×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Le Ciné-Club de M.Bobine, JFK, d'Oliver Stone - L'analyse de M. Bobine (Partie 1) (1)

JFK, d'Oliver Stone - L'analyse de M. Bobine (Partie 1) (1)

Adeptes de la Grande Toile, bonjour !

Aujourd'hui, nous allons parler d'un film qui a beaucoup marqué son époque

et n'a absolument rien perdu de sa modernité

alors qu'il s'approche, mine de rien, de ses 25 ans :

JFK d'Oliver Stone, sorti en salles en 1991.

22 novembre 1963.

Le président Kennedy est assassiné

alors qu'il défile dans les rues de Dallas à bord d'une décapotable.

Très vite, un homme est arrêté mais deux jours plus tard,

Lee Harvey Oswad tombe à son tour sous les balles de Jack Ruby,

un mafieux qui prétend avoir voulu venger Jackie Kennedy.

Pour la Commission Warren, chargée de faire la lumière

sur les circonstances du drame,

il ne fait aucun doute qu'Oswald, communiste convaincu, a agi seul.

Peu satisfait par cette version,

le district attorney de La Nouvelle-Orléans, Jim Garrison,

décide de rouvrir le dossier trois ans plus tard,

et arrive à la conclusion que Kennedy a été victime

d'un complot impliquant la CIA, le FBI et le complexe militaro-industriel.

A l'origine de JFK,

il y a un livre co-signé par Jim Garrison et le journaliste Zachary Sklar

publié en 1988 : On the Trail of the Assassins.

Un exemplaire est confié à Oliver Stone lors d'un festival du film à la Havane

Le réalisateur le lit très vite

puis débourse dans la foulée 250 000 dollars de sa poche pour en acquérir les droits.

Après une première rencontre avec l'ancien procureur,

Stone achète les droits d'un autre livre tout juste sorti en librairie :

Crossfire, The Plot That Killed Kennedy

du journaliste indépendant et théoricien du complot Jim Marss.

Tant qu'il est,

il place une jeune diplômée de Yale à la tête d'une équipe de chercheurs

pour collecter autant d'information que possible sur le sujet.

Fin 1989,

il obtient un budget de 20 millions de la Warner dont le big boss,

Terry Semel,

a déjà à son actif quelques thrillers politiques

comme A cause d'un assassinat et Les hommes du président,

bien connu des fans de La Classe américaine.

Moi je veux être connu, tu sais pourquoi ?

Pour niquer des gonzesses.

Quand t'es célèbre tu niques plein de gonzesses

Et tu bouffes des trucs bien meilleurs qu'ici.

Pour écrire le scénario, le réalisateur s'associe avec Zachary Sklar,

le co-auteur de On the Trail of the Assassins.

Leur principale source d'inspiration est le film Z de Costa-Gavras,

sorti en 1969.

Celui-ci raconte l'enquête d'un juge d'instruction sur la mort suspecte

d'un député progressiste dans un pays non identifié du bassin méditerranéen,

mais qu'on assimile sans trop de difficulté à la Grèce,

tombée deux ans plus tôt sous la dictature des Colonels.

Le choix comme titre des initiales du président assassiné

est un renvoi très explicite au film réquisitoire de Costa-Gavras.

Au sein des deux oeuvres,

une image du meurtre est utilisée pour faire éclater la vérité.

Oliver Stone cite également comme une influence majeure

le Rashomon d'Akira Kurosawa, sorti en 1950,

qui revisite une scène de meurtre

en donnant successivement la parole à quatre témoins

vec chacun leur interprétation des faits.

En effet, tout au long de JFK,

le cinéaste reviendra régulièrement vers la Dealey Plazza de Dallas

où Kennedy a été tué, rejouant sans cesse l'instant fatidique

en adoptant le point de vue de l'interlocuteur du moment de Jim Garrison.

Le réalisateur se rend compte rapidement

que l'enveloppe de 20 millions de dollars qu'on lui a alloué ne sera pas suffisante.

Conciliante,

la Warner dégote alors un partenaire financier en la personne d'Arnon Milchan,

président de la société Regency

et producteur très influent à Hollwyood depuis le début des années 80.

Bon... ce dernier révélera en 2013 être un trafiquant d'armes

doublé d'un agent secret au service d'Israël.

Bref, tout à fait le genre de coco à s'entendre avec Oliver Stone !

On le retrouvera d'ailleurs au générique de ses deux films suivants.

Quand le casting démarre,

la moitié des acteurs d'Hollywood vient camper

sur la pelouse d'Oliver Stone dans l'espoir de participer au film,

quitte à renoncer à une partie de leur salaire.

