Opération
Operation
Operation
オペレーション
Operation
Transaction
Operación
Funzionamento
Operatie
Działanie
Funcionamento
Операция
Drift
Operasyon
Операція
手术
手術
- Tous les traitements médicaux ayant échoué, le médecin conseilla finalement l’opération
||лечения|медицинские процедуры|имея|не удались|||посоветовал|в конце концов|
All|the|treatments|medical|having|failed|the||advised|finally|the operation
|||||falharam|||||
||||đã thất bại|thất bại|||||
||Behandlungen|medizinischen|die|gescheitert||Arzt|empfahl|schließlich|die Operation
||tedaviler||başarısız olması|başarısız olmuş|||konuştu||
||治療|医療の|が|失敗した||医者|アドバイスした||手術
||tratamientos|||fracasado|||||
- All medical treatments failed, the doctor finally advised the operation
- Habiendo fracasado todos los tratamientos médicos, el médico finalmente aconsejó la operación
- Todos os tratamentos médicos falharam, o médico finalmente aconselhou a operação
- Все медицинские процедуры оказались безуспешными, и врач, наконец, посоветовал операцию.
– Eftersom alla medicinska behandlingar misslyckades, gav läkaren slutligen råd om operationen
- Tüm tıbbi tedaviler başarısız olduktan sonra, doktor sonunda ameliyatı önerdi.
– Оскільки всі медикаментозні заходи не дали результатів, лікар нарешті порадив операцію
- Mọi phương pháp điều trị đều thất bại, cuối cùng bác sĩ quyết định phẫu thuật
- 一切治療無效,醫生最後建議手術
- Cette semaine nous avons appris à l’école les différentes opérations mathématiques.
||||узнали||||||
|||||||||opérations|
This||||learned|||the|different|operations|mathematics
|||öğrendik|||||||
||||||||異なる|演算|数学
- This week we learned at school the different mathematical operations.
- Esta semana hemos estado aprendiendo sobre diferentes operaciones matemáticas en la escuela.
- 今週、私たちは学校でさまざまな数学的操作を学びました。
- На этой неделе в школе мы изучали различные математические операции.
– Den här veckan lärde vi oss i skolan de olika matematiska operationerna.
- Bu hafta okulda farklı matematik işlemlerini öğrendik.
- Цього тижня ми вивчали в школі різні математичні дії.
- 本周我们在学校学习了不同的数学运算。
- 本週我們在學校學習了不同的數學運算。
- les opérations de sauvetage des marins du bateau de pêche échoué ont dû être interrompues à cause du mauvais temps persistant.
|||спасательные операции||моряков|||||||||прекращены||||||постоянной непогоды
|||sauvetage||marins|||||||||||||||
the|operations||rescue|of the|sailors||boat||fishing|stranded|have|had to|be|interrupted||cause|of||time|persistent
|||salvamento||marinheiros|||||||||||||||
|||||ngư dân||||cá|bị mắc cạn||||bị gián đoạn||||||kéo dài
|||Rettung||Fischer||||Fisch|gestrandeten||||unterbrochen||||||anhaltend
|||kurtarma||||tekne||balıkçı|||||interrupted||||kötü||sürekli
|||救助||漁師||||||は|なければならなかった||中断された||悪天候のため||||持続する
- the salvage operations of the seamen of the stranded fishing vessel had to be interrupted because of persistent bad weather.
- Las operaciones de rescate de los marineros del pesquero varado tuvieron que interrumpirse debido al mal tiempo persistente.
- 漁船の遭難した船員の救助作業は、悪天候の影響で中断せざるを得ませんでした。
- reddingsoperaties voor matrozen van de gestrande vissersboot moesten worden onderbroken vanwege aanhoudend slecht weer.
- as operações de resgate dos marinheiros do barco de pesca encalhado tiveram de ser interrompidas devido ao mau tempo persistente.
- операции по спасению моряков с выброшенного на берег рыболовного судна пришлось приостановить из-за непогоды.
