×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Histoire d'Europe et du monde: "Nota Bene", Pourquoi le Sphinx a perdu son nez ? (1)

Pourquoi le Sphinx a perdu son nez ? (1)

Salut tout le monde !

Avant de vous laisser à votre épisode, j'ai une annonce à vous faire ! Après avoir sorti

il y a un mois à peine mon ouvrage “Cuisiner l'Histoire” avec Gastronogeek, je vous

propose de découvrir le 4ème tome de ma BD Nota Bene dont le thème cette année est….la

mythologie égyptienne !!! Toujours très heureux d'avoir pu collaborer avec les éditions

Soleil pour ce 4ème tome ! L'idée avec cet ouvrage c'est de comprendre un peu mieux

les croyances des égyptiens et les relations qu'ils entretenaient avec en défonçant

au passage pas mal de clichés autour de l'Egypte antique. Si vous avez toujours rêvés de

voir Osiris de faire découper en morceau, d'apprendre comment on momifie un homme,

de connaître le secret des pyramides ou encore d'explorer le périple qui attend quelqu'un

qui vient de mourir pour accéder à l'éternité...vous savez quoi faire ! Comme toujours, avec le

co-scénariste Mathieu Mariolle on a essayé de mêler le sérieux des infos avec une bonne

touche d'humour, les illustrations absolument mortelles de Phil Castaza y aident d'ailleurs

beaucoup et les couleurs absolument folles de Joël Odone vont vous faire plus de bien

que de la chromathérapie. Bref, la BD est disponible dés le 24 novembre dans toutes

les librairies et les magasins type fnac mais aussi sur internet via tous les revendeurs

comme Amazon par exemple. A noter que si vous précommandez en masse, ça fait remonter

la BD dans les algos et ça permet de la pousser en avant et ça, ça fait plaisir ! Sur ce,

je vous laisse avec votre épisode qui va initier une série de plusieurs mois sur l'Egypte

! Bon visionnage et encore merci de me permettre de réaliser de chouettes projets comme ça

! Mes chers camarades, bien le bonjour ! Aujourd'hui je vous propose de revenir très longtemps en arrière, dans l'Egypte Antique,

pour répondre à une, ou des questions qui vous ont s'en doute déjà traversé l'esprit

! La nécropole de Gizeh, en Égypte, n'est

pas seulement connu pour les grandes pyramides de Khéops, Khéfren et Mykérinos. En effet,

qui n'a jamais entendu parler du Sphinx ? Immense statue dépourvue de nez, elle a

donné lieu à beaucoup d'hypothèses et de commentaires quant à son origine, sa forme

ou encore sa fonction. Qui l'a fait construire ? Pourquoi ? Quand le Sphinx a-t-il perdu

son nez ? Accrochez-vous, on va démêler tout ça aujourd'hui !

Le Grand Sphinx se trouve en Egypte, sur le plateau de Gizeh, non loin du Caire. D'ailleurs,

sachez que je dis Gizeh pour des questions pratique, car tout le monde connaît le nom,

mais les égyptologues parlent plus aujourd'hui de Giza et non de Gizeh...Bref ! Sur ce plateau

de Gizeh, le Sphinx côtoie les pyramides les plus célèbres du monde dont fait partie

la dernière merveille du monde antique encore debout : la pyramide de Khéops.

Le nom « sphinx » est dérivé d'un mot grec utilisé par les voyageurs de l'Antiquité.

En arabe, le Sphinx de Gizeh est appelé, au moins depuis le Moyen ge, Abou al-hôl,

« le Père de la Terreur ». Par contre, nous n'avons aucune idée du nom que donnaient

les Anciens Egyptiens à cette statue au moment de sa construction, car aucun texte contemporain

n'en parle. Il n'existe ainsi aucune source de l'époque sur sa réalisation.

Mais cela ne veut pas dire que nous ne connaissons rien sur ce monument !