Certains par conviction politique comme Martin Sheen

qui assure la narration au début du film et ne sera même pas crédité au générique.

D'autres parce que l'auteur de Platoon et Né un 4 juillet

est alors en odeur de sainteté dans la Mecque du cinéma.

Malgré son entêtement à explorer la mauvaise conscience de l'Amérique,

Stone a déjà remporté en quelques années

quatre oscars et autant de Golden Globes.

Il a permis à Tom Cruise, James Woods, Willem Dafoe et Tom Berenger

de toucher du doigt la précieuse statuette,

et filé à Michael Douglas LE rôle de sa carrière dans Wall Street.

Kevin Costner n'est pas le premier choix du cinéaste

qui lui préfère Harrison Ford et Mel Gibson,

mais le puissant agent Michael Ovitz fait le forcing pour imposer son poulain.

Le triomphe critique et public de Danse avec les loups

dans les semaines qui précèdent le tournage

rassurera tout le monde sur le caractère bankable de l'acteur.

A la demande de Stone,

les acteurs principaux se plongent à leur tour

dans l'abondante littérature consacrée à l'affaire Kennedy.

Costner et Tommy Lee Jones rencontrent Jim Garrison,

et Gary Oldman la veuve de Lee Harvey Oswald.

Le comédien anglais devra également improviser une bonne partie de ses scènes,

comme cette étonnante confession “post-mortem”

que le réalisateur coupera finalement au montage.

Le tournage de JFK dure en tout et pour tout 79 jours,

ce qui est étonnamment peu pour un film de cette ampleur,

avec des comédiens en pagaille

et une blinde de décors d'époque à reconstituer.

Mais le véritable tour de force concerne le montage,

confié aux mains expertes de deux hommes :

Joe Hutshing et Pietro Scalia.

Ensemble, ils vont devoir traiter

une quantité absolument hallucinante d'archives en tous genres

et les intégrer avec les images tournées par Stone

pour former un ensemble cohérent.

Le tout en moins de 5 mois,

puisque les prises de vues s'achèvent en juillet 1991

pour une sortie fin décembre !

Le cinéaste présente aux deux monteurs un pubbeur

dont il apprécie “l'esprit chaotique”

pour les encourager à se desinhiber vis-à-vis des règles classiques du montage.

Sous son impulsion,

ils vont conserver des défauts créés par leur machine

et faire ce qu'ils appellent du “jazz” avec les images.

Tout au long de ses 3h09

(plus 26 minutes pour le Director's Cut sorti en 2001),

FK se présente donc comme un maelström visuel,

où se mélangent allègrement pellicules 35 et 16 mm,

Super 8, images de journaux TV et de vidéo surveillance, couleurs et noir&blanc;.

A moins d'avoir un œil particulièrement exercé

et la main constamment rivée à sa télécommande

pour faire des arrêts sur image,

il devient très vite impossible pour le spectateur de faire la différence

entre les images d'archives des sixties

et les plans tournés en 1991 par Oliver Stone,

surtout quand le film affiche un nombre de cuts à la minute

à rendre Michael Bay vert de jalousie !

C'est là que réside à mon avis le véritable coup de génie de JFK.

La multiplicité des formats renvoie directement

à la multiplicité des théories sur l'assassinat de Kennedy.

Autrement dit,

la forme du film fait littéralement corps avec son sujet.

Comme Garrison et son équipe,

noyés sous les informations contradictoires,

les spectateurs doivent faire le tri au milieu de sources d'images diverses

et tenter de distinguer comme ils peuvent le vrai du faux.

Tandis que les uns se demandent si Kennedy a été tué par Oswald ?

Le complexe militaro-industriel ? La Mafia ?

Fidel Castro Mickey mouse ou qui sais-je encore ?

les autres doivent sans cesse se poser la question :

cette image date-t-elle bien du 22 novembre 1963 ?

Ou bien s'agit-il d'une habile reconstitution ?

Et oui

la paranoïa franchit la barrière de l'écran pour envahir la salle de ciné.

Quitte à jouer les psychiatres amateurs

on qualifierait bien aussi JFK de grand film schizophrène.

C'est une fiction, mais il emprunte énormément au documentaire.

Il s'inscrit dans une grande tradition hollywoodienne

avec son courageux héros qui se dresse seul contre l'establishment

et son casting 12 étoiles,

mais son traitement visuel relève littéralement du jamais vu

et continue encore d'impressionner aujourd'hui

par son incroyable mélange de maîtrise et de chaos.

