×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Polish Dialogues, Musimy porozmawiać o miłości

Musimy porozmawiać o miłości

Lekcja szósta: Musimy porozmawiać o miłości.

Pani Zosia: Muszę z tobą porozmawiać.

Pan Staś: O czym?

Pani Zosia: O miłości. Jola się zakochała.

Pan Staś: Znowu? W kim tym razem?

Pani Zosia: W tym Witku!

Pan Staś: W tym, który był na obiedzie tydzień temu? Zrobiłaś wtedy wspaniałą pieczeń w sosie grzybowym. Mmmm …

Pani Zosia: Ty mówisz o pieczeni, a sprawa jest poważna. Nasza córka naprawdę zakochała się w tym rozczochranym fizyku!

Pan Staś: Co w tym złego? Ty też kiedyś zakochałaś się w grubym elektryku, Zosieńko!

Pani Zosia: Wtedy nie byłeś gruby, no nie taki gruby jak dziś … Czy pamiętasz jeszcze, kiedy i gdzie spotkaliśmy się po raz pierwszy?

Pan Staś: Oczywiście, że pamiętam. To było, … zaraz … to było … to było już bardzo dawno.

Pani Zosia: To było w maju w tej małej kawiarni na Starym Mieście. Byłam tam z moją siostrą Elą na kawie.

Pan Staś: Już wiem! Po meczu piłki nożnej! Pani Zosia: Miałam taki mały czerwony kapelusz …

Pan Staś: Wygrała Legia! 1:0.

Pani Zosia: Powiedziałeś, że wyglądam jak Czerwony Kapturek! A ty jesteś złym wilkiem!

Pan Staś: Naprawdę tak powiedziałem? Pech! Pani Zosia: Jak to pech!? Nasze spotkanie?! Pech?!!!!

Pan Staś: Nasze spotkanie nie, ale ten gol! Lewandowski strzelił bramkę w ostatniej chwili!

Pani Zosia: A czy pamiętasz, kiedy mnie pierwszy raz pocałowałeś?

Pan Staś: Oczywiście! … To było … to było w… parku na spacerze!

Pani Zosia: Na spacerze, ale nie w parku, tylko w ogrodzie botanicznym. To było w lecie w nocy. Była taka ciepła, romantyczna noc.

Pan Staś: Pamiętam. Było cholernie gorąco.

Pani Zosia: Powiedziałeś, że przy mnie czujesz się jak w bajce o Czerwonym Kapturku i złym wilku.

Pan Staś: Tak powiedziałem? I nic przedtem nie piłem?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Musimy porozmawiać o miłości нам нужно|||любви We must|talk|about|love Devemos||| Wir müssen|reden|über|Liebe Ми повинні|поговорити||кохання 私たちは|話さなければならない||愛について tenemos que|hablar|| Wir müssen über Liebe reden We need to talk about love Tenemos que hablar de amor. Nous devons parler d'amour Dobbiamo parlare di amore 私たちは愛について話す必要がある We moeten over liefde praten Precisamos de falar sobre o amor Нам нужно поговорить о любви Vi behöver prata om kärlek Нам потрібно говорити про любов 我们需要谈谈爱

Lekcja szósta: Musimy porozmawiać o miłości. |||||любви ||Nous devons|parler|de|amour Lesson|sixth|We must|talk||love |||||amor Unterricht (1)|sechste|Wir müssen|sprechen|über|der Liebe |шоста||поговорити||любові |第六|||| Lektion sechs: Wir müssen über Liebe sprechen. Lesson six: We need to talk about love. Sexta lección: Tenemos que hablar de amor. Sesta lezione: dobbiamo parlare di amore. Sexta lição: Precisamos de falar sobre o amor. Урок шестой: Нам нужно говорить о любви.

Pani Zosia: Muszę z tobą porozmawiać. ||||тобой| Madame||||avec toi| Ms|Mrs Zosia|I must|with|with you|talk to you |||||conversar Frau|Frau Zosia|ich muss|mit|dir|reden ||||тобою| ||話さなければ||あなたと|話がしたい ||||tú| Frau Zosia: Ich muss mit Ihnen sprechen. Mrs. Zosia: I need to talk to you. Sra. Zosia: Necesito hablar con usted. Signora Zosia: Devo parlarle. Sra. Zosia: Preciso de falar consigo. Пані Зося: Мені треба з тобою поговорити.

