×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Polish with John - A2 / B1, Moje książki i książeczki – Polish with John #46

Moje książki i książeczki – Polish with John #46

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Opowiem wam co nieco o moich książkach. Jeżeli słuchacie moich podcastów albo śledzicie mnie w internecie, to być może wiecie, że bardzo lubię czytać i mam dużo książek. Taki prywatny zbiór książek nazywamy biblioteką. Dokładnie tak samo jak instytucję, w której można wypożyczać książki. Ja jednak należę do tych osób, które nie lubią pożyczać książek.

Moja biblioteka liczy około dwóch tysięcy książek. Taki zbiór można też nazwać księgozbiorem. Mogę więc powiedzieć, że mój księgozbiór liczy około dwóch tysięcy książek. Wcześniej wydawało mi się, że mam ich prawie trzy tysiące, ale dla was policzyłem je jeszcze raz i wyszło mi dwa tysiące. Oczywiście nie liczyłem każdej książki, ale policzyłem je “na oko”, czyli w przybliżeniu.

Na półkach mam książki z różnych dziedzin. Naturalnie mam bardzo dużo książek o językach, o ich historii, gramatyce i tak dalej. Mam dużo podręczników i trochę słowników. Tych ostatnich, czyli słowników, używam obecnie dosyć rzadko, bo dużo można znaleźć w internecie. Jednak czasem się przydają, gdy szukam jakiegoś specjalistycznego terminu. Niestety nie mam słownika uzbecko-polskiego, bo takiego nie ma, nikt takiego nie wydał. Uczę się teraz tego języka, którego używa się przede wszystkim w Uzbekistanie, który leży w centralnej Azji i chyba będę musiał sam taki słownik napisać.

Oprócz książek językowych, lingwistycznych, mam też sporo tytułów na tematy historyczne. Interesuję się dziejami, historią i chętnie pogłębiam swoją wiedzę. Szczególnie lubię starożytność i średniowiecze oraz historię Lwowa. Moją pracę magisterską pisałem w historii przełomu starożytności i średniowiecza, o państwie Merowingów. Bardzo mi się to podobało i chciałbym znaleźć czas, żeby znowu trochę bardziej zagłębić się w tamtej epoce.

Mam też sporo literatury. Jest w tym zarówno klasyka, jak dzieła Adama Mickiewicza czy Juliusza Słowackiego, jak i współczesne książki fantasy np. Marty Kisiel, Anny Kańtoch czy Martyny Raduchowskiego. Tuż obok leżą też książki angielskiego pisarza – J. R. R. Tolkiena. Mam ich bardzo dużo i w różnych językach. Mam też książki o Tolkienie i o jego książkach. Zajmują one prawie cały regał! Kiedyś bardzo mocno się nim interesowałem, a teraz interesuję się trochę bardziej tym, czym on też się interesował, czyli językami.

Tyle tych książek mam, ale nigdy nie mam dosyć! Bardzo często kupuję nowe książki i tylko martwię się, czy będę miał dosyć czasu, żeby je wszystkie przeczytać. Mam też nadzieję, że mam zaczarowane regały i miejsce na półkach nigdy się nie skończy.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Moje książki i książeczki – Polish with John #46 |||книжечки|польська мова||Джон(1) Meine Bücher und Broschüren - Polnisch mit John #46 My books and booklets - Polish with John #46 Mis libros y folletos - Polaco con Juan nº 46 Mes livres et livrets - Polish with John #46 Os meus livros e brochuras - Polaco com João #46

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Привіт усім|||подкасті||| Welcome to the next podcast "Polish with John". Bienvenue dans le prochain podcast "Polonais avec John". Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. ||||||вам||||| My name is Jan Oko and I want to help you learn Polish.