La photographie de Robert Richardson

ne cesse d'alterner entre une lumière diffuse et chaleureuse d'un côté,

et des fulgurances expressionnistes dignes d'un film noir de l'autre,

vec notamment ces fameuses douches de lumière surexposée,

que le chef op' nous ressortira plus tard dans Casino et Kill Bill.

La musique n'est pas en reste.

L'immense compositeur John Williams enchaîne

les grands thèmes majestueux sentant bon l'Americana dont il a le secret

et nous livre en même temps son score le plus expérimental

depuis Rencontres du 3e type.

Forcément, en livrant un film aussi radical à tous points de vue,

Oliver Stone devait s'attendre à ne pas se faire que des copains.

Bien qu'habitué aux scandales depuis l'époque où il n'était que scénariste,

il affronta avec JFK la pire shitstorm de sa carrière.

Les ennuis commencèrent dès le tournage

puisque le Washington Post réussit à mettre la main

sur une des premières versions du scénario

et accusa aussitôt Stone de prendre trop de libertés avec les faits.

Le Chicago Tribune lui emboîta le pas,

parlant cette fois "d'insulte à l'intelligence"

… pour un film qui ne sortira que 8 mois plus tard !

C'est à ce moment là que le Point Godwin sera atteint en beauté,

quand Jack Valenti, le président la MPAA,

comparera JFK au Triomphe de la Volonté de Leni Riefenstahl

tandis qu'un ancien membre de la Commission Warren en parlera

comme d'un “gros mensonge qui aurait plu à Hitler”.

Le Washington Post en remettra une dernière pour la route

en qualifiant Oliver Stone de “sociopathe intellectuel qui se contrefout de la vérité”.

En réponse, le réalisateur publiera

une version annotée de son scénario où il justifie tous ses choix.

Du côté du clan Kennedy, l'accueil ne fut guère plus chaleureux,

malgré la portrait flatteur (et, il faut bien le dire, pas très nuancé)

du président assassiné.

Et pourtant Le brûlot d'Oliver Stone eut un impact au niveau politique

puisqu'il fut à l'origine d'une loi votée par le Congrès en 1992,

le JFK Act.

Grâce à lui,

il ne nous reste plus que deux ans à attendre

avant que tous les documents relatifs

à l'assassinat de Kennedy soient rendus enfin publics.

JFK fut nominé 8 fois aux Oscars et en remportera deux :

un pour la photographie

et un, logiquement, pour le montage.

Oliver Stone de son côté ajoutera sur sa cheminée

un nouveau Golden Globe du meilleur réalisateur.

Le film rapportera au final plus de 200 millions de dollars dans le monde.

Ce qui n'est plutôt pas mal pour un film dossier de 3 heures

qui s'adresse essentiellement au public américain...

Dans son sillage,

une vague de Kennedysploitation va déferler sur les écrans.

Par exemple, la série phare de l'époque,

X-Files va surfer à mort sur le thème de la paranoïa anti-gouvernement,

et se servira de l'idée d'un mystérieux second tireur,

popularisée par JFK, pour enrichir sa mythologie...

...Ce qui ne va pas manquer d'inspirer d'autres scénaristes par la suite.

Le film marque aussi une vraie radicalisation dans le cinéma d'Oliver Stone.

Entamé l'année précédente avec The Doors,

son virage expérimental se poursuivra sur Tueurs nés et Nixon,

le film jumeau de JFK, qui recevra un accueil nettement plus tiède.

JFK reste à l'heure actuelle le dernier vrai titre de gloire du cinéaste.

Mis à part l'excellent L'enfer du dimanche en 2000,

ses films suivants seront soit reçus avec une indifférence polie,

soit violemment rejetés.

Lui qui au lendemain des attentats du 11 septembre promettait

de faire un jour un film sur le sujet,

livrera en 2006 l'inoffensif World Trade Center.

Son biopic sur George W Bush, sorti deux ans plus tard,

se révélera un beau pétard mouillé,

qui laisse penser que Stone a peut-être déjà tout dis avec JFK.

Il faudra attendre son film sur le "traître à la patrie" Edward Snowden,

avec Joseph Gordon Levitt dans le rôle-titre,

pour savoir si le réalisateur est encore capable de livrer des œuvres viscérales


JFK, d'Oliver Stone - L'analyse de M. Bobine (Partie 1) (1) Oliver Stone's JFK - Mr. Coil's analysis (Part 1) (1) JFK, de Oliver Stone - A análise de M. Bobine (Parte 1) (1)

Adeptes de la Grande Toile, bonjour ! People of the silver screen greetings!