Pan Staś: O czym? |господин С|| |||De quoi Mr|Mr. Staś: About what?|about|about what |Senhor Staś: Sobre o quê?|| Mr|Herr Staś|O(1) was|worüber |Пан Сташ: Про що?||чим |スタシ||何について |Señor Staś|| Herr Staś: Worüber? Mr. Staś: About what? Sr. Staś: ¿Sobre qué? Sr. Staś: Sobre o quê? Пан Стась: Про що?

Pani Zosia: O miłości. |||Von der Liebe. ||Oh|love |||愛について |Senhora Zosia|| Frau Zosia: Über die Liebe. Mrs. Zosia: About love. Sra. Zosia: Sobre el amor. Sra. Zosia: Sobre o amor. Г-жа Зося: О любви. Jola się zakochała. ||влюбилась Jola est amoureuse.|s'est|est tombée amoureuse Jola|herself|fell in love |sich|verliebt sich |себе|закохалася ||恋に落ちた ||se enamoró Jola verliebte sich. Jola fell in love. Lola se enamoró. Jola apaixonou-se. Йола закохалася.

Pan Staś: Znowu? W kim tym razem? ||снова||в ком|| ||Encore|||cette fois-ci|cette fois-ci Mr||Again|with whom|whom|this time|this time ||wieder einmal|W wer|wen|diesmal|dieses Mal ||Знову||кому||разом ||また||||今度は ||de nuevo|||| Herr Staś: Schon wieder? Mr. Staś: Again? [In love] With whom this time? Sr. Stas: ¿Otra vez? ¿En quién esta vez? Sr. Staś: Outra vez? Em quem desta vez? Пан Стась: Знову? У кого цього разу?

Pani Zosia: W tym Witku! ||||Витке |Frau Zosia|In|diesem|Witku (Name) ||in this|"in this"|<That Wit> ||||Witku (1) ||||Вітек Frau Zosia: In diesem Witku! Mrs. Zosia: [In love] With this Witek! Sra. Zosia: ¡Este Witek! Sra. Zosia: Incluindo o Witek! Пани Зося: В том числе и Витек! Пані Зося: Включно з Вітеком!

Pan Staś: W tym, który był na obiedzie tydzień temu? |||||||обеде|| |||||était||au déjeuner|semaine|de la semaine ||in|"in the"|which|was|at|at lunch|week ago|last week ||W(1)|dem|derjenige|war|beim|Mittagessen|Woche|dem ||||який|був||обіді|| ||||that|いた||昼食の|一週間|前 |||||que estuvo||la comida|| Herr Staś: In dem, der vor einer Woche zum Abendessen war? Mr. Staś: Is it the one that was for dinner a week ago? Sr. Staś: ¿El que estuvo en la cena hace una semana? Sr. Staś: Naquele que foi ao almoço há uma semana? Г-н Стась: В том, который был на обеде неделю назад? Пан Стась: У тому, що був на обіді тиждень тому? Zrobiłaś wtedy wspaniałą pieczeń w sosie grzybowym. Mmmm … ты сделала|||блюдо из мя||соусе|грибном соус|Мммм Tu as fait|à ce moment-là|merveilleux|rôti||sauce aux champignons|aux champignons| You made|"at that time"|wonderful|roast|a wonderful roast|mushroom sauce|mushroom sauce|Mmmm ... delicious. Hast gemacht|damals|hervorragenden|Braten|im|Pilzsoße|Pilzsoße|lecker lecker lecker Зробила|тоді|чудову|смажене м'ясо||соусі з грибами|грибному|Мммм あなたは|その時||ロースト||きのこソース|きのこソース|うまい Hiciste|||asado|||salsa de champiñones|Mmmm Du hast damals einen wunderbaren Braten in Pilzsauce gemacht. Mmmm … You made a wonderful roast in mushroom sauce then. Mmmm... Luego hiciste un maravilloso asado en salsa de champiñones. mmmm... Depois fez um maravilhoso assado com molho de cogumelos. Mmmm ... Затем вы приготовили замечательное жаркое в грибном соусе. Мммм... Потім ви приготували чудову печеню в грибному соусі. Мммм...

