Les pires dates tinder #2 - Avec Laura Calu et Redouane Bougheraba
as|piores|datas|tinder||||||
The worst Tinder dates #2 - With Laura Calu and Redouane Bougheraba
De slechtste Tinder dates #2 - Met Laura Calu en Redouane Bougheraba
Najgorsze randki na Tinderze #2 - Z Laurą Calu i Redouane Bougherabą
Os piores encontros no Tinder #2 - Com Laura Calu e Redouane Bougheraba
(Serveur) : - Bonjour Monsieur ! - Bonjour !
(Serveur) : - Vous voulez quelque chose à boire ? - Non merci ! Ça ira. J'ai mon eau...
||||coisa||beber|||isso|está bem|||
(Waiter): - Do you want something to drink? - No thanks ! It will be fine. I have my water...
... T'en veux ? ... ... C'est pour moi...
você||||
... You want some ? ... ... It's for me...
- T'es venu tout seul ? (Franjo) : - Heu oui ! C'est un date Tinder, non ?
|||||Uh||||||
- Did you come alone? (Franjo): - Uh yes! It's a Tinder date, right?
- Ah ouais ! Mais, c'est tellement mieux à plusieurs, non ?
||||tão||||
- Oh yeah ! But, it's so much better together, isn't it?
(Laura) : - C'est la première fois que tu utilises Tinder ? - Ah non !
|||||||use|||
(Laura) : - Is this the first time you're using Tinder? - Oh no!
- J'ai tout fait moi : Vivastreet, Happn... Leboncoin...
|||||Happn|
- I've tried everything: Vivastreet, Happn... Leboncoin...
- J'ai la dalle... . (Laura) : - Tu fais quoi dans la vie ?
||hunger|||||||
eu tenho|a|fome|||||||
- I'm starving... . (Laura) : - What do you do for a living?
- Je suis patron... Auto-entrepreneur...
- I am the boss... Self-employed...
... Si j'ai envie d'aller à droite j'vais à droite... J'ai envie d'aller à gauche...
||||||I'm going|||||||
... If I feel like going right, I go right... I feel like going left...
... J'veux aller tout droit : je suis tout droit. Je suis patron de ma propre entreprise.
... I want to go straight: I go straight. I am the boss of my own company.
(Laura) : - Ouais mais c'est quoi ? En fait, tu bosses dans quoi ? - Heetch !
||||||||works|||
(Laura) : - Yeah, but what is it? Actually, what do you work in? - Heetch!
(Franjo) : - Tu utilises souvent Tinder ? - Non non non ! Moi, c'est plutôt Linkedln...
|||||||||||LinkedIn
(Franjo) : - Do you often use Tinder? - No, no, no! For me, it's more like LinkedIn...
... Comme ça, je vois les salaires avant. ... Enfin, c'est quand même plus pratique. Hein ?
|||||||||quand||||
... That way, I can see the salaries beforehand. ... Well, it's definitely more convenient. Right?
- Moi, j'ai arrêté avec mon ex ! (Laura) : - Ah ouais ! Elle était comment ton ex ?
- Me, I broke up with my ex! (Laura): - Oh really! What was your ex like?
- Heu... Gonflable.
|Inflatable
|inflável
- Uh... Inflatable.
- Sinon, t'as des passions ? (Franjo) : - Alors oui ! En ce moment, je me passionne pour le Feng Shui.
||||||||||||||||Shui
então||||||||||||||||
- By the way, do you have any hobbies? (Franjo): - Well yes! Right now, I'm passionate about Feng Shui.
- Ah sympa ! Moi j'adore les arts martiaux : Le kâmasûtra... j'adore...
||||||||kamasutra|
(Laura) : - J'adore le ciné. - Ah non ! Moi, je suis plus streaming...
||||||||||streaming
- T'achètes du maïs... ... Tu mets ça dans la poêle...
You buy||||||||
||milho||||||frigideira
- You buy corn... ... You put it in the pan...
... Tu fais des pop-corn... Bouteille d'eau fraîche... Une soirée à 50 centimes. Le rêve !
||||popcorn|||||||||
|||||garrafa||fresca||noite||centavos||sonho
... You make popcorn... Bottle of cold water... An evening for 50 cents. The dream!