Aujourd'hui, nous allons parler d'un film qui a beaucoup marqué son époque Today, we are going to talk about a film that marked its time a lot

et n'a absolument rien perdu de sa modernité and has lost absolutely nothing of its modernity

alors qu'il s'approche, mine de rien, de ses 25 ans : as it approaches, casually, its 25 years:

JFK d'Oliver Stone, sorti en salles en 1991. JFK by Oliver Stone, released in theaters in 1991.

22 novembre 1963. November 22, 1963.

Le président Kennedy est assassiné President Kennedy is assassinated

alors qu'il défile dans les rues de Dallas à bord d'une décapotable. while parading through the streets of Dallas in a convertible.

Très vite, un homme est arrêté mais deux jours plus tard, Very quickly, a man is arrested but two days later,

Lee Harvey Oswad tombe à son tour sous les balles de Jack Ruby, Lee Harvey Oswad in turn falls under the bullets of Jack Ruby,

un mafieux qui prétend avoir voulu venger Jackie Kennedy. a mobster who claims to have wanted to avenge Jackie Kennedy.

Pour la Commission Warren, chargée de faire la lumière For the Warren Commission, charged with shedding light

sur les circonstances du drame, on the circumstances of the tragedy,

il ne fait aucun doute qu'Oswald, communiste convaincu, a agi seul. there is no doubt that Oswald, a convinced Communist, acted alone.

Peu satisfait par cette version, Not satisfied with this version,

le district attorney de La Nouvelle-Orléans, Jim Garrison, New Orleans district attorney Jim Garrison

décide de rouvrir le dossier trois ans plus tard, decided to reopen the case three years later,

et arrive à la conclusion que Kennedy a été victime and came to the conclusion that Kennedy was the victim

d'un complot impliquant la CIA, le FBI et le complexe militaro-industriel. of a conspiracy involving the CIA, the FBI and the military-industrial complex.

A l'origine de JFK, At the origin of JFK,

il y a un livre co-signé par Jim Garrison et le journaliste Zachary Sklar there is a book co-authored by Jim Garrison and journalist Zachary Sklar

publié en 1988 : On the Trail of the Assassins. published in 1988: On the Trail of the Assassins.

Un exemplaire est confié à Oliver Stone lors d'un festival du film à la Havane A copy is given to Oliver Stone during a film festival in Havana.

Le réalisateur le lit très vite The director reads it very quickly

puis débourse dans la foulée 250 000 dollars de sa poche pour en acquérir les droits. and then pays 250,000 dollars out of his pocket to acquire the rights.

Après une première rencontre avec l'ancien procureur, After a first meeting with the former prosecutor,

Stone achète les droits d'un autre livre tout juste sorti en librairie : Stone buys the rights to another book just released in bookstores:

Crossfire, The Plot That Killed Kennedy Crossfire, The Plot That Killed Kennedy

du journaliste indépendant et théoricien du complot Jim Marss. by independent journalist and conspiracy theorist Jim Marss.

Tant qu'il est, While he is,

il place une jeune diplômée de Yale à la tête d'une équipe de chercheurs he places a young Yale graduate at the head of a team of researchers

pour collecter autant d'information que possible sur le sujet. to collect as much information as possible on the subject.

Fin 1989, At the end of 1989,

il obtient un budget de 20 millions de la Warner dont le big boss, he obtained a budget of 20 million from Warner, whose big boss,

Terry Semel, Terry Semel,

a déjà à son actif quelques thrillers politiques already had a few political thrillers to his credit,

comme A cause d'un assassinat et Les hommes du président, such as Because of an Assassination and The President's Men,

bien connu des fans de La Classe américaine. well known to fans of The American Class. .

Moi je veux être connu, tu sais pourquoi ? I want to be known, do you know why?

Pour niquer des gonzesses. To fuck chicks.

Quand t'es célèbre tu niques plein de gonzesses When you're famous you fuck lots of chicks

Et tu bouffes des trucs bien meilleurs qu'ici. And you eat much better stuff than here.

Pour écrire le scénario, le réalisateur s'associe avec Zachary Sklar, To write the screenplay, the director teamed up with Zachary Sklar,

le co-auteur de On the Trail of the Assassins. the co-writer of On the Trail of the Assassins.

Leur principale source d'inspiration est le film Z de Costa-Gavras, Their main source of inspiration is the film Z by Costa-Gavras,

sorti en 1969. released in 1969.