Pour commencer, détaillons un peu la statue elle-même. Mesurant environ 20m de haut pour

73m de long et 14m de large, sa tête seule mesure 5m sur 4 ! Ce qui en fait le plus grand

Sphinx connu en Egypte, et de très loin ! Mais, vous l'aurez remarqué, le corps est plutôt

disproportionné par rapport à la tête, sans que l'on sache réellement pour quelle

raison. Il est possible que les architectes, une fois le corps réalisé, aient craint

qu'une tête aux bonnes proportions ne soit trop fragile et ne risque de tomber. On observe

en effet quelques fissures naturelles dans le corps du Sphinx qui pourraient indiquer

une certaine fragilité, et la statue a bénéficié dès l'Antiquité de travaux de renforcement

et de rénovation. Le Sphinx est taillé directement dans le

socle rocheux d'une carrière ayant fourni des blocs pour la construction des pyramides

de Khéops et Khéfren. Les pattes, quant à elles, ont été réalisées en maçonnerie

et accolées au reste du corps. L'ensemble de la statue représente un lion

à tête humaine. Et bien que ce motif soit devenu récurrent par la suite, il s'agit

là de l'un des sphinx les plus anciens de l'histoire égyptienne. La tête du Sphinx

porte un némès, une sorte de couronne faite de tissu coloré et c'est ce même némès

que l'on observe sur le fameux masque de Toutânkhamon. La couronne est complétée

par un uraeus, un cobra dressé protégeant son porteur contre de potentielles agressions.

On a également retrouvé des fragments d'une barbe postiche qui aurait été détruite

par un coup de canon au XIVe s. Ces fragments se trouvent aujourd'hui au British Museum,

et on ne sait pas si le Sphinx portait cette barbe à l'origine ou s'il s'agit d'un

ajout postérieur.

Et autant vous le dire, je suis pas un fin connaisseur du rasage, mais je pense qu'il

y a plus pratique qu'un boulet de canon pour se rafraîchir !

En tout cas après cette présentation en bonne et due forme, on peut se poser sur une

question importante : de quand date le Grand Sphinx ?

L'identité du commanditaire du Sphinx est l'une des questions les plus débattues

parmi les égyptologues et les passionnés. Qui a donc pu vouloir faire construire une

statue aussi monumentale ? Certains pensent que le Sphinx est érigé sous Khéops, d'autres

sous Khéfren, tandis que d'autres encore suggèrent que la statue pourrait dater d'une

époque bien plus ancienne… Les dinosaures ! Non je déconne...On va voir

ça ensemble ! Malgré les débats autour du pharaon qui

serait à l'origine du Grand Sphinx, les égyptologues s'accordent sur un point : celui-ci

a été sculpté durant la IVe dynastie, entre 2600 et 2500 ans avant notre ère. Trois rois

sont en concurrence dans cette affaire : Khéops, son successeur Djédefrê, et son autre fils

Khéfren. Et chacun de ces pharaons a ses défenseurs.

L'hypothèse Djédefrê, ou Didoufri dans sa version grecque, est notamment défendue

par Vassil Dobrev, qui suggère que le roi aurait commandé le Sphinx en l'honneur

de son père Khéops, à moins qu'il ne se soit contenté de le restaurer. En tout

cas, la pyramide de Djédefrê ne se situe pas à Gizeh, mais à Abou Roach, un peu plus

loin. Il est donc peu probable que ce pharaon ait commandé une statue monumentale loin

de son complexe funéraire, même pour honorer son prédécesseur.

Restent donc Khéops et Khéfren. Pour savoir auquel de ces deux pharaons attribuer le Grand

Sphinx, les chercheurs s'appuient sur plusieurs indices mêlant histoire de l'art, architecture

ou encore géologie ! A propos des traits du visage du Sphinx, plusieurs

spécialistes tels qu'Eugène Warmenbol et Rainer Stadelmann ont souligné leurs ressemblances

avec les rares statues connues de Khéops. Visage carré, arcade sourcilière saillante,

oreilles décollées… Ces éléments rapprocheraient le Sphinx de Khéops plutôt que de Khéfren.

C'est également le cas des accessoires portés par le Sphinx. Le némès, par exemple,

ressemble plus à ceux du début de la IVe dynastie, et donc de Khéops, qu'à ceux

de ses successeurs. De même, ni le Sphinx ni les statues de Khéops ne montrent de bandeau,

alors que toutes les statues de Khéfren en portent un. Enfin, la barbe évoquée tout

à l'heure, que Khéops ne porte jamais, aurait été ajoutée au Nouvel Empire, près

de 1200 ans plus tard. Bon là clairement on est pas certain de ce

détail mais il est souvent mis en avant par ceux qui attribuent le Sphinx à Khéops plutôt

qu'à son fils. Un autre indice architectural est généralement

porté au crédit de Khéops : le fait que la chaussée reliant la pyramide de Khéfren

aux différents temples bâtis autour du Sphinx ait été déviée, comme pour contourner

la statue. Celle-ci aurait donc été érigée avant le complexe funéraire de Khéfren,

ce que beaucoup interprètent comme un argument en faveur de Khéops.

Mais la déviation de la chaussée, on pourrait aussi s'expliquer par le fait que tout se

soit construit en même temps, comme on va le voir juste après.