(Franjo) : - Toi, c'est quoi ta plus longue relation ?
(Franjo): - You, what is your longest relationship?
- Bof ! 22 centimètres, à peu près.
Bof|centímetros|||
- Meh! About 22 centimeters.
...
...
(Laura) : - T'es un mec plutôt romantique ? Je veux dire : Est-ce que tu fêtes par ex. la Saint-Valentin ?
||||||||||||||||||Valentine
|||||||||||||feste|||||
(Laura): - Are you a rather romantic guy? I mean: Do you celebrate, for example, Valentine's Day?
- Ha non !... ...Je m'appelle pas Valentin !
|||||Valentine
ah|||||Valentin
... Je fête pas la Saint-Valentin... Je m'appelle pas Valentin.
... I don't celebrate Valentine's Day... My name is not Valentine.
(Franjo) : - Moi mon problème, c'est que je m'attache assez vite, quoi.
|||||||get attached|||
|||||||me apego|||sabe
(Franjo): - My problem is that I get attached pretty quickly, you know.
- Ah mais c'est pas un problème. Moi, j'adore m'attacher... Hein !...
||||||||attach|
||||||||me apegar|
- Oh, but that's not a problem. I love getting attached... Right!...
... Tu me donnes la corde, les menottes. je m'attache toute seule... Y a pas... Il y a pas de souci.
||||rope|||||||||||||||
||dá||||algemas||||||há|não há|há|a||||problema
... You give me the rope, the handcuffs. I tie myself up... There's no... There's no problem.
(Laura) : - Moi, j'adore la mode. - Moi aussi, j'fais souvent du shopping.
||||||||||shopping
(Laura): - I love fashion. - Me too, I often go shopping.
(Laura) : - Ah ouais ! Où ça ? - Emmaüs ! ...
|||||Emmaus
|||onde|isso|
(Laura): - Oh really! Where? - Emmaüs! ...
... Ha ! Ils font des bons prix ! Imbattable ! ... C'est imbattable !
||||||||unbeatable
|||||preços|imbatível|é|
(Franjo) : - En ce moment, j'ai pas trop de travail, pas de salaire...
...J'sais pas si ça t'intéresserais de... vivre un peu au jour le jour... d'amour et d'eau fraîche ?
I know||||||||||||||||
sei||||||||||||||||
...I don't know if you would be interested in... living a little day by day... on love and fresh water?
...
...
- T'habites où ? (Laura) : - À Levallois-Perret.
live|||||
você mora||||Levallois|Perret
- Where do you live? (Laura): - In Levallois-Perret.
- Bah ! J'te ramène c'est sur mon chemin. (Laura) : - C'est super sympa !
|I'll|||||||||
Bah||trago||||caminho|||super|
- Well! I’ll take you, it's on my way. (Laura): - That's really nice!
- Par contre, c'est 27,90 € ... ... Faut bien que j'vive Cousine, hein !
||||||live||
para|porém|||||viva|prima|
- However, it’s €27.90 ... ... I need to make a living, Cousin, you know!
- Tiens ! T'as déjà la bouteille d'eau... Suis-moi ! Il y a des petits bonbons.
|||||||||||||doces
- Hey! You already have the water bottle... Follow me! There are some little candies.
(Laura) : - Bon ben ! J'suis désolée, j'dois y aller - Ah bon ! Tu... Tu fais quoi ? ... J'peux venir avec toi ???
|||||I have to||||||||||||
|||estou|desculpe|devo|||||||||posso|ir||
(Laura) : - Well! I'm sorry, I have to go - Oh really! What... What are you doing? ... Can I come with you???
(Laura) : - Non ! Je vais manger chez ma mère. - Ah et... Elle est célibataire, ta mère ?
||||||||||||single||
||||comer||||||||célibataire||
(Laura) : - No! I'm going to eat at my mom's. - Oh and... Is your mom single?
Sous-titres : PVCH Sous-Titrage
||PVCH||
|títulos|PVCH(1)||Titulagem
Subtitles: PVCH Subtitling
...