Celui-ci raconte l'enquête d'un juge d'instruction sur la mort suspecte This tells the story of an investigating judge's investigation into the suspicious death

d'un député progressiste dans un pays non identifié du bassin méditerranéen, of a progressive deputy in an unidentified country in the Mediterranean basin. ,

mais qu'on assimile sans trop de difficulté à la Grèce, but which one assimilates without too much difficulty to Greece,

tombée deux ans plus tôt sous la dictature des Colonels. fallen two years earlier under the dictatorship of the Colonels.

Le choix comme titre des initiales du président assassiné The choice as the title of the initials of the assassinated president

est un renvoi très explicite au film réquisitoire de Costa-Gavras. is a very explicit reference to Costa-Gavras' indictment film.

Au sein des deux oeuvres, Within both works,

une image du meurtre est utilisée pour faire éclater la vérité. an image of the murder is used to bring out the truth.

Oliver Stone cite également comme une influence majeure Oliver Stone also cites as a major influence

le Rashomon d'Akira Kurosawa, sorti en 1950, Akira Kurosawa's Rashomon, released in 1950,

qui revisite une scène de meurtre which revisits a murder scene by

en donnant successivement la parole à quatre témoins successively giving the floor to four witnesses,

vec chacun leur interprétation des faits. each with their interpretation of the facts.

En effet, tout au long de JFK, Indeed, throughout JFK,

le cinéaste reviendra régulièrement vers la Dealey Plazza de Dallas the filmmaker will return regularly to the Dealey Plazza in Dallas

où Kennedy a été tué, rejouant sans cesse l'instant fatidique where Kennedy was killed, endlessly replaying the fateful moment

en adoptant le point de vue de l'interlocuteur du moment de Jim Garrison. by adopting the point of view of the interlocutor of the moment of Jim Garrison.

Le réalisateur se rend compte rapidement The director quickly realizes

que l'enveloppe de 20 millions de dollars qu'on lui a alloué ne sera pas suffisante. that the $ 20 million envelope allocated to him will not be enough.

Conciliante, Conciliatory,

la Warner dégote alors un partenaire financier en la personne d'Arnon Milchan, the Warner then finds a financial partner in the person of Arnon Milchan,

président de la société Regency president of the company Regency

et producteur très influent à Hollwyood depuis le début des années 80. and very influential producer in Hollwyood since the beginning of the Eighties.

Bon... ce dernier révélera en 2013 être un trafiquant d'armes Well ... the latter will reveal in 2013 to be an arms dealer

doublé d'un agent secret au service d'Israël. coupled with a secret agent in the service of Israel.

Bref, tout à fait le genre de coco à s'entendre avec Oliver Stone ! In short, quite the kind of coconut to get along with Oliver Stone!

On le retrouvera d'ailleurs au générique de ses deux films suivants. It will also be found in the credits of his next two films.

Quand le casting démarre, When the casting starts,

la moitié des acteurs d'Hollywood vient camper half of the Hollywood actors come to camp

sur la pelouse d'Oliver Stone dans l'espoir de participer au film, on Oliver Stone's lawn in the hope of participating in the film,

quitte à renoncer à une partie de leur salaire. even if it means giving up part of their salary.

Certains par conviction politique comme Martin Sheen Some by political conviction like Martin Sheen

qui assure la narration au début du film et ne sera même pas crédité au générique. who provides the narration at the beginning of the film and will not even be credited in the credits.

D'autres parce que l'auteur de Platoon et Né un 4 juillet Others because the author of Platoon and Born on July 4

est alors en odeur de sainteté dans la Mecque du cinéma. is then in the odor of sanctity in the Mecca of cinema.

Malgré son entêtement à explorer la mauvaise conscience de l'Amérique, Despite his stubbornness in exploring America's bad conscience,

Stone a déjà remporté en quelques années Stone has already won

quatre oscars et autant de Golden Globes. four Oscars and as many Golden Globes in a few years .

Il a permis à Tom Cruise, James Woods, Willem Dafoe et Tom Berenger He allowed Tom Cruise, James Woods, Willem Dafoe and Tom Berenger

de toucher du doigt la précieuse statuette, to touch the precious statuette,

et filé à Michael Douglas LE rôle de sa carrière dans Wall Street. and gave Michael Douglas THE role of his career on Wall Street.

Kevin Costner n'est pas le premier choix du cinéaste Kevin Costner is not the first choice of the filmmaker

qui lui préfère Harrison Ford et Mel Gibson, who prefers Harrison Ford and Mel Gibson,

mais le puissant agent Michael Ovitz fait le forcing pour imposer son poulain. but the powerful agent Michael Ovitz is forcing himself to impose his foal.