L'attribution du Grand Sphinx à Khéfren est défendue par un grand nombre de chercheurs

tels que Christiane Zivie-Coche et Mark Lehner, parmi beaucoup d'autres. C'est d'ailleurs

l'hypothèse la plus souvent retenue par les égyptologues. Mais pourquoi donc ?

D'abord, les arguments stylistiques qui relient le visage du Sphinx à celui de Khéops

sont assez contestés, et beaucoup considèrent que les résultats d'une comparaison entre

un visage de plusieurs mètres de haut et celui de statues mesurant parfois quelques

centimètres seulement n'ont que peu de valeur.

En plus, si la plupart des traits du visage du sphynx se rapprochent de ceux de Khéops,

d'autres détails ressemblent plutôt à Khéfren, ce qui ne fait qu'alimenter encore

plus le débat… Ce qui fait pencher la balance, se sont surtout

des indices architecturaux qui sont portés au crédit de Khéfren. Ainsi, le Sphinx,

d'après son emplacement sur le plateau de Gizeh, s'insère plus volontiers dans

le complexe funéraire de Khéfren que dans celui de Khéops. Pour renforcer cette hypothèse,

le temple situé juste devant la statue monumentale – qu'on appelle d'ailleurs le « temple

du Sphinx » et dont on ignore la fonction précise – est composé de blocs issus d'une

zone de la carrière également utilisée pour les monuments de Khéfren.

Pour faire bref, le Sphinx se dresse à la limite sud d'une carrière utilisée par

les deux pharaons, et ses fondations prennent place sur le socle rocheux lui-même. La majeure

partie de son corps est quant à elle taillée dans une strate supérieure de pierre plus

tendre, et le cou et la tête sont faits d'un calcaire très dur issu d'une troisième

et dernière strate. Et ce sont justement ces deux dernières strates qui ont fourni

certains des blocs utilisés pour les temples de Khéfren. Ainsi, même si Khéops a lui

aussi exploité cette carrière pour son propre complexe funéraire, les strates rocheuses

semblent indiquer que le Sphinx aurait été bâti en même temps que le temple de Khéfren.

Ca serait donc lui qui aurait commandé la statue même si il y a toujours d'autres

pistes que certains évoquent et qui sont parfois...bancales vous allez le voir ! Au

XIXe s., en l'absence d'information et d'une chronologie précise de l'Egypte

ancienne, certains égyptologues ont proposé de dater le Sphinx avant la IVe dynastie.

Ils suggéraient alors d'y voir une construction de l'époque dite « archaïque », ou « prédynastique

», c'est-à-dire au moins trois siècles avant Khéops et Khéfren. Cette hypothèse,

elle est aujourd'hui largement invalidée par les découvertes archéologiques et le

contexte global du plateau de Gizeh. En-dehors de l'égyptologie, d'autres

chercheurs, plus ou moins sérieux, ont soumis leur propre hypothèse de datation. Pour la

plupart d'entre eux, Khéfren ne serait pas le commanditaire du Sphinx, mais le premier

pharaon à l'avoir fait désensabler. L'une des principales hypothèses propose ainsi

de dater le Grand Sphinx au moins 3000 ans avant la datation officielle, soit autour

de 6000 av. notre ère ! Ouais...on est sur un très très gros râteau

en terme de dates là... Cette hypothèse se fonde notamment sur les

traces d'érosion que présente le Sphinx et qui, d'après ses défenseurs, seraient

dues à des pluies torrentielles remontant à une période largement antérieure à la

IVe dynastie égyptienne. Mais ces marques d'érosion n'ont rien

à voir avec d'éventuelles pluies bien costaud, mais plutôt au sable qui a recouvert

la statue à plusieurs reprises au cours de l'histoire, parfois jusqu'au cou, voir

même dans sa totalité. De l'eau a alors pu s'introduire dans le sable lors de pluies,

mais en aucun cas en quantité suffisante pour éroder à ce point la masse rocheuse

du Sphinx. En fait a chaque ensevelissement, le Sphinx

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pourquoi le Sphinx a perdu son nez ? (1) ||Sphinx||lost||nose Warum die Sphinx ihre Nase verloren hat (1) Why has the Sphinx lost its nose? (1) ¿Por qué la Esfinge ha perdido la nariz? (1) چرا ابوالهول بینی خود را از دست داد؟ (1) Perché la Sfinge ha perso il naso? (1) スフィンクスはなぜ鼻を失ったのか (1) Waarom is de sfinx zijn neus kwijt? (1) Porque é que a Esfinge perdeu o nariz? (1) Почему Сфинкс потерял свой нос? (1) Varför har sfinxen förlorat sin näsa? (1) Чому Сфінкс втратив ніс? (1)

Salut tout le monde !