Pani Zosia: Ty mówisz o pieczeni, a sprawa jest poważna. |||||печи||||серьезная |||parles||rôti||affaire||grave Ms|Mrs Zosia|you|are talking||roast meat|but|matter||serious ||Du|sprichst||Braten||Angelegenheit|ist|ernst |||ти говориш||м'ясо з духовки||справа||серйозна |||||ロースト肉||問題||深刻な |||||la carne asada||||seria Frau Zosia: Du sprichst von Braten, aber die Angelegenheit ist ernst. Mrs. Zosia: You're talking about the roast, but this is serious. Sra. Zosia: Estás hablando de asado, y el asunto es serio. Sra. Zosia: Está a falar de um assado, e o assunto é sério. Г-жа Зося: Вы говорите о жарком, а дело серьезное. Пані Зося: Ви говорите про печеню, а справа серйозна. 佐西亚夫人:你说的是烤肉,事情很严重。 Nasza córka naprawdę zakochała się w tym rozczochranym fizyku! наша|||||||растрепанном|физике Notre|fille|vraiment|est tombée amoureuse|||de ce|débraillé|physicien échevelé Our|daughter|really|fell in love|fell in love||this|disheveled|physicist Unsere|Tochter|wirklich|verliebt sich||in|this|zerzausten|Physiker Наша|дочка||||||неохайному|фізику 私たちの|娘||||||ボサボサの|物理学者 nuestra|hija||||||desaliñado|físico Unsere Tochter hat sich wirklich in diesen zerzausten Physiker verliebt! Our daughter really fell in love with this disheveled physicist! ¡Nuestra hija realmente se enamoró de este físico desaliñado! A nossa filha apaixonou-se mesmo por este físico desgrenhado! Наша дочь просто влюбилась в этого растрепанного физика! Наша донька дуже закохалася в цього скуйовдженого фізика!

Pan Staś: Co w tym złego? |||||плохого |||dans|en cela|de mal Mr|Mr Staś|what|in that|that|wrong ||||this|Schlimmes |||||поганого |||||悪いこと |||||malo Herr Staś: Was ist daran schlecht? Mr. Staś: What's wrong with that? Sr. Stas: ¿Qué hay de malo en eso? Sr. Staś: O que é que isso tem de mal? Пан Стась: Що в цьому поганого? Ty też kiedyś zakochałaś się w grubym elektryku, Zosieńko! ||когда-то|забылась|||толстом|электрике|Зосенька |aussi|un jour|es tombée amoureuse|||gros électricien||Ma petite Zośka You|you too|once|fell in love|yourself|in the|fat|electrician|Zosieńko Du|auch|irgendwann|hast verliebt|||dicken|dicken Elektriker|Zosieńka ||колись|закохалася|||товстим|електрику|Зосіко ||昔|恋した|||太った|電気技師|ゾシエンカ ||||||gordo|electricista|Zosieńka Du hast dich auch einmal in einen dicken Elektriker verliebt, Zosieńko! You, too, once fell in love with a fat electrician, Zosieńka! ¡Tú también te enamoraste alguna vez de un electricista gordo, Zosieńko! Tu também já te apaixonaste por um eletricista gordo, Sophie! Ты тоже когда-то влюбилась в толстого электрика, Софи! Ти теж колись закохалася в товстого електрика, Софі!

Pani Zosia: Wtedy nie byłeś gruby, no nie taki gruby jak dziś … Czy pamiętasz jeszcze, kiedy i gdzie spotkaliśmy się po raz pierwszy? ||||ты был|толстый|ну|||толстый||||помнишь|||||встретились|||| ||À l'époque||étais|gros|||||comme|aujourd'hui|Est-ce que||encore|quand||où|nous sommes rencontrés|||la première fois|pour la première fois Ms|Mrs Zosia|"Back then"|not|"you were"|fat|right|not|so / that / as|fat|"as"|today|Do|"do you remember"|still|when|italics|where|met|met each other|for the first time|for the first time|first time Lady||Damals|nicht|warst|dick|oder?|aber|such|dick|wie|heute|Erinnerst du dich|Erinnerst du dich|noch|wann|damit|wo|uns getroffen haben|uns|nach|einmal|erstens ||||ти був|товстий|не|не||товстий||||пам'ятаєш|ще|коли||де|зустрілися||||перший раз ||||あなたは|太っていた||||||||覚えていますか|||||会った|||| ||||estabas|gordo|||||||||||||nos conocimos|||| Frau Zosia: Damals warst du nicht dick, naja, nicht so dick wie heute... Erinnerst du dich noch, wann und wo wir uns das erste Mal getroffen haben? Mrs. Zosia: You weren't fat then, well, not as fat as you are today... Do you still remember when and where we met for the first time? Señora Zosia: En ese entonces no estabas gordo, bueno, no tan gordo como hoy... ¿Todavía recuerdas cuándo y dónde nos encontramos por primera vez? Sra. Zosia: Na altura não era gorda, bem, não tão gorda como é hoje... Ainda se lembra quando e onde nos conhecemos? Госпожа Зося: Тогда вы не были толстым, ну не таким толстым, как сейчас... Вы все еще помните, когда и где мы впервые встретились? Пані Зося: Ви тоді не були товстим, ну, не таким товстим, як зараз... Ви ще пам'ятаєте, коли і де ми вперше зустрілися?