Le triomphe critique et public de Danse avec les loups The critical and public triumph of Dance with the Wolves

dans les semaines qui précèdent le tournage in the weeks leading up to filming will

rassurera tout le monde sur le caractère bankable de l'acteur. reassure everyone that the actor is bankable.

A la demande de Stone, At Stone's request,

les acteurs principaux se plongent à leur tour the main actors in turn immerse themselves

dans l'abondante littérature consacrée à l'affaire Kennedy. in the abundant literature devoted to the Kennedy affair.

Costner et Tommy Lee Jones rencontrent Jim Garrison, Costner and Tommy Lee Jones meet Jim Garrison,

et Gary Oldman la veuve de Lee Harvey Oswald. and Gary Oldman, widow of Lee Harvey Oswald.

Le comédien anglais devra également improviser une bonne partie de ses scènes, The English actor will also have to improvise a good part of his scenes,

comme cette étonnante confession “post-mortem” like this astonishing “post-mortem” confession

que le réalisateur coupera finalement au montage. that the director will finally cut during the editing.

Le tournage de JFK dure en tout et pour tout 79 jours, The shoot for JFK lasts 79 days altogether,

ce qui est étonnamment peu pour un film de cette ampleur, which is surprisingly short for a film of this magnitude,

avec des comédiens en pagaille with comedians in shambles

et une blinde de décors d'époque à reconstituer. and an array of period sets to piece together.

Mais le véritable tour de force concerne le montage, But the real tour de force concerns the editing,

confié aux mains expertes de deux hommes : entrusted to the expert hands of two men:

Joe Hutshing et Pietro Scalia. Joe Hutshing and Pietro Scalia.

Ensemble, ils vont devoir traiter Together, they will have to process

une quantité absolument hallucinante d'archives en tous genres an absolutely incredible amount of archives of all kinds

et les intégrer avec les images tournées par Stone and integrate them with the images shot by Stone

pour former un ensemble cohérent. to form a coherent whole.

Le tout en moins de 5 mois, All in less than 5 months,

puisque les prises de vues s'achèvent en juillet 1991 since the shooting ends in July 1991

pour une sortie fin décembre ! for a release at the end of December!

Le cinéaste présente aux deux monteurs un pubbeur The filmmaker presents to the two editors a pubbeur

dont il apprécie “l'esprit chaotique” whose “chaotic spirit” he appreciates

pour les encourager à se desinhiber vis-à-vis des règles classiques du montage. to encourage them to uninhibit themselves vis-à-vis the classic rules of editing.

Sous son impulsion, Under his leadership,

ils vont conserver des défauts créés par leur machine they will keep the faults created by their machine

et faire ce qu'ils appellent du “jazz” avec les images. and make what they call “jazz” with the images.

Tout au long de ses 3h09 Throughout its 3:09 hours

(plus 26 minutes pour le Director's Cut sorti en 2001), (plus 26 minutes for the Director's Cut released in 2001),

FK se présente donc comme un maelström visuel, FK thus presents itself as a visual maelstrom,

où se mélangent allègrement pellicules 35 et 16 mm, where 35 and 16 mm films are blithely mixed,

Super 8, images de journaux TV et de vidéo surveillance, couleurs et noir&blanc;. Super 8, images from TV newspapers and video surveillance, colors and black & white.

A moins d'avoir un œil particulièrement exercé Unless you have a particularly trained eye

et la main constamment rivée à sa télécommande and your hand constantly riveted to your remote control

pour faire des arrêts sur image, to make freeze-frames,

il devient très vite impossible pour le spectateur de faire la différence it quickly becomes impossible for the viewer to differentiate

entre les images d'archives des sixties between the archival images of the sixties

et les plans tournés en 1991 par Oliver Stone, and the shots shot in 1991. by Oliver Stone,

surtout quand le film affiche un nombre de cuts à la minute especially when the film shows a number of cuts per minute

à rendre Michael Bay vert de jalousie ! to make Michael Bay green with envy!

C'est là que réside à mon avis le véritable coup de génie de JFK. In my opinion, this is where JFK's real stroke of genius lies.

La multiplicité des formats renvoie directement The multiplicity of formats refers directly

à la multiplicité des théories sur l'assassinat de Kennedy. to the multiplicity of theories on the Kennedy assassination.

Autrement dit, In other words,

la forme du film fait littéralement corps avec son sujet. the form of the film is literally one with its subject.

