Avant Noël #17 Un chat dans la gorge
||||||Kloß im Hals
Vor Weihnachten #17 Eine Katze im Hals
Before Christmas #17 A cat in the throat
Antes de Navidad #17 Un gato en la garganta
Prima di Natale #17 Un gatto in gola
크리스마스 전 #17 목에 걸린 고양이
Antes do Natal #17 Um gato na tua garganta
Före jul #17 En katt i din hals
Noel'den Önce #17 Boğazında bir kedi
圣诞节前#17 喉咙里的猫
Coucou
Kuckuck
Hello
aujourd'hui, c'est le
heute ist der
17 décembre
17. Dezember
et je vais te raconter une histoire amusante
|||||||witzige
und ich werde dir eine lustige Geschichte erzählen
Un chat dans la gorge
Eine Katze im Hals
A cat in the throat
Marie
Marie
est très contente
ist sehr zufrieden
elle est très contente
sie ist sehr zufrieden
d'être à la maison
zu Hause zu sein
to be at home
d'être rentrée de Laponie
aus Lappland zurückgekehrt zu sein
to have returned from Lapland
elle est très très contente
sie ist sehr sehr zufrieden
she is very very happy
et elle chante :
und sie singt :
and she sings:
"La-la-la !"
"La-la-la!"
"La-la-la!"
elle chante très fort :
sie singt sehr laut:
she sings very loudly:
"Petit Papa Noël !"
"Kleiner Weihnachtsmann!"
"Small Santa !"
"Quand tu descendras du ciel"
||herabsteigen wirst||
"Wenn du vom Himmel kommst"
"When you come down from the sky"
elle chante très fort
sie singt sehr laut
elle chante à tue-tête :
|||at the top of one's lungs|
sie singt aus vollem Halse:
she sings at the top of her voice:
"Petit Papa Noël !"
"Kleiner Weihnachtsmann!"
"Small Santa !"
Médor aussi est très très content
Auch Médor ist sehr sehr zufrieden
Médor is also very very happy
il est très content comme Marie d'être à la maison
er ist wie Marie sehr glücklich, zu Hause zu sein
he is very happy like Marie to be at home
et Médor aboie aussi
und Medor bellt auch
and Fido barks too
il aboie beaucoup
er bellt viel
he barks a lot
il aboie très fort
|bellt||
er bellt sehr laut
he barks very loudly
il aboie :
er bellt :
He barks :
"Ouaf Ouaf Ouaf Ouaf Ouaf Ouuaaff !"
|||||Wuff Wuff Wuff
"Wau Wau Wau Wau Wau Wau Wau!"
"Wow woof woof woof woof woof!"
il aboie Petit Papa Noël
er bellt den Weihnachtsmann an
he barks Santa Claus
très fort !
sehr stark!
il aboie à tue-tête
er bellt lauthals
he barks loudly
Marie chante à tue-tête
Marie singt aus vollem Hals
Marie sings at the top of her voice
Médor aboie à tue-tête
Medor bellt lauthals
Fido barks loudly
toute la journée
||ganzen Tag
den ganzen Tag
all day
toute la journée
den ganzen Tag
Marie chante Petit Papa Noël à tue-tête
Marie singt lauthals "Petit Papa Noël".
Marie sings Petit Papa Noël at the top of her voice
et Médor aboie Petit Papa Noël à tue-tête
|||||Weihnachten|||
und Medor bellt lautstark den Weihnachtsmann an
and Médor barks Petit Papa Noël at the top of his voice
le lendemain
|the next
am nächsten Tag
the next day
le lendemain
am nächsten Tag
Médor a un problème
Medor hat ein Problem
Médor has a problem
Médor ne peut plus aboyer
||||bellen
||||bark
Medor kann nicht mehr bellen
Medor can no longer bark
Euh-Euh
Äh-Euh
Uh-Uh
il a très très mal à la gorge
er hat sehr, sehr starke Halsschmerzen
his throat is very, very sore
Eeuuh !
Ähm
Eeuuh!
Uh!
il a mal à la gorge
er hat Halsschmerzen
et il ne peut plus aboyer
und er kann nicht mehr bellen
and he can't bark anymore
Eeuuh !
Eeuuh!
Uh!
alors Marie
dann Marie
then Mary
emmène
take
nimm mit
take
Médor
Medor
chez le vétérinaire
||the veterinarian
beim Tierarzt
to the vet
Marie et Médor vont chez le vétérinaire
Marie und Medor gehen zum Tierarzt
Marie and Médor go to the vet
le vétérinaire
der Tierarzt
c'est le médecin qui s'occupe des animaux
||||takes care||
es ist der Arzt, der sich um die Tiere kümmert
it is the doctor who takes care of the animals
c'est le docteur des animaux
er ist der Tierarzt
Marie dit au vétérinaire
Marie sagt zum Tierarzt
Marie est un peu préoccupée, il est inquiète
||||preoccupied|||
Marie ist ein wenig besorgt, er ist besorgt
Marie is a little worried, he is worried
elle dit au vétérinaire :
sagte sie zum Tierarzt:
she says to the vet:
"Euh, mon chien Médor"
"Äh, mein Hund Medor"
"Uh, my dog Medor"
"Ooh, a mal à la gorge !"
