×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Les mots de l'actualité (2009), RÉPERCUTER   2009-07-22

RÉPERCUTER 2009-07-22

Dans la restauration, on renâcle à répercuter la baisse de la TVA sur les prix à la consommation. On ne la répercute pas systématiquement. C'est ce qu'on lit et ce qu'on entend dans les organes d'information qui enquêtent sur les conséquences de cette baisse de TVA. La taxe à la valeur ajoutée est un impôt indirect, qui a sensiblement baissé sur un certain nombre de produits. Et les restaurateurs devraient faire payer moins cher ces produits. Mais l'effet escompté n'a pas toujours lieu. Il y a donc un problème de répercussion.

Qu'est-ce qu'une « répercussion » ? C'est une conséquence. Souvent, on utilise ce mot, non pas à propos d'une baisse de prix, mais d'une hausse. Pour l'essence, par exemple, quand le baril de pétrole brut augmente, cette augmentation a souvent un effet sur le prix du litre d'essence au détail (quand on veut mettre de l'essence dans sa voiture). C'est ce que l'on appelle, de façon un peu amusante, le prix à la pompe. En effet, c'est à la pompe à essence qu'il faut payer l'essence au détail. Le verbe « répercuter » et le nom « répercussion » expriment donc toujours un effet indirect, qui se produit un certain temps après sa cause, un peu comme un écho. D'ailleurs, le mot « répercuter » s'emploie dans ce sens. Si un bloc de pierre tombe dans un ravin, le bruit de sa chute se répercute d'une paroi à l'autre, comme un écho, quelques secondes après l'impact qui produit le premier son. Et de façon plus figurée, le mot désigne une conséquence qui est différée, c'est-à-dire retardée, ou qui peut simplement changer de forme. On pourra dire que le manque de sommeil se répercute sur nos facultés d'attention ; c'est-à-dire qu'il ne dort pas assez la nuit, donc il a du mal à se concentrer le jour. Ses problèmes conjugaux se répercutent sur son humeur, c'est-à-dire qu'il ne s'entend plus avec sa femme, donc il est odieux avec ses collaborateurs. Le mot vient du verbe « percuter », qui signifie frapper, choquer. Il s'agit toujours d'un choc sec, plutôt violent. On l'emploie à propos d'un accident : une voiture en percute une autre. Un « percuteur » est une pièce mécanique dans un système où elle doit frapper une autre pièce.

Quant au nom « percussion », il a connu un sort différent, spécialement en musique, puisque les instruments à percussion sont une famille particulière d'instruments, qui se distinguent des cordes et des vents, et qui produisent des sons à la suite de chocs. De façon générale, le timbre, la hauteur du son est un peu floue, mais parfois très précise quand il s'agit des claviers à percussion, comme le vibraphone. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

RÉPERCUTER   2009-07-22 PASS ON 2009-07-22 PASAR EL 2009-07-22

Dans la restauration, on renâcle à répercuter la baisse de la TVA sur les prix à la consommation. The restaurant industry is reluctant to pass on the VAT cut to consumer prices. On ne la répercute pas systématiquement. It is not systematically passed on. C'est ce qu'on lit et ce qu'on entend dans les organes d'information qui enquêtent sur les conséquences de cette baisse de TVA. That's what we read and hear in the news media investigating the consequences of this VAT cut. La taxe à la valeur ajoutée est un impôt indirect, qui a sensiblement baissé sur un certain nombre de produits. Value-added tax is an indirect tax, which has fallen significantly on a number of products. Et les restaurateurs devraient faire payer moins cher ces produits. And restaurateurs should be charging less for these products. Mais l'effet escompté n'a pas toujours lieu. But the desired effect doesn't always materialize. Il y a donc un problème de répercussion.

Qu'est-ce qu'une « répercussion » ? What is an "impact"? C'est une conséquence. Souvent, on utilise ce mot, non pas à propos d'une baisse de prix, mais d'une hausse. This word is often used, not to describe a price drop, but an increase. Pour l'essence, par exemple, quand le baril de pétrole brut augmente, cette augmentation a souvent un effet sur le prix du litre d'essence au détail (quand on veut mettre de l'essence dans sa voiture). For gasoline, for example, when the price of a barrel of crude oil rises, this increase often has an effect on the retail price of a liter of gasoline (when you want to put gasoline in your car). C'est ce que l'on appelle, de façon un peu amusante, le prix à la pompe. Funnily enough, this is what we call the price at the pump. En effet, c'est à la pompe à essence qu'il faut payer l'essence au détail. In fact, you have to pay for retail gasoline at the pump. Le verbe « répercuter » et le nom « répercussion » expriment donc toujours un effet indirect, qui se produit un certain temps après sa cause, un peu comme un écho. The verb "répercuter" and the noun "répercussion" therefore always express an indirect effect, occurring some time after its cause, rather like an echo. D'ailleurs, le mot « répercuter » s'emploie dans ce sens. In fact, the word "echo" is used in this sense. Si un bloc de pierre tombe dans un ravin, le bruit de sa chute se répercute d'une paroi à l'autre, comme un écho, quelques secondes après l'impact qui produit le premier son. Et de façon plus figurée, le mot désigne une conséquence qui est différée, c'est-à-dire retardée, ou qui peut simplement changer de forme. And more figuratively, the word designates a consequence that is deferred, i.e. delayed, or that may simply change form. On pourra dire que le manque de sommeil se répercute sur nos facultés d'attention ; c'est-à-dire qu'il ne dort pas assez la nuit, donc il a du mal à se concentrer le jour. It could be said that lack of sleep affects our attention span; in other words, he doesn't get enough sleep at night, so it's hard for him to concentrate during the day. Ses problèmes conjugaux se répercutent sur son humeur, c'est-à-dire qu'il ne s'entend plus avec sa femme, donc il est odieux avec ses collaborateurs. His marital problems are reflected in his mood, i.e. he no longer gets on with his wife, so he's obnoxious to his colleagues. Le mot vient du verbe « percuter », qui signifie frapper, choquer. The word comes from the verb "percuter", meaning to hit, to shock. Il s'agit toujours d'un choc sec, plutôt violent. It's always a dry, rather violent shock. On l'emploie à propos d'un accident : une voiture en percute une autre. It's used in connection with an accident: one car collides with another. Un « percuteur » est une pièce mécanique dans un système où elle doit frapper une autre pièce.

Quant au nom « percussion », il a connu un sort différent, spécialement en musique, puisque les instruments à percussion sont une famille particulière d'instruments, qui se distinguent des cordes et des vents, et qui produisent des sons à la suite de chocs. As for the name "percussion", it has met with a different fate, especially in music, since percussion instruments are a special family of instruments, distinct from strings and winds, which produce sound through impact. De façon générale, le timbre, la hauteur du son est un peu floue, mais parfois très précise quand il s'agit des claviers à percussion, comme le vibraphone. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/