Avant de vous laisser à votre épisode, j'ai une annonce à vous faire ! Après avoir sorti

il y a un mois à peine mon ouvrage “Cuisiner l'Histoire” avec Gastronogeek, je vous ||||||barely||||||Gastronogeek|| just a month ago my book "Cuisiner l'Histoire" with Gastronogeek, I'd like to take this opportunity to thank you for your support.

propose de découvrir le 4ème tome de ma BD Nota Bene dont le thème cette année est….la |||||volume|||comic|||||||||

mythologie égyptienne !!! Toujours très heureux d'avoir pu collaborer avec les éditions egyptian mythology!!! Always very happy to have been able to collaborate with the editions

Soleil pour ce 4ème tome ! L'idée avec cet ouvrage c'est de comprendre un peu mieux ||||||||work|||||| Sunshine for this 4th volume! The idea with this book is to understand a little better

les croyances des égyptiens et les relations qu'ils entretenaient avec en défonçant ||||||||maintained|||breaking the beliefs of the Egyptians and the relationship they had with them.

au passage pas mal de clichés autour de l'Egypte antique. Si vous avez toujours rêvés de |pass|||||||||||||dreamed| a lot of ancient Egyptian clichés. If you've always dreamed of

voir Osiris de faire découper en morceau, d'apprendre comment on momifie un homme, |Osiris||make|cut up||||||mummifies|| to see Osiris cut into pieces, to learn how to mummify a man,

de connaître le secret des pyramides ou encore d'explorer le périple qui attend quelqu'un ||||||||||journey||| know the secret of the pyramids, or explore the journey that awaits someone

qui vient de mourir pour accéder à l'éternité...vous savez quoi faire ! Comme toujours, avec le |||||access||eternity||||||||

co-scénariste Mathieu Mariolle on a essayé de mêler le sérieux des infos avec une bonne |screenwriter|Mathieu|Mariolle|||||mix||||info|||

touche d'humour, les illustrations absolument mortelles de Phil Castaza y aident d'ailleurs |||||deadly||Phil|Castaza|||

beaucoup et les couleurs absolument folles de Joël Odone vont vous faire plus de bien |||||crazy||Joel|Odone|||||| and Joël Odone's absolutely crazy colors will do you even more good.

que de la chromathérapie. Bref, la BD est disponible dés le 24 novembre dans toutes |||chromotherapy||||||from||||

les librairies et les magasins type fnac mais aussi sur internet via tous les revendeurs ||||||Fnac||||||||resellers

comme Amazon par exemple. A noter que si vous précommandez en masse, ça fait remonter |||||||||preorder||||| like Amazon, for example. Note that if you pre-order en masse, the price will go up.

la BD dans les algos et ça permet de la pousser en avant et ça, ça fait plaisir ! Sur ce, ||||algorithms||it||||||||||||| the comic strip in the algorithms and it allows it to be pushed forward and that, that's nice! On that,

je vous laisse avec votre épisode qui va initier une série de plusieurs mois sur l'Egypte ||||||||initiate||||||| I leave you with your episode which will initiate a series of several months on Egypt

! Bon visionnage et encore merci de me permettre de réaliser de chouettes projets comme ça |viewing||||||||||cool||| ! Enjoy watching and thanks again for allowing me to carry out great projects like this.

! Mes chers camarades, bien le bonjour ! ! Greetings, dear comrades! Aujourd'hui je vous propose de revenir très longtemps en arrière, dans l'Egypte Antique,

pour répondre à une, ou des questions qui vous ont s'en doute déjà traversé l'esprit to|||||||||||||| to answer one or more questions that have no doubt already crossed your mind

! La nécropole de Gizeh, en Égypte, n'est |necropolis||Giza||| ! The Giza Necropolis in Egypt is not

pas seulement connu pour les grandes pyramides de Khéops, Khéfren et Mykérinos. En effet, ||||||||Khufu|Khafre||Mycerinus|| not only known for the great pyramids of Cheops, Khefren and Mykerinos. Indeed,

qui n'a jamais entendu parler du Sphinx ? Immense statue dépourvue de nez, elle a |||||||||devoid|||| Who has never heard of the Sphinx? A huge statue without a nose, it has

donné lieu à beaucoup d'hypothèses et de commentaires quant à son origine, sa forme ||||of hypotheses||||||||| gave rise to many hypotheses and comments as to its origin, its form

ou encore sa fonction. Qui l'a fait construire ? Pourquoi ? Quand le Sphinx a-t-il perdu

son nez ? Accrochez-vous, on va démêler tout ça aujourd'hui ! ||Hang|you|||untangle|||today