Opowiem wam co nieco o moich książkach. Розповім||||||книгах I will tell you something about my books. Laissez-moi vous parler un peu de mes livres. Jeżeli słuchacie moich podcastów albo śledzicie mnie w internecie, to być może wiecie, że bardzo lubię czytać i mam dużo książek. |ви слухаєте||подкастів||слідкуєте||||||||||||||| If you listen to my podcasts or follow me on the internet, you may know that I really enjoy reading and I have a lot of books. Si vous écoutez mes podcasts ou me suivez sur Internet, vous savez peut-être que j'aime beaucoup lire et que j'ai beaucoup de livres. Taki prywatny zbiór książek nazywamy biblioteką. We call this private book collection a library. Dokładnie tak samo jak instytucję, w której można wypożyczać książki. Just like the institution where you can borrow books. Ja jednak należę do tych osób, które nie lubią pożyczać książek. However, I am one of those people who do not like to borrow books. Cependant, je fais partie de ces personnes qui n'aiment pas emprunter de livres.

Moja biblioteka liczy około dwóch tysięcy książek. My library has about two thousand books. Ma bibliothèque contient environ deux mille livres. Taki zbiór można też nazwać księgozbiorem. Such a collection can also be called a book collection. Une telle collection peut également être appelée une collection de livres. Mogę więc powiedzieć, że mój księgozbiór liczy około dwóch tysięcy książek. So I can say that my collection consists of about two thousand books. Wcześniej wydawało mi się, że mam ich prawie trzy tysiące, ale dla was policzyłem je jeszcze raz i wyszło mi dwa tysiące. Earlier it seemed to me that I had almost three thousand, but for you I counted them again and I came out with two thousand. Avant, je pensais en avoir près de trois mille, mais pour toi je les ai comptés à nouveau et j'en ai eu deux mille. Раньше я думал, что у меня почти три тысячи, но для вас я пересчитал их снова и получил две тысячи. Oczywiście nie liczyłem każdej książki, ale policzyłem je “na oko”, czyli w przybliżeniu. Of course, I didn't count every book, but I counted it by eye, i.e. approximately. Bien sûr, je n'ai pas compté tous les livres, mais je les ai comptés "à l'oeil", c'est-à-dire approximativement.

Na półkach mam książki z różnych dziedzin. I have books from various fields on the shelves. Sur mes étagères, j'ai des livres de différents domaines. Naturalnie mam bardzo dużo książek o językach, o ich historii, gramatyce i tak dalej. Of course, I have a lot of books about languages, about their history, grammar and so on. Mam dużo podręczników i trochę słowników. I have a lot of textbooks and some dictionaries. J'ai beaucoup de manuels et quelques dictionnaires. Tych ostatnich, czyli słowników, używam obecnie dosyć rzadko, bo dużo można znaleźć w internecie. I use the latter ones, i.e. dictionaries, quite rarely, because a lot can be found on the Internet. Ces derniers, c'est-à-dire les dictionnaires, j'utilise assez rarement maintenant, car on en trouve beaucoup sur Internet. Jednak czasem się przydają, gdy szukam jakiegoś specjalistycznego terminu. However, sometimes they come in handy when I'm looking for a specific term. Cependant, ils sont parfois utiles lorsque je recherche un terme spécifique. Niestety nie mam słownika uzbecko-polskiego, bo takiego nie ma, nikt takiego nie wydał. Unfortunately, I do not have a Uzbek-Polish dictionary, because there is none, no one has published it. Malheureusement, je n'ai pas de dictionnaire ouzbek-polonais, car il n'y en a pas, personne ne l'a publié. Uczę się teraz tego języka, którego używa się przede wszystkim w Uzbekistanie, który leży w centralnej Azji i chyba będę musiał sam taki słownik napisać. I am now learning a language that is mainly used in Uzbekistan, which is located in Central Asia, and I think I will have to write the dictionary myself. J'apprends maintenant la langue qui est principalement utilisée en Ouzbékistan, qui est en Asie centrale, et je pense que je vais devoir écrire moi-même un dictionnaire.