Comme Garrison et son équipe, Like Garrison and his team,

noyés sous les informations contradictoires, drowned in conflicting information,

les spectateurs doivent faire le tri au milieu de sources d'images diverses viewers must sift through various image sources

et tenter de distinguer comme ils peuvent le vrai du faux. and try to distinguish as best they can between true and false.

Tandis que les uns se demandent si Kennedy a été tué par Oswald ? While some wonder if Kennedy was killed by Oswald?

Le complexe militaro-industriel ? La Mafia ? The military-industrial complex? The Mafia ?

Fidel Castro Mickey mouse ou qui sais-je encore ? Fidel Castro Mickey mouse or who do I know yet?

les autres doivent sans cesse se poser la question : others must constantly ask themselves the question: does

cette image date-t-elle bien du 22 novembre 1963 ? this image really date from November 22, 1963?

Ou bien s'agit-il d'une habile reconstitution ? Or is it a clever reconstruction?

Et oui And yes

la paranoïa franchit la barrière de l'écran pour envahir la salle de ciné. the paranoia crosses the barrier of the screen to invade the cinema hall.

Quitte à jouer les psychiatres amateurs Even if it means playing amateur psychiatrists,

on qualifierait bien aussi JFK de grand film schizophrène. we would also qualify JFK as a great schizophrenic film.

C'est une fiction, mais il emprunte énormément au documentaire. It's fiction, but it borrows heavily from documentaries.

Il s'inscrit dans une grande tradition hollywoodienne It fits into a great Hollywood tradition

avec son courageux héros qui se dresse seul contre l'establishment with its brave hero standing alone against the establishment

et son casting 12 étoiles, and its 12-star cast,

mais son traitement visuel relève littéralement du jamais vu but its visual treatment is literally unheard of

et continue encore d'impressionner aujourd'hui and continues to impress today

par son incroyable mélange de maîtrise et de chaos. with its incredible mix of mastery and chaos.

La photographie de Robert Richardson Robert Richardson's photography

ne cesse d'alterner entre une lumière diffuse et chaleureuse d'un côté, never ceases to alternate between a diffused and warm light on one side,

et des fulgurances expressionnistes dignes d'un film noir de l'autre, and expressionist dazzles worthy of a film noir on the other,

vec notamment ces fameuses douches de lumière surexposée, ith in particular these famous showers of overexposed light,

que le chef op' nous ressortira plus tard dans Casino et Kill Bill. that the conductor op ' will appear later in Casino and Kill Bill.

La musique n'est pas en reste. Music is not to be outdone.

L'immense compositeur John Williams enchaîne The immense composer John Williams connects

les grands thèmes majestueux sentant bon l'Americana dont il a le secret the great majestic themes smelling the Americana of which he has the secret

et nous livre en même temps son score le plus expérimental and at the same time gives us his most experimental score

depuis Rencontres du 3e type. since Encounters of the 3rd type.

Forcément, en livrant un film aussi radical à tous points de vue, Obviously, by delivering such a radical film from all points of view,

Oliver Stone devait s'attendre à ne pas se faire que des copains. Oliver Stone had to expect not to make only friends.

Bien qu'habitué aux scandales depuis l'époque où il n'était que scénariste, Although accustomed to scandals since the days when he was only a screenwriter,

il affronta avec JFK la pire shitstorm de sa carrière. he faced with JFK the worst shitstorm of his career.

Les ennuis commencèrent dès le tournage The trouble began as soon as the filming,

puisque le Washington Post réussit à mettre la main as the Washington Post managed to get their hands

sur une des premières versions du scénario on one of the first versions of the script

et accusa aussitôt Stone de prendre trop de libertés avec les faits. and immediately accused Stone of taking too many liberties with the facts.

Le Chicago Tribune lui emboîta le pas, The Chicago Tribune followed suit,

parlant cette fois "d'insulte à l'intelligence" this time speaking of "an insult to intelligence"

… pour un film qui ne sortira que 8 mois plus tard ! ... for a film that would not be released until 8 months later!

C'est à ce moment là que le Point Godwin sera atteint en beauté, This is when the Godwin Point will be reached in style,

quand Jack Valenti, le président la MPAA, when Jack Valenti, the president of the MPAA,

comparera JFK au Triomphe de la Volonté de Leni Riefenstahl compares JFK to the Triumph of the Will of Leni Riefenstahl

tandis qu'un ancien membre de la Commission Warren en parlera while a former member of the Warren Commission will refer to it

comme d'un “gros mensonge qui aurait plu à Hitler”. as a “big lie that Hitler would have liked”.