"Ooh, hat Halsschmerzen!"
"Ooh, has a sore throat!"
"il ne peut plus aboyer"
"er kann nicht mehr bellen"
"he can't bark anymore"
"aboyer"
bark
"bellen"
"to bark"
"il a un problème"
"er hat ein Problem"
"he has a problem"
alors le vétérinaire
dann der Tierarzt
then the vet
regarde
schaue
il regarde
er schaut
dans la gorge
in der Kehle
à l'intérieur, dans la gorge de Médor
innen, in Medors Hals
il inspecte la gorge de Médor
|inspects||||
er inspiziert Medors Hals
he inspects Medor's throat
et il dit :
und er sagte:
"Ah oui !"
"Ach ja!"
il dit :
sagt er:
"ah oui, je vois"
"ah ja, ich sehe"
"hum"
"hm"
"je vois, oui !"
"ich sehe, ja!"
"I see, yes!"
"Oh !"
"Oh!"
Médor a l'air inquiet
|||worried
Medor sieht besorgt aus
Medor looks worried
préoccupé
besorgt
besorgt
concerned
Marie aussi a l'air inquiète
Marie sieht auch besorgt aus
Marie also looks worried
le vétérinaire
der Tierarzt
The veterinarian
prend des gants
||gloves
zieht Handschuhe an
take gloves
il met des gants
er zieht Handschuhe an
he puts on gloves
il met des gants
er zieht Handschuhe an
he puts on gloves
des grands gants
große Handschuhe
big gloves
de latex
|Latex (1)
|in
aus Latex
latex
aux mains
an den Händen
in the hands
à ses mains
zu seinen Händen
at his hands
il met des gants en latex
er zieht Latexhandschuhe an
he puts on latex gloves
et il plonge
||taucht ein
||dives
und er taucht
and he dives
il plonge sa main
er taucht seine Hand ein
he dips his hand
à l'intérieur de Médor
im Inneren von Medor
inside Medor
il plonge sa main dans la gorge de Médor
er steckt seine Hand in Medors Hals
he plunges his hand into Medor's throat
loin, loin dans la gorge
far||||
weit, weit in die Schlucht
far, far down the gorge
de Médor
von Médor
Oh, Marie est très inquiète pour Médor
Oh, Marie macht sich große Sorgen um Medor
et
und
le vétérinaire
der Tierarzt
en retire
|entferne (1)
|withdraw
zieht
withdraw
il retire de la gorge de Médor
zieht er aus Medors Hals
he withdraws from the throat of Medor
un chat !
|a cat
eine Katze!
a cat !
un chat !
eine Katze!
Oh !
Oh!
Médor avait un chat dans la gorge !
|had|||||
Medor hatte eine Katze im Hals!
Medor had a cat in his throat!
Ah, Médor va mieux !
Ah, Medor geht es besser!
Ah, Medor is doing better!
il n'a plus mal à la gorge
er hat keine Halsschmerzen mehr
he no longer has a sore throat
maintenant il peut aboyer
jetzt kann er bellen
il est content !
er freut sich!
"Ouaf !"
"Wuff!"
Marie aussi
Marie auch
est contente
ist zufrieden
elle n'est plus inquiète pour Médor
sie sich keine Sorgen mehr um Medor macht
et Médor est tellement content
|||so much|
und Medor ist so glücklich
and Médor is so happy
il est tellement content
er ist so glücklich
qu'il aboie
dass er bellt
he will bark
Petit Papa Noël
Kleiner Weihnachtsmann
pour le vétérinaire :
für den Tierarzt :
"Ouaf Ouaf Ouaf Ouaf Ouaf Ouuaaff !"
"Wau Wau Wau Wau Wau Wau Wau!"
et voila !
und hier ist es!
c'est la fin de l'histoire
das ist das Ende der Geschichte
et c'est encore une histoire avec un jeu de mots
und das ist wieder eine Geschichte mit einem Wortspiel
and it's still a story with a pun
parce que avoir un chat dans la gorge
denn eine Katze im Hals zu haben
because having a cat in the throat
en français
auf Französisch
signifie qu'on a mal à la gorge
means||||||
bedeutet, dass man Halsschmerzen hat
means we have a sore throat
c'est une image
es ist ein Bild
it's an image
et si tu veux en savoir plus
und wenn du mehr wissen willst
and if you want to know more
sur la fameuse chanson du Petit Papa Noël
||famous|song||||
zum berühmten Lied vom kleinen Weihnachtsmann
on the famous song of Little Papa Noël
regarde ma vidéo de l'année dernière
schau dir mein Video vom letzten Jahr an
n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube
vergiss nicht, meinen Kanal auf Youtube zu abonnieren
et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com
und dich auch für meinen Newsletter auf aliceayel.com anmelden.
and also to subscribe to my newsletter on aliceayel.com
À bientôt !
Bis bald!