Oprócz książek językowych, lingwistycznych, mam też sporo tytułów na tematy historyczne. In addition to language and linguistic books, I also have a lot of historical titles. En plus des livres de langue et de linguistique, j'ai aussi beaucoup de titres sur des sujets historiques. Interesuję się dziejami, historią i chętnie pogłębiam swoją wiedzę. I am interested in history and history and willingly deepen my knowledge. Je m'intéresse à l'histoire et j'ai hâte d'approfondir mes connaissances. Szczególnie lubię starożytność i średniowiecze oraz historię Lwowa. I particularly like the antiquity and the Middle Ages as well as the history of Lviv. J'aime particulièrement l'antiquité et le Moyen Âge ainsi que l'histoire de Lviv. Moją pracę magisterską pisałem w historii przełomu starożytności i średniowiecza, o państwie Merowingów. I wrote my master's thesis in the history of the turn of antiquity and the Middle Ages about the Merovingian state. J'ai rédigé ma thèse de maîtrise en histoire du tournant de l'Antiquité et du Moyen Âge, sur l'État mérovingien. Bardzo mi się to podobało i chciałbym znaleźć czas, żeby znowu trochę bardziej zagłębić się w tamtej epoce. I liked it very much and I would like to find time to delve a little more into that era. J'ai beaucoup aimé et j'aimerais prendre le temps de creuser un peu plus cette époque à nouveau.

Mam też sporo literatury. I also have a lot of literature. Jest w tym zarówno klasyka, jak dzieła Adama Mickiewicza czy Juliusza Słowackiego, jak i współczesne książki fantasy np. It includes both classic works of Adam Mickiewicz and Juliusz Słowacki, as well as contemporary fantasy books, e.g. Il existe à la fois des classiques, tels que des œuvres d'Adam Mickiewicz ou Juliusz Słowacki, ainsi que des livres de fantaisie contemporains, par exemple. Marty Kisiel, Anny Kańtoch czy Martyny Raduchowskiego. Marta Kisiel, Anna Kańtoch and Martyna Raduchowski. Marta Kisiel, Anna Kańtoch et Martyna Raduchowski. Tuż obok leżą też książki angielskiego pisarza – J. R. R. Tolkiena. Right next to it are the books of the English writer - JRR Tolkien. Juste à côté, il y a aussi des livres d'un écrivain anglais - JRR Tolkien. Mam ich bardzo dużo i w różnych językach. I have a lot of them in different languages. J'en ai beaucoup et dans différentes langues. Mam też książki o Tolkienie i o jego książkach. I also have books about Tolkien and his books. Zajmują one prawie cały regał! They take up almost the entire shelf! Ils occupent presque toute la bibliothèque! Kiedyś bardzo mocno się nim interesowałem, a teraz interesuję się trochę bardziej tym, czym on też się interesował, czyli językami. I used to be very interested in him, but now I am more interested in what he was also interested in, i.e. languages. Avant, je m'intéressais beaucoup à lui, et maintenant je m'intéresse un peu plus à ce qui l'intéresse aussi - les langues.

Tyle tych książek mam, ale nigdy nie mam dosyć! I have so many books, but I never have enough! J'ai tellement de ces livres, mais je n'en ai jamais assez! Bardzo często kupuję nowe książki i tylko martwię się, czy będę miał dosyć czasu, żeby je wszystkie przeczytać. I often buy new books and I'm only worried if I will have enough time to read them all. Mam też nadzieję, że mam zaczarowane regały i miejsce na półkach nigdy się nie skończy. I also hope that I have enchanted shelves and shelf space will never end. J'espère aussi que j'ai des étagères enchantées et que l'espace d'étagère ne s'arrêtera jamais.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Thank you so much for this episode. Merci beaucoup pour cet épisode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Welcome to my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Je vous serais reconnaissant de votre soutien sur Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Thank you very much to those who already do it! À ceux qui le font déjà, je tiens à vous remercier! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Stay healthy and keep my fingers crossed for you! Restez en bonne santé et je croise les doigts pour vous!