Le Grand Sphinx se trouve en Egypte, sur le plateau de Gizeh, non loin du Caire. D'ailleurs, ||||||Egypt||||||||||

sachez que je dis Gizeh pour des questions pratique, car tout le monde connaît le nom, |that|||Giza||||||||||| I say Giza for practical reasons, because everyone knows the name,

mais les égyptologues parlent plus aujourd'hui de Giza et non de Gizeh...Bref ! Sur ce plateau |||||||Giza|||||||| but today's Egyptologists speak of Giza rather than Gizeh... Anyway! On this set

de Gizeh, le Sphinx côtoie les pyramides les plus célèbres du monde dont fait partie ||||borders|||||||||| of Giza, the Sphinx rubs shoulders with the world's most famous pyramids, including

la dernière merveille du monde antique encore debout : la pyramide de Khéops.

Le nom « sphinx » est dérivé d'un mot grec utilisé par les voyageurs de l'Antiquité.

En arabe, le Sphinx de Gizeh est appelé, au moins depuis le Moyen ge, Abou al-hôl, ||||||||||||||Abu||Sphinx In Arabic, the Sphinx of Giza has been called, at least since the Middle Ages, Abu al-Hôl,

« le Père de la Terreur ». Par contre, nous n'avons aucune idée du nom que donnaient ||||Terror||||||||||gave "the Father of Terror". On the other hand, we have no idea what name they gave

les Anciens Egyptiens à cette statue au moment de sa construction, car aucun texte contemporain ||||||||||||||contemporary the Ancient Egyptians to this statue at the time of its construction, because no contemporary text

n'en parle. Il n'existe ainsi aucune source de l'époque sur sa réalisation. about it. As a result, there are no sources from the period on its realization.

Mais cela ne veut pas dire que nous ne connaissons rien sur ce monument ! |||||||||know||||

Pour commencer, détaillons un peu la statue elle-même. Mesurant environ 20m de haut pour ||detail||||||||||||

73m de long et 14m de large, sa tête seule mesure 5m sur 4 ! Ce qui en fait le plus grand

Sphinx connu en Egypte, et de très loin ! Mais, vous l'aurez remarqué, le corps est plutôt

disproportionné par rapport à la tête, sans que l'on sache réellement pour quelle disproportionate|||||||||know|||

raison. Il est possible que les architectes, une fois le corps réalisé, aient craint ||||||architects|||||||feared

qu'une tête aux bonnes proportions ne soit trop fragile et ne risque de tomber. On observe that a head of the right proportions is not too fragile and liable to fall off. We observe

en effet quelques fissures naturelles dans le corps du Sphinx qui pourraient indiquer |||fissures|||||||||

une certaine fragilité, et la statue a bénéficié dès l'Antiquité de travaux de renforcement |||||||||||||reinforcement a certain fragility, and the statue has benefited from reinforcement work since Antiquity.

et de rénovation. Le Sphinx est taillé directement dans le ||||||carved|||

socle rocheux d'une carrière ayant fourni des blocs pour la construction des pyramides base|rocky||quarry|having|provided||||||| rock base of a quarry that provided blocks for the construction of the pyramids

de Khéops et Khéfren. Les pattes, quant à elles, ont été réalisées en maçonnerie |||||||||||constructed||masonry of Cheops and Khephren. The legs, as for them, were made of masonry

et accolées au reste du corps. L'ensemble de la statue représente un lion |attached||||||||||| and attached to the rest of the body. The entire statue represents a lion

à tête humaine. Et bien que ce motif soit devenu récurrent par la suite, il s'agit ||||||||||recurrent|||||involves with a human head. And although this motif has become recurrent since then, it is

là de l'un des sphinx les plus anciens de l'histoire égyptienne. La tête du Sphinx there of one of the oldest sphinxes in Egyptian history. The head of the Sphinx

porte un némès, une sorte de couronne faite de tissu coloré et c'est ce même némès |a|nemes||||||||||||| wears a nemes, a kind of crown made of colored fabric and it is this same nemes

que l'on observe sur le fameux masque de Toutânkhamon. La couronne est complétée ||||||||Tutankhamun||crown||

par un uraeus, un cobra dressé protégeant son porteur contre de potentielles agressions. ||uraeus|a|cobra|raised|protecting||bearer|||| by a uraeus, a raised cobra protecting its wearer against potential attacks.