Le Washington Post en remettra une dernière pour la route The Washington Post will post a final one for the road

en qualifiant Oliver Stone de “sociopathe intellectuel qui se contrefout de la vérité”. , calling Oliver Stone an “intellectual sociopath who doesn't give a damn about the truth”.

En réponse, le réalisateur publiera In response, the director will publish

une version annotée de son scénario où il justifie tous ses choix. an annotated version of his screenplay where he justifies all his choices.

Du côté du clan Kennedy, l'accueil ne fut guère plus chaleureux, As for the Kennedy clan, the reception was hardly warmer,

malgré la portrait flatteur (et, il faut bien le dire, pas très nuancé) despite the flattering (and, it must be said, not very nuanced) portrait

du président assassiné. of the assassinated president.

Et pourtant Le brûlot d'Oliver Stone eut un impact au niveau politique And yet Oliver Stone's rant had an impact at the political level

puisqu'il fut à l'origine d'une loi votée par le Congrès en 1992, since it was at the origin of a law passed by Congress in 1992,

le JFK Act. the JFK Act.

Grâce à lui, Thanks to him,

il ne nous reste plus que deux ans à attendre we only have two more years to wait

avant que tous les documents relatifs before all the documents relating

à l'assassinat de Kennedy soient rendus enfin publics. to the Kennedy assassination are finally made public.

JFK fut nominé 8 fois aux Oscars et en remportera deux : JFK has been nominated 8 times for the Oscars and will win two:

un pour la photographie one for photography

et un, logiquement, pour le montage. and one, logically, for editing.

Oliver Stone de son côté ajoutera sur sa cheminée Oliver Stone for his part will add to his fireplace

un nouveau Golden Globe du meilleur réalisateur. a new Golden Globe for best director.

Le film rapportera au final plus de 200 millions de dollars dans le monde. The film will ultimately bring in more than $ 200 million worldwide.

Ce qui n'est plutôt pas mal pour un film dossier de 3 heures Which is not bad for a 3 hour film dossier

qui s'adresse essentiellement au public américain... which is mainly aimed at the American public ...

Dans son sillage, In its wake,

une vague de Kennedysploitation va déferler sur les écrans. a wave of Kennedysploitation will surge on the screens.

Par exemple, la série phare de l'époque, For example, the flagship series of the time, The

X-Files va surfer à mort sur le thème de la paranoïa anti-gouvernement, X-Files will surf to the death on the theme of anti-government paranoia,

et se servira de l'idée d'un mystérieux second tireur, and will use the idea of ​​a mysterious second shooter,

popularisée par JFK, pour enrichir sa mythologie... popularized by JFK, to enrich its mythology. ...

...Ce qui ne va pas manquer d'inspirer d'autres scénaristes par la suite. ... Which will not fail to inspire other writers thereafter.

Le film marque aussi une vraie radicalisation dans le cinéma d'Oliver Stone. The film also marks a real radicalization in the cinema of Oliver Stone.

Entamé l'année précédente avec The Doors, Started the previous year with The Doors,

son virage expérimental se poursuivra sur Tueurs nés et Nixon, its experimental turn will continue on Born Killers and Nixon,

le film jumeau de JFK, qui recevra un accueil nettement plus tiède. the twin film of JFK, which will receive a much lukewarm reception.

JFK reste à l'heure actuelle le dernier vrai titre de gloire du cinéaste. JFK is currently the filmmaker's last real claim to fame.

Mis à part l'excellent L'enfer du dimanche en 2000, Aside from the excellent Sunday Hell in 2000,

ses films suivants seront soit reçus avec une indifférence polie, his subsequent films were either received with polite indifference

soit violemment rejetés. or violently rejected.

Lui qui au lendemain des attentats du 11 septembre promettait He who in the aftermath of the September 11 attacks promised

de faire un jour un film sur le sujet, to one day make a film on the subject,

livrera en 2006 l'inoffensif World Trade Center. will deliver in 2006 the harmless World Trade Center.

Son biopic sur George W Bush, sorti deux ans plus tard, His biopic on George W Bush, released two years later,

se révélera un beau pétard mouillé, will prove to be a beautiful wet firecracker,

qui laisse penser que Stone a peut-être déjà tout dis avec JFK. which suggests that Stone may have already said everything with JFK.

Il faudra attendre son film sur le "traître à la patrie" Edward Snowden, It will be necessary to wait for his film on the "traitor to the fatherland" Edward Snowden,

avec Joseph Gordon Levitt dans le rôle-titre, with Joseph Gordon Levitt in the title role,

pour savoir si le réalisateur est encore capable de livrer des œuvres viscérales to know if the director is still capable of delivering visceral works