Hercule - Le monde qui est le mien I Disney
Hercules - The world that is mine I Disney
Hércules - El mundo que es mío I Disney
ヘラクレス - 私の世界 ディズニー
Herkül - Benim olan dünya I Disney
赫拉克勒斯 - 我的世界我迪士尼
J'ai souvent rêvé d'un lointain pays
||||distant|
I've often dreamed of a faraway land
Ho spesso sognato un paese lontano
Où tous les gens m'aimeraient comme le plus précieux des amis
||||would love me||||||
Where people would love me as the most precious of their friends
Dove tutte le persone mi vorrebbero bene come al più prezioso degli amici
Mille échos de leur joie montent à l'infini
|echo||||rise||
A thousand echoes of their joy endlessly raising
Mille echi della loro gioia si levano all'infinito
Et leurs voix chantent en moi « tu es né pour cette vie »
And their voices singing within me “you were born to this life”
E le loro voci cantano in me “tu sei nato per questa vita”
Je prends le chemain de mon rêve d'enfance
|||path||||
I take the path of my childhood dream
Prendo il cammino del mio sogno d'infanzia
Vers des lendemains au glorieux destin
Toward a future of glorious destiny
Verso un domani dal destino glorioso
Parmis le étoiles, je cherche idéal
Among the stars, I seek, ideal
Tra le stelle, cerco, ideale
Ce monde auquel j'appartiens
This world I belong to
Questo mondo al quale appartengo
Qui est encore bien loin
That's still far-off
Che è ancora molto lontano