On a également retrouvé des fragments d'une barbe postiche qui aurait été détruite |||||||beard|false beard|||| Fragments of a false beard that was apparently destroyed were also found.

par un coup de canon au XIVe s. Ces fragments se trouvent aujourd'hui au British Museum, ||||||||||||||British|Museum by a cannon shot in the 14th century. These fragments are now in the British Museum,

et on ne sait pas si le Sphinx portait cette barbe à l'origine ou s'il s'agit d'un and it's not known whether the Sphinx originally wore this beard or whether it's a

ajout postérieur. addition|posterior

Et autant vous le dire, je suis pas un fin connaisseur du rasage, mais je pense qu'il And|as much|||||||||||shaving|||| I'm no expert on shaving, but I think it's a good idea to use a shaving brush.

y a plus pratique qu'un boulet de canon pour se rafraîchir ! |||||cannon||||| there's nothing more practical than a cannonball to cool you down!

En tout cas après cette présentation en bonne et due forme, on peut se poser sur une In any case, after this presentation in due form, we can settle down on a

question importante : de quand date le Grand Sphinx ? important question: how old is the Great Sphinx?

L'identité du commanditaire du Sphinx est l'une des questions les plus débattues ||sponsor|||||||||debated

parmi les égyptologues et les passionnés. Qui a donc pu vouloir faire construire une |||||enthusiasts||||||||

statue aussi monumentale ? Certains pensent que le Sphinx est érigé sous Khéops, d'autres |||||||||erected|||

sous Khéfren, tandis que d'autres encore suggèrent que la statue pourrait dater d'une ||while|||||||||date|

époque bien plus ancienne… Les dinosaures ! Non je déconne...On va voir |||||dinosaurs|||kidding|||

ça ensemble ! Malgré les débats autour du pharaon qui |||||||pharaoh|

serait à l'origine du Grand Sphinx, les égyptologues s'accordent sur un point : celui-ci

a été sculpté durant la IVe dynastie, entre 2600 et 2500 ans avant notre ère. Trois rois

sont en concurrence dans cette affaire : Khéops, son successeur Djédefrê, et son autre fils ||competition|||||||Djedefre||||

Khéfren. Et chacun de ces pharaons a ses défenseurs.

L'hypothèse Djédefrê, ou Didoufri dans sa version grecque, est notamment défendue |Djedefre||Didoufri|||||||

par Vassil Dobrev, qui suggère que le roi aurait commandé le Sphinx en l'honneur |Vassil|Dobrev|||||||||||

de son père Khéops, à moins qu'il ne se soit contenté de le restaurer. En tout |||||||||||||restore|| of his father Khufu, unless he simply restored it. All in all

cas, la pyramide de Djédefrê ne se situe pas à Gizeh, mais à Abou Roach, un peu plus ||||||||||||||Roach||| In this case, the pyramid of Djedefre is not located in Giza, but in Abu Roach, a little further away.

loin. Il est donc peu probable que ce pharaon ait commandé une statue monumentale loin |||||||||has||||| far away. It is therefore unlikely that this pharaoh would have commissioned a monumental statue far away

de son complexe funéraire, même pour honorer son prédécesseur. ||||||||predecessor of his funeral complex, even to honor his predecessor.

Restent donc Khéops et Khéfren. Pour savoir auquel de ces deux pharaons attribuer le Grand

Sphinx, les chercheurs s'appuient sur plusieurs indices mêlant histoire de l'art, architecture |||rely||||mixing|||| Sphinx, the researchers are relying on several clues combining art history, architecture

ou encore géologie ! A propos des traits du visage du Sphinx, plusieurs

spécialistes tels qu'Eugène Warmenbol et Rainer Stadelmann ont souligné leurs ressemblances ||that Eugene|Warmenbol||Rainer|Stadelmann||||

avec les rares statues connues de Khéops. Visage carré, arcade sourcilière saillante, ||||||||square|arcade|brow|prominent with the few known statues of Khufu. Square face, protruding superciliary arch,

oreilles décollées… Ces éléments rapprocheraient le Sphinx de Khéops plutôt que de Khéfren. |stuck out|||would bring||||Khufu|||of| protruding ears… These elements would bring the Sphinx closer to Cheops rather than Khefren.