Pan Staś: Oczywiście, że pamiętam. ||||я помню ||Bien sûr||je me souviens Mr|Mr Staś|Of course|that|remember Herr||Natürlich|dass|Ich erinnere mich. ||||пам'ятаю ||||覚えている ||||recuerdo Herr Staś: Natürlich erinnere ich mich. Mr. Staś: Of course I remember. Señor Staś: Por supuesto que lo recuerdo. Sr. Staś: Claro que me lembro. Пан Стась: Звичайно, я пам'ятаю. To było, … zaraz … to było … to było już bardzo dawno. |||||||||давно |c'était|tout de suite|||||déjà|très|il y a longtemps it|was|just now|it||it|it was|already|very|a long time ago Das war|war|gleich|||||schon|sehr|sehr lange her |було||||||вже||давно |それは|||それは|||||昔 |||||||||hace mucho Das war, … gleich … das war … das ist schon sehr lange her. It was, ... just a moment ... it was ... it was a very long time ago. Fue, ... espera ... fue ... fue hace mucho tiempo. Foi, ... espera ... foi ... foi há muito tempo. Это было... подождите... это было... это было очень давно. Це було, ... зачекайте ... це було ... це було дуже давно.

Pani Zosia: To było w maju w tej małej kawiarni na Starym Mieście. |||||мае|||маленькой|кафе||Старом| |||c'était||mai||de cette|petite|petite café|à|Vieux|vieille ville ||it|was|in|in May|in|that|small|café|at|Old Town|Old Town |||it was||im Mai|in|dieser|kleinen|Café|auf der|Altstadt|Altstadt |||||в травні||цій|маленькій|кав'ярні||Старому Місті|Старе місто |||||5月||その|小さな|カフェ||旧市街|旧市街 |||||||||café||la Vieja|ciudad vieja Frau Zosia: Das war im Mai in diesem kleinen Café in der Altstadt. Mrs. Zosia: It was in May in that small café in the Old Town. Pani Zosia: Fue en mayo en este pequeño café del casco antiguo. Sra. Zosia: Foi em maio, num pequeno café na Cidade Velha. Г-жа Зося: Это было в мае в маленьком кафе в Старом городе. Пані Зося: Це було в травні в маленькому кафе в Старому місті. Byłam tam z moją siostrą Elą na kawie. |||||Элой||кофе J'étais|là-bas||ma||Ela|pour|à un café I was|there|with|my|sister|Ela|for|for coffee Ich war|dort||meiner|Schwester|Ela|auf einen|auf einen Kaffee була|||моєю|сестрою|Елою||на каві 私は|||私の|姉|エラ||コーヒーを飲んで |||mi|her sister|Ela||café Ich war dort mit meiner Schwester Ela auf einen Kaffee. I was there with my sister Ela for coffee. Estuve allí con mi hermana Ela para tomar un café. Estive lá com a minha irmã Ela para tomar um café. Я була там зі своєю сестрою Елою на каві.

