N'en avoir cure
Sich nicht darum kümmern
don't care
Non mi interessa
Ne pas s’en soucier.
Don't worry about it.
S’en moquer.
Don't care.
Le mot 'cure' date du milieu du XIe siècle, venant du latin 'cura' à l’origine indéterminée.
The word 'cure' dates from the middle of the 11th century, coming from the Latin 'cura' of undetermined origin.
Si, depuis le début, il a le sens de 'souci', il a eu aussi d’autres acceptions comme 'charge' ou 'direction' dans le monde des administrations ou bien 'soin' ou 'traitement' dans le milieu médical.
If, from the beginning, it has the meaning of 'concern', it has also had other meanings like 'charge' or 'direction' in the world of administrations or 'care' or 'treatment' in the medical environment.
Il a aussi longtemps désigné un "souci amoureux".
He has also long designated a "love concern".
Mais en dehors de sa spécialisation médicale encore en usage aujourd’hui, son sens initial de 'souci' ne survit plus que dans notre expression qui date également du XIe siècle, à une époque où la forme positive "avoir cure de..." existait aussi.
But apart from its medical specialization still in use today, its initial sense of 'concern' only survives in our expression which also dates from the 11th century, at a time when the positive form "to have cure of..." also existed.