- Räddningsinsatser för sjömän från den strandade fiskebåten fick avbrytas på grund av ihållande dåligt väder.
- Karaya oturmuş balıkçı teknesindeki denizcilerin kurtarma operasyonları kötü hava koşulları nedeniyle durdurulmak zorunda kaldı.
- через постійну негоду довелося призупинити рятувальні роботи моряків із рибальського судна, що застрягло на мілині.
- Hoạt động cứu hộ các thủy thủ trên tàu cá mắc cạn phải gián đoạn do thời tiết xấu kéo dài.
- 由于持续的恶劣天气,对搁浅渔船船员的救援行动不得不中断。
- 由於持續的惡劣天氣,對擱淺漁船上水手的救援行動不得不中斷。
Le mot "opération" est ici utilisé dans trois sens différents.
The|||is||||three|mean|
|||||||||farklı
The word "operation" is used here in three different senses.
La palabra "operación" se utiliza aquí en tres sentidos diferentes.
"オペレーション"という言葉は、ここで三つの異なる意味で使われています。
Het woord "operatie" wordt hier in drie verschillende betekenissen gebruikt.
"işlem" kelimesi burada üç farklı anlamda kullanılmıştır.
Le premier signifie l’acte médical effectué sur un patient en salle d’opération.
|первый||медицинское вмешательство||выполненный||||||
The||means|the act|medical|performed||a|patient||room|of operation
||||||||||sala|
|||||durchgeführt||||||
||anlamına gelir||tıbbi|yapılan|||||oda|ameliyat
|||行為|医療の|行われた||||||手術
The first means the medical act performed on a patient in the operating room.
El primero se refiere al acto médico realizado a un paciente en el quirófano.
最初の文は、手術室で患者に対して行われる医療行為を意味しています。
De eerste betekent de medische handeling die wordt uitgevoerd op een patiënt in de operatiekamer.
Первый относится к медицинским действиям, выполняемым над пациентом в операционной.
İlki, ameliyat odasında bir hasta üzerinde gerçekleştirilen tıbbi işlemi ifade eder.
第一個是指在手術室對病人進行的醫療程序。
Le deuxième est le nom donné aux techniques opératoires en mathématiques.
||||||||операционные техники||математика
|||the|name|given||techniques|operational||mathematics
||||||||işlem||
|||||||技術|演算||数学
The second is the name given to operating techniques in mathematics.
El segundo es el nombre que reciben las técnicas operativas en matemáticas.
二番目は、数学における手術技術に付けられる名前です。
De tweede is de naam die wordt gegeven aan operatietechnieken in de wiskunde.
Во-вторых, так называются методы работы в математике.
İkincisi ise matematikteki ameliyat tekniklerine verilen isimdir.
第二個是數學運算技術的名稱。
Enfin, dans la troisième phrase, "opération" est la combinaison d’un ensemble de moyens pour obtenir un résultat précis.
|||||||в|сочетание||набор|из|средства||получить|||точный
||||||||||||Mittel||ein Ergebnis erzielen|||
Finally|||third||operation|||combination|of a|set|of|means|to|obtain|a|result|precise
|||||||||||||için||||kesin
||||||||組み合わせ||||手段|||||
Finally, in the third sentence, "operation" is the combination of a set of means to obtain a precise result.
Por último, en la tercera frase, "operación" es la combinación de un conjunto de medios para lograr un resultado concreto.
最後に、三番目の文では、「操作」は結果を正確に得るための手段の組み合わせを示しています。
Por último, na terceira frase, "operação" é a combinação de um conjunto de meios para obter um resultado específico.
Наконец, в третьем предложении "операция" - это сочетание набора средств для получения определенного результата.
Son olarak, üçüncü cümlede "operasyon", belirli bir sonuca ulaşmak için bir dizi aracın birleşimidir.
最后,在第三句中,“操作”是一组手段的组合,以获得特定的结果。
最後,在第三句中,「操作」是一組手段的組合,以獲得特定的結果。