Pan Staś: Już wiem! Po meczu piłki nożnej! |||||матча|футбольного|футбольного ||Déjà||après|match de football|ballon de foot|football ||Already|I know|after|match|soccer ball|soccer ||Schon|Ich weiß es|nach|nach dem Spiel|Fußballspiel|Fußball ||вже|знаю||матчу|футболу|футбольної |||||試合の|サッカー|サッカーの ||||||fútbol|fútbol Herr Staś: Ich weiß schon! Nach dem Fußballspiel! Mr. Staś: I already know! After the football match! Sr. Stas: ¡Ya lo sé! ¡Después del partido de fútbol! Sr. Staś: Eu já sei! Depois do jogo de futebol! Господин Стась: Я уже знаю! После футбольного матча! Пан Стась: Я вже знаю! Після футбольного матчу! Pani Zosia: Miałam taki mały czerwony kapelusz … |||||красный|шляпа ||J'avais|tel|petit|rouge|petit chapeau rouge |Mrs Zosia|I had|such a|small|red|little red hat |Mrs Zosia|Ich hatte|so einen|klein|roter|kleiner roter Hut ||Я мала||маленький|червоний|червоний капелюх ||私は||小さな|赤い|帽子 ||tenía||||sombrero Frau Zosia: Ich hatte so einen kleinen roten Hut … Mrs. Zosia: I had this little red hat... Sra. Zosia: Yo tenía este pequeño sombrero rojo ... Sra. Zosia: Eu tinha um pequeno chapéu vermelho ... Мисс Зося: У меня была маленькая красная шапочка... Пані Зося: У мене був такий маленький червоний капелюшок...

Pan Staś: Wygrała Legia! 1:0. |||Легия ||a gagné| ||won|Legia Warsaw ||gewonnen|Legia ||виграла|Легія ||勝った|レギア |||Legia Herr Staś: Legia hat gewonnen! 1:0. Mr. Staś: Legia won! 1:0. Sr. Staś: ¡Ganó el Legia! 1:0. Sr. Staś: O Legia ganhou! 1:0. Пан Стась: "Легія" перемогла! 1:0.

Pani Zosia: Powiedziałeś, że wyglądam jak Czerwony Kapturek! ||ты сказал|||||Красная Шапочка ||||ai l'air|comme|Petit Chaperon Rouge|Petit Chaperon Rouge ||You said|that|look like|like|Red|Little Red Riding Hood ||hast gesagt|dass|aussehe|wie|Rotkäppchen|Rotkäppchen ||Сказав|||||Червоний Капелюшок ||あなたは言った||||赤ずきん|赤ずきん ||dijiste|||||Caperucita Roja Frau Zosia: Du hast gesagt, ich sehe aus wie Rotkäppchen! Mrs. Zosia: You said I look like Little Red Riding Hood! Srta. Zosia: ¡Dijiste que me parecía a Caperucita Roja! Mlle Zosia : Vous avez dit que je ressemblais au Petit Chaperon Rouge ! Menina Zósia: Disseste que eu parecia o Capuchinho Vermelho! Мисс Зося: Вы сказали, что я похожа на Красную Шапочку! Пані Зося: Ви сказали, що я схожа на Червону Шапочку! A ty jesteś złym wilkiem! |||плохим|волком |||mauvais|mauvais loup And|||bad|bad wolf ||du bist|bösen|Wolf |||поганим|вовком |||悪い|オオカミ ||||lobo Und du bist der böse Wolf! And you are a bad wolf! ¡Y tú eres el lobo malo! Et vous êtes le méchant loup ! E tu és o lobo mau! А ты - плохой волк! А ти - поганий вовк!

Pan Staś: Naprawdę tak powiedziałem? Pech! ||||сказал| ||Vraiment|oui|J'ai dit| ||"Really"|"really"|"I said"|Bad luck ||Wirklich|wirklich so|Ich sagte das?|Pech ||Справді||сказав|Невдача ||||本当に言った| ||||lo dije| Herr Staś: Habe ich das wirklich gesagt? Pech! Mr. Staś: Did I really say that? Bad luck! Sr. Staś: ¿De verdad he dicho eso? ¡Mala suerte! M. Staś : Ai-je vraiment dit cela ? Pas de chance ! Sr. Staś: Eu disse mesmo isso? Má sorte! Господин Стась: Я действительно так сказал? Не повезло! Пан Стась: Я справді це сказав? Не пощастило! Pani Zosia: Jak to pech!? Nasze spotkanie?! Pech?!!!! |||||||неудача ||Comment ça|||Notre|rencontre| ||How|||our|meeting|Bad luck ||Wie||Pech|unseres|Treffen|Pech(1) ||||нещастя|Наше|зустріч|нещастя ||||||会議|運が悪い ||||||reunión| Frau Zosia: So ein Pech aber auch! Unser Treffen! Pech gehabt? !!!! Mrs. Zosia: How unlucky!? Our meeting?! Bad luck?!!!! Sra. Zosia: ¡Qué mala suerte! ¡Nuestro encuentro! ¿Mala suerte? !!!! Sra. Zosia: Que azar! O nosso encontro! Azar? !!!! Госпожа Зося: Как не повезло!??? Наша встреча?! Не повезло??? !!!! Пані Зося: Як не пощастило! Наша зустріч! Не пощастило? !!!!

