Keli n'a pas peur de Shierkan. 但是 , 塔巴其 是 另一回事 。 |||une autre chose |||a different matter |||eine andere Sache However, tabaqui is another story. Sin embargo, el tabaqui es otra historia. Mais Tabachi est une autre affaire. Ale Tabaci to już inna sprawa. 那 只 豺狼 非常 狡猾 。 ||loup||rusé ||wolf||cunning ||der Wolf||listig That jackal was very cunning. Ese chacal es muy astuto. Ce loup est très rusé. “ 不要 害怕 。 |avoir peur " Do not be afraid. " No tengas miedo. « N'ayez pas peur. » 我 在 黎明 时 遇见 塔巴其 , 处理 掉 他 了 。 ||dawn||met||gérer|gérer|| ||dawn|at dawn|met||dealt with||| ||Dämmerung||||behandelte||| I met Tabaki at dawn and dealt with him. Conocí a Tabach al amanecer y me deshice de él. J'ai rencontré Tabachi à l'aube et je m'en suis occupé. Spotkałem Tabaqi o świcie i pozbyłem się go. Tôi đã gặp Tabachi vào lúc bình minh và xử lý anh ta. ” 格瑞 布拉德 舔 了 舔 嘴唇 。 Gray||lécher||lick|lèvres ||licked|||lips ||leckte|||Lippen ' Greyblood licked his lips. Greyblood se humedeció los labios. « Greybroad a léché ses lèvres. Greyblood liếm môi. “ 首先 , 他 告诉 了 我 一些 重要 的 信息 。 d'abord||||||||informations First||||||||information "First, he told me some important information. "Primero, me dijo algo de información importante. « D'abord, il m'a donné quelques informations importantes. “Đầu tiên, anh ấy nói với tôi một số thông tin quan trọng. 谢尔坎 计划 今晚 在 村口 等 你 。 |plan|ce soir||village entrance|attendre| Sher Khan||||the entrance of the village|| ||||Dorfeingang|| Sherkan plans to wait for you at the entrance of the village tonight. Shelkan planea esperarte en la entrada del pueblo esta noche. Cherkan prévoit de t'attendre ce soir au bourg. ” “ 谢尔坎 现在 在 哪儿 ? ||at|where "Where is Sherkan now?" "¿Dónde está Shelkan ahora?" Où est cherkan maintenant ? ” 毛 克利 问道 。 ||demanda ||asked道 " Mowgli asked. — preguntó Mowgli. demanda Mao Keli. “ 他 在 干涸 的 大峡谷 里 。 ||asséché||Grand Canyon| ||dry||the Grand Canyon| ||versteinerte||Grand Canyon| "He's in a dry canyon. "Está en el Gran Cañón seco. "Jest w suchym Wielkim Kanionie. “Anh ấy đã ở Grand Dry Canyon. 河边 那个 。 au bord de la rivière| by the river| The one by the river. El del río. ” “ 他 今天 打猎 了 吗 ? ||chasser||particule interrogative ||hunting|| " "Did he hunt today?" ’ ‘¿Ha cazado hoy? ” 毛 克利 问道 。 " Mowgli asked. — preguntó Mowgli. « Maokeli a demandé. » 答案 可能 意味着 他 自己 的 生死 。 answer||signifie||||vie et mort answer||means||himself||life and death Antwort (1)||bedeutet||||Leben und Tod The answer could mean his own life and death. La respuesta podría significar su propia vida o muerte. La réponse pourrait signifier sa propre vie ou sa mort. その答えは、彼自身の生死を意味する。 Câu trả lời có thể có nghĩa là cuộc sống hoặc cái chết của chính anh ta. “ 他 黎明 时 吃 了 一顿 大餐 。 |dawn||||a meal|un festin |dawn||||a meal|big meal "He had a big meal at dawn. "Tuvo una gran comida al amanecer. « Il a pris un grand repas à l'aube. » “Anh ấy đã có một bữa ăn tuyệt vời vào lúc bình minh. ” 格瑞 布拉德 回答 。 Grei|| ' Graybrad replied. ' respondió Gerry Bullard. « Greg Brad répondit. » “ 很 好 。 " very good. " muy bien. « Très bien. » ” 毛 克利 一边 思考 一边 大声 说道 。 |||penser||fortement| |||thinking||| ' Mowgli said aloud, thinking. dijo Mowgli en voz alta, pensando. « Mao Keli disait à haute voix en réfléchissant. » “ 这 意味着 因为 吃 得 很饱 , 他 没法 跑 得 很快 。 |signifie que||||très plein||ne peut pas||| |bedeutet||||sehr satt||||| ||because|||very full||can't||| "That means he can't run very fast because he's very full. "Eso significaba que no podía correr tan rápido porque estaba muy lleno. « Cela signifie qu'il ne peut pas courir très vite parce qu'il est très rassasié. » 「つまり、たくさん食べたから速く走れないということだ。 "Oznacza to, że nie może biegać bardzo szybko, ponieważ dużo zjadł. “Điều đó có nghĩa là anh ấy không thể chạy nhanh vì quá no. 如果 我们 数量 有 更 多 , 就 可以 攻击 他 。 ||nombre||||||attaquer| ||more numbers||||||attack him| ||||||||angreifen| If we have more, we can attack him. Si somos más numerosos, podemos atacarlo. « Si nous sommes en plus grand nombre, nous pourrions l'attaquer. » Nếu chúng ta có nhiều quân số hơn, chúng ta có thể tấn công hắn. 但 这些 水牛 不会 攻击 他 的 , 除非 他们 闻到 他 的 气味 。 |ces|||attaquer|||à moins que||sentent|||odeur |||||||unless||smell|||scent |||||||außer wenn||seinen Geruch|||Geruch But these buffaloes won't attack him unless they smell him. Pero estos búfalos no lo atacarán a menos que lo huelan. « Mais ces buffles ne l'attaqueront pas, à moins qu'ils ne sentent son odeur. » Bawoły nie zaatakują go, jeśli nie poczują jego zapachu. Nhưng trâu sẽ không tấn công anh ta trừ khi chúng ngửi thấy mùi của anh ta. 我 还 不能 用 他们 的 语言 向 他们 解释 事情 。 ||||||langue|||expliquer|chose |||||||||explain things| I can't explain things to them in their language yet. Todavía no puedo explicarles las cosas en su idioma. Je ne peux pas encore leur expliquer les choses dans leur langue. Nie byłem w stanie wyjaśnić im wszystkiego w ich języku. 你 觉得 我们 能 弄 来 老虎 的 气味 吗 ? ||||obtenir||||odeur| ||||get||||| ||||||||Geruch| Do you think we can get the smell of tigers? ¿Crees que podemos obtener el olor de un tigre? Penses-tu que nous pouvons obtenir l'odeur du tigre ? Myślisz, że uda nam się wyczuć zapach tygrysa? 那样的话 , 水牛 就 能 闻到 了 。 In that case||||sentir| that way||||| That way, the buffalo can smell it. De esa manera, el búfalo puede olerlo. Dans ce cas, le buffle pourra le sentir. ” 格瑞 布拉德 摇 了 摇头 。 Gray||secouer||secouer la tête Gray||shook|| ' Greyblood shook his head. Greyblood negó con la cabeza. « Grew Brad secoua la tête. » “ 谢尔坎 在 河里 行走 。 ||dans la rivière|walking ||the river|walking "Sherkan walks in the river. "Sherkan camina en el río. « Sheer Khan marche dans la rivière. » 那样 是 不会 留下 气味 的 。 |||leave|odeur| |||leave behind|smell| That way it won't leave an odor. Así no quedará ningún olor. « Cela ne laissera pas d'odeur. » W ten sposób nie pozostanie żaden zapach. ” “ 一定 是 塔巴其 告诉 他 那样 做 的 。 ||塔巴其|||comme ça|| ||Tabachi||||| |||told|||| " "It must have been Tabaki telling him to do that." "Tabaki debe haberle dicho que hiciera eso". C'est sûrement Tabachi qui lui a dit de faire cela. 谢尔坎 自己 是 想不到 的 。 |||didn't expect| |himself||unimaginable| |||nicht gedacht| Sherkan himself could not have imagined it. El propio Shelkan no podría haberlo imaginado. Sherkan n'y aurait pas pensé lui-même. Bản thân Sherkan sẽ không nghĩ tới điều đó. ” 毛 克利 站 在 那里 , 手指 放在 嘴里 。 |||||doigt|mettre|bouche ' Mowgli stood there, fingers in his mouth. Mowgli se quedó allí con los dedos en la boca. Mao Keli se tenait là, les doigts sur la bouche. Mowgli đứng đó với những ngón tay trong miệng. “ 我 可以 带 水牛 穿过 森林 到达 峡谷 的 尽头 。 ||||traverser||arriver|gorge||fin ||||||reach|gorge||end of the canyon |||||||||Ende "I can take the buffalo through the forest to the end of the canyon. "Puedo llevar al búfalo por el bosque hasta el final del cañón. « Je peux mener le buffle à travers la forêt jusqu'au bout du canyon. » "Mogę poprowadzić bizona przez las do końca kanionu. “Tôi có thể dắt trâu xuyên rừng đến cuối hẻm núi. 我们 可以 堵住 那 一端 。 ||bloquer||une extrémité ||block||one end ||verstopfen||einem Ende We can plug that end. Podemos tapar ese extremo. « Nous pouvons bloquer cet extrémité. » Możemy to zablokować. Chúng ta có thể cắm đầu đó. 但是 , 谢尔坎 会 从 另 一条 路 逃出去 。 ||||autre|||s'échapper |||||||escape However, Sherkan would have escaped the other way. Pero Shelkan escaparía de otra manera. « Mais, Sherkan s'échappera par un autre chemin. » Nhưng Sherkan sẽ trốn thoát bằng cách khác. 我们 也 必须 堵住 另一端 。 |||boucher|l'autre bout |||block|the other end ||||das andere Ende We must also plug the other end. También tenemos que tapar el otro extremo. Nous devons aussi bloquer l'autre extrémité. 反対側もブロックしなければならない。 Chúng ta cũng phải cắm đầu bên kia. ” 毛 克利 看着 狼 。 " Mowgli looked at the wolf. Mowgli miró al lobo. Maokeli regardait le loup. “ 你 能 带 一半 的 动物 去 那么 做 吗 ? |||une moitié||animal|||| |||half|||||| "Can you do that with half the animals? "¿Puedes tomar la mitad de los animales para hacer eso? Peux-tu emmener la moitié des animaux faire cela ? "Czy można to zrobić z połową zwierząt? “Bạn có thể lấy một nửa số động vật và làm điều đó không? ” “ 我 一个 人 做 不到 , 不过 , 我 带来 了 一个 聪明 的 助手 。 ||||||||||||assistant |||||||brought|||||assistant ||||||||||||Assistent "I couldn't do it alone, but I brought a clever assistant with me." "No pude hacerlo solo, pero traje a un asistente inteligente conmigo". Je ne peux pas le faire tout seul, mais j'ai amené un assistant intelligent. ” 格瑞 布拉德 跑 开 了 , 跳进 一个 洞里 。 Gray||courir|||saute dans||dans un trou |||past tense marker||jumped into||hole "Greybrad ran away and jumped into a hole. ' Grayblood se escapó y saltó a un agujero. Grey Brad a couru et a sauté dans un trou. 几秒钟 后 , 一个 灰色 的 脑袋 突然 出现 了 。 a few seconds|||gris||tête|soudainement|| a few seconds|||gray||head||| |||||Kopf||| A few seconds later, a gray head suddenly appeared. Unos segundos después, apareció de repente una cabeza gris. Quelques secondes plus tard, une tête grise est soudainement apparue. Kilka sekund później nagle pojawiła się szara głowa. Vài giây sau, một cái đầu màu xám đột nhiên xuất hiện. 热空气 中 充满 了 熟悉 的 打猎 嚎叫声 。 air chaud||rempli de||familiar||chasse|cri hot air||was filled||familiar||hunting calls|howling warme Luft||||vertrauten|||Heulgeräusch The hot air was filled with the familiar sound of hunting howls. Los familiares aullidos de caza llenaron el aire caliente. Gorące powietrze wypełniło znajome wycie polowania. Không khí nóng tràn ngập âm thanh quen thuộc của tiếng hú săn mồi. 毛 克利 高兴 地 拍起手 。 ||contentieux||Clap hands ||||clapped his hands ||||klatschte in die Hände Mowgli clapped his hands happily. Mowgli aplaudió alegremente. Maokeli se mit à applaudir joyeusement. “ 阿克拉 ! ” Accra Accra! "Accra!" "¡Acra!" « Accra ! » " Akra! "