C'est également le cas des accessoires portés par le Sphinx. Le némès, par exemple, |||||||||||nemes|| This is also the case with the accessories worn by the Sphinx. The nemes, for example,

ressemble plus à ceux du début de la IVe dynastie, et donc de Khéops, qu'à ceux looks more like those from the beginning of the 4th dynasty, and therefore from Cheops, than those

de ses successeurs. De même, ni le Sphinx ni les statues de Khéops ne montrent de bandeau, ||||||||||||||||headband of his successors. Similarly, neither the Sphinx nor the statues of Cheops show a headband,

alors que toutes les statues de Khéfren en portent un. Enfin, la barbe évoquée tout |||||||||||the||| while all the statues of Khephren wear one. Finally, the beard mentioned all

à l'heure, que Khéops ne porte jamais, aurait été ajoutée au Nouvel Empire, près on time, which Cheops never wears, would have been added in the New Kingdom, near

de 1200 ans plus tard. Bon là clairement on est pas certain de ce

détail mais il est souvent mis en avant par ceux qui attribuent le Sphinx à Khéops plutôt |||||put|||||||||||

qu'à son fils. Un autre indice architectural est généralement |||||index|||

porté au crédit de Khéops : le fait que la chaussée reliant la pyramide de Khéfren carried|||||||||causeway|connecting|||| credited to Cheops: the fact that the causeway connecting the pyramid of Khephren

aux différents temples bâtis autour du Sphinx ait été déviée, comme pour contourner |||built||||||deviated|||circumvent to the various temples built around the Sphinx was diverted, as if to bypass

la statue. Celle-ci aurait donc été érigée avant le complexe funéraire de Khéfren, |||||||erected|||||| the statue. It would therefore have been erected before the funerary complex of Khephren,

ce que beaucoup interprètent comme un argument en faveur de Khéops. |||interpret|||||||Khufu

Mais la déviation de la chaussée, on pourrait aussi s'expliquer par le fait que tout se ||deviation|||road||||||||||

soit construit en même temps, comme on va le voir juste après. be built at the same time, as we will see just after.

L'attribution du Grand Sphinx à Khéfren est défendue par un grand nombre de chercheurs The attribution|||||Khafre|||||||| The attribution of the Great Sphinx to Khephren is defended by a large number of researchers.

tels que Christiane Zivie-Coche et Mark Lehner, parmi beaucoup d'autres. C'est d'ailleurs ||Christiane|Zivie|Coaches|||Lehner|||||by the way such as Christiane Zivie-Coche and Mark Lehner, among many others. This is also

l'hypothèse la plus souvent retenue par les égyptologues. Mais pourquoi donc ? ||||retained|||Egyptologists||| the hypothesis most often put forward by Egyptologists. But why?

D'abord, les arguments stylistiques qui relient le visage du Sphinx à celui de Khéops First|||stylistic||||||||||Khufu

sont assez contestés, et beaucoup considèrent que les résultats d'une comparaison entre ||contested|||||||||

un visage de plusieurs mètres de haut et celui de statues mesurant parfois quelques a face several meters high and that of statues sometimes measuring a few

centimètres seulement n'ont que peu de valeur. centimeters alone have little value.

En plus, si la plupart des traits du visage du sphynx se rapprochent de ceux de Khéops, ||||||||||sphinx||resemble||||Khufu Moreover, while most of the facial features of the Sphinx resemble those of Cheops,

d'autres détails ressemblent plutôt à Khéfren, ce qui ne fait qu'alimenter encore |||||Khafre|||||fuel| other details more closely resemble Khéfren, which only adds to the

plus le débat… Ce qui fait pencher la balance, se sont surtout ||||||tip||||| the more the debate... What tips the balance, above all, are

des indices architecturaux qui sont portés au crédit de Khéfren. Ainsi, le Sphinx, ||architectural|||||||||| architectural clues that are credited to Khephren. Thus, the Sphinx,

d'après son emplacement sur le plateau de Gizeh, s'insère plus volontiers dans ||location||||||inserts||| based on its location on the Giza Plateau, it fits more readily into

le complexe funéraire de Khéfren que dans celui de Khéops. Pour renforcer cette hypothèse, |||||||||Khufu|||| the funerary complex of Khephren than in that of Khufu. To strengthen this hypothesis,

le temple situé juste devant la statue monumentale – qu'on appelle d'ailleurs le « temple the temple located just in front of the monumental statue – which is also called the “temple

du Sphinx » et dont on ignore la fonction précise – est composé de blocs issus d'une of the Sphinx" and whose precise function is unknown - is composed of blocks from a

zone de la carrière également utilisée pour les monuments de Khéfren. ||||||||||Khafre area of the quarry also used for the monuments of Khefren.