Pan Staś: Nasze spotkanie nie, ale ten gol! |||||||гол ||||pas|||but that goal ||Our|meeting|||this|goal ||Unser|Treffen|nicht|aber|das hier|Tor |||||||гол |||||||ゴール |||||||gol Frau Zosia: Sie sagten, ich sehe aus wie Rotkäppchen! Mr. Staś: Not our meeting, but this goal! Sr. Staś: Nuestra reunión no, ¡pero ese gol! M. Staś : Notre réunion, non, mais cet objectif ! Sr. Staś: A nossa reunião não, mas esse objetivo! Г-н Стась: Нашей встречи нет, но этот гол! Пан Сташ: Наша зустріч ні, але цей гол! Lewandowski strzelił bramkę w ostatniej chwili! Левандовский|забил|гол||последней| |a marqué|but||dernière|dernier moment Lewandowski scored last-minute!|scored|goal|in the|last|last moment Lewandowski|geschossen|Tor|in|letzten|letzten Moment Левандовський|забив|гол||останній|в останній момент レヴァンドフスキ|ゴールを決めた|ゴール||| Lewandowski||||última|momento final Und du bist böse mit einem Wolf! Lewandowski scored at the last minute! ¡Lewandowski anotó un gol de último minuto! Lewandowski marcou no último minuto! Левандовски забил на последней минуте! Левандовський забив гол в останній момент! 莱万多夫斯基最后时刻进球!

Pani Zosia: A czy pamiętasz, kiedy mnie pierwszy raz pocałowałeś? |||||||||поцеловал ||||te souviens-tu|||première fois|première fois|embrassé |||"do"|"do you remember"|"when"|me|first|time|you kissed me ||A|aber|erinnerst du dich|wann|mich|erste|einmal|geküsst hast |||||||перший||поцілував |||||||||キスした |||||||||me besaste Herr Staś: Habe ich das wirklich gesagt? Mrs. Zosia: Do you remember when you kissed me for the first time? Srta. Zosia: ¿Y recuerdas cuando me besaste por primera vez? Menina Zosia: E lembras-te quando me beijaste pela primeira vez? Мисс Зося: А помнишь, как ты поцеловал меня в первый раз? Пані Зося: А чи пам'ятаєш, коли ти вперше мене поцілував?

Pan Staś: Oczywiście! … To było … to było w… parku na spacerze! ||||||||||прогулке ||Bien sûr|C'était|c'était||||dans le parc||en promenade Mr||Of course||it was|||in the|park||on a walk Mr||natürlich|Das|es war|das|war|im|Park|im|Spaziergang ||||||||парку||прогулянці ||||||||公園||散歩中 ||||||||parque||paseo Herr Staś: Natürlich! ... Es war ... es war im ... Park bei einem Spaziergang! Mr. Staś: Of course! … It was… it was in… the park on a walk! Sr. Staś: ¡Por supuesto! ... Fue ... fue en ... el parque en un paseo! Sr. Staś: Claro! ... Foi... foi no... parque, num passeio! Господин Стась: Конечно! ... Это было ... это было в ... парке на прогулке! Пан Стась: Звичайно! ... Це було ... це було в ... парку на прогулянці!

Pani Zosia: Na spacerze, ale nie w parku, tylko w ogrodzie botanicznym. ||||||||||в ботаническом сад|ботаническом саду ||||||||||jardin botanique|botanique |||on a walk|||"in the"|the park|"but in"|in|botanical garden|botanical garden |||||nicht|dem|Park|sondern|dem|Garten|botanisch ||||||||||в ботанічному саду|ботанічному саду ||||||||||植物園|植物園 ||||||||||jardín|botánico Frau Zosia: Bei einem Spaziergang, aber nicht im Park, sondern im botanischen Garten. Mrs. Zosia: On a walk, but not in the park, only in the botanical garden. Sra. Zosia: De paseo, pero no en el parque, sino en el jardín botánico. Sra. Zosia: Num passeio, mas não no parque, mas no jardim botânico. Пані Зося: На прогулянці, але не в парку, а в ботанічному саду. To było w lecie w nocy. |||летом|| |||en été||de la nuit It|it was|in the|in the summer|in|at night Es|it was|in|Sommer|in|Nächte |||влітку||вночі |||夏|| |||verano||de noche Es war nachts im Sommer. It was in the summer at night. Era de noche, en verano. Foi à noite, no verão. Это было ночью летом. Це було влітку вночі. Była taka ciepła, romantyczna noc. |||романтическая| Il y avait|si|chaude|| It was|so|warm|romantic|night war eine|so eine|warm|romantisch|Nacht була|така|тепла|романтична|ніч あった|そんな|暖かい|ロマンチックな|夜 ||caliente||noche Es war eine so warme, romantische Nacht. It was such a warm, romantic night. Fue una noche tan cálida y romántica. Foi uma noite tão quente e romântica. Це була така тепла, романтична ніч.

Pan Staś: Pamiętam. Było cholernie gorąco. ||||черт возьми| ||Je me souviens|Il faisait|sacrément|très chaud ||I remember|it was|damn|"hot" ||Ich erinnere mich|war|verdammt|verdammt heiß ||||чортівськи|дуже спекотно ||||とても|とても暑かった |||||hace un calor Herr Staś: Ich erinnere mich. Es war verdammt heiß. Mr. Staś: I remember. It was blooming hot. Sr. Staś: Lo recuerdo. Hacía mucho calor. Sr. Staś: Eu lembro-me. Estava muito calor. Господин Стась: Я помню. Было чертовски жарко. Пан Стась: Пам’ятаю. Було страшенно спекотно.

Pani Zosia: Powiedziałeś, że przy mnie czujesz się jak w bajce o Czerwonym Kapturku i złym wilku. ||||||чувствуешь себя||||сказке||Красной|Красной Шапочке|||волке ||Tu as dit||près de|près de moi|te sens|se sentir|comme|dans|conte de fées|du|Petit Chaperon Rouge|||méchant|grand méchant loup ||You said|that|near|me|feel|yourself|like|like in|fairy tale||Red Riding Hood|Little Red Riding Hood||evil|big bad wolf ||du hast gesagt|dass|bei|bei mir|fühlst|sich|wie||fairy tale|der|Rotkäppchen|Rotkäppchen||bösen|Wolf ||||||||||||Caperucita Roja|Caperucita Roja|||lobo ||||біля||відчуваєш||||казка||Червоній|Червоній шапочці|||вовк ||||私のそば||感じる||||おとぎ話||赤ずきん||||オオカミ Mrs.|||||||||||||||| Lewandowski traf in letzter Minute! Mrs. Zosia: You said that I make you feel like you're in a fairy tale about Little Red Riding Hood and the Bad Wolf. Sra. Zosia: Ha dicho que conmigo se siente como en el cuento de Caperucita Roja y el Lobo Feroz. Sra. Zosia: Disse que comigo se sente como se estivesse no conto de fadas do Capuchinho Vermelho e do Lobo Mau. Г-жа Зося: Вы сказали, что со мной вы чувствуете себя как в сказке про Красную Шапочку и злого волка. Пані Зося: Ви сказали, що зі мною відчуваєте себе, як у казці про Червону Шапочку і Злого Вовка.

Pan Staś: Tak powiedziałem? I nic przedtem nie piłem? ||||||до этого||пил |||||rien|auparavant||buvais ||Yes|I said|I|nothing|before that|not|"I drank" ||Ja|ich sagte|Ich|nichts|vorher|nicht|getrunken ||||||раніше||пив ||||||その前||飲んでいなかった ||||||antes de eso|| Frau Zosia: Erinnerst du dich, als du mich zum ersten Mal geküsst hast? Mr. Staś: I said that? And I didn't drink anything before? Sr. Stas: ¿Dije eso? ¿Y no bebí nada antes? Sr. Staś: Eu disse isso? E eu não bebi nada antes disso? Я так сказал? А до этого я ничего не пил? Пан Стась: Я так сказав? І перед цим я нічого не пив?