Pour faire bref, le Sphinx se dresse à la limite sud d'une carrière utilisée par To||||||rises|||||||| In short, the Sphinx stands at the southern edge of a quarry used by

les deux pharaons, et ses fondations prennent place sur le socle rocheux lui-même. La majeure |||||foundations|||||||||| the two pharaohs, and its foundations take place on the bedrock itself. The major

partie de son corps est quant à elle taillée dans une strate supérieure de pierre plus ||||||||carved|||layer|||| part of his body is carved from a higher stratum of stone that is more

tendre, et le cou et la tête sont faits d'un calcaire très dur issu d'une troisième ||||||||||limestone|||derived|| tender, and the neck and head are made of a very hard limestone from a third

et dernière strate. Et ce sont justement ces deux dernières strates qui ont fourni ||stratum||||||||strata||have| and last layer. And it is precisely these last two layers which have provided

certains des blocs utilisés pour les temples de Khéfren. Ainsi, même si Khéops a lui ||||||||Khafre|||||| some of the blocks used for the temples of Khephren. Thus, even if Kheops himself

aussi exploité cette carrière pour son propre complexe funéraire, les strates rocheuses |||career|||||||strata|rocky also used the quarry for its own burial complex, the rock strata

semblent indiquer que le Sphinx aurait été bâti en même temps que le temple de Khéfren. |||||||||||that||||Khafre

Ca serait donc lui qui aurait commandé la statue même si il y a toujours d'autres So it was he who commissioned the statue, even if there are always others.

pistes que certains évoquent et qui sont parfois...bancales vous allez le voir ! Au ||||||||wobbly||||| tracks that some evoke and which are sometimes...shaky you will see!

XIXe s., en l'absence d'information et d'une chronologie précise de l'Egypte |||||||chronology|||Egypt 19th century, in the absence of information and a precise chronology of Egypt

ancienne, certains égyptologues ont proposé de dater le Sphinx avant la IVe dynastie. ||Egyptologists|||||||||| ancient, some Egyptologists have proposed dating the Sphinx before the 4th Dynasty.

Ils suggéraient alors d'y voir une construction de l'époque dite « archaïque », ou « prédynastique |suggested|||||||||archaic||predynastic They then suggested that it be a construction from the so-called "archaic" or "predynastic" period.

», c'est-à-dire au moins trois siècles avant Khéops et Khéfren. Cette hypothèse, ||||||||||Khafre|| ", that is to say at least three centuries before Cheops and Khephren. This hypothesis,

elle est aujourd'hui largement invalidée par les découvertes archéologiques et le ||||invalidated|||||| It is now largely invalidated by archaeological discoveries and the

contexte global du plateau de Gizeh. En-dehors de l'égyptologie, d'autres |||||||outside||Egyptology| context of the Giza plateau. In addition to Egyptology, other disciplines

chercheurs, plus ou moins sérieux, ont soumis leur propre hypothèse de datation. Pour la |||||||||||dating||

plupart d'entre eux, Khéfren ne serait pas le commanditaire du Sphinx, mais le premier |||Khafre|||||sponsor|||||

pharaon à l'avoir fait désensabler. L'une des principales hypothèses propose ainsi ||||de-sand|||||| pharaoh to have had it cleared. One of the main hypotheses thus proposes

de dater le Grand Sphinx au moins 3000 ans avant la datation officielle, soit autour |date||||||||||||

de 6000 av. notre ère ! Ouais...on est sur un très très gros râteau ||||||||||||rake 6000 BC! Yeah... we're on to a very, very big rake!

en terme de dates là... Cette hypothèse se fonde notamment sur les

traces d'érosion que présente le Sphinx et qui, d'après ses défenseurs, seraient |of erosion||||||||||

dues à des pluies torrentielles remontant à une période largement antérieure à la ||||torrential||||||preceding||

IVe dynastie égyptienne. Mais ces marques d'érosion n'ont rien 4th Egyptian dynasty. But these erosion marks are nothing to write home about.

à voir avec d'éventuelles pluies bien costaud, mais plutôt au sable qui a recouvert |||possible|||sturdy||||||| to do with any heavy rains, but rather with the sand that covered

la statue à plusieurs reprises au cours de l'histoire, parfois jusqu'au cou, voir

même dans sa totalité. De l'eau a alors pu s'introduire dans le sable lors de pluies, |||||||||get in||||||rains

mais en aucun cas en quantité suffisante pour éroder à ce point la masse rocheuse ||||||||erode||||||

du Sphinx. En fait a chaque ensevelissement, le Sphinx ||||||burial||