×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Polish with John, Dziwna Wielkanoc – Polish with John #071 [A2]

Dziwna Wielkanoc – Polish with John #071 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Dziwne są te święta Wielkiej Nocy. Ciche, spokojne, ale też bez spotkań rodzinnych, bez tej świątecznej atmosfery. Święta w kwarantannie. Cały świat od tygodni i miesięcy walczy z koronawirusem. Wróg to tak niebezpieczny, że wszyscy którzy mogą są w domach i nie spotykają się ze sobą. Mimo to Wielkanoc jest najważniejszym chrześcijańskim świętem. Ważniejszym od Bożego Narodzenia, choć zwykle jest skromniej obchodzona. O co więc chodzi w tym święcie.

Wielkanoc jest to święto, w którym wspominamy najważniejsze wydarzenie opisane w Biblii. Chodzi o zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa. On, według opisów biblijnych, został zabity przez ukrzyżowanie, potem był pochowany. Umarł, ale pokonał śmierć i dał nowe życie wszystkim ludziom. Dzięki temu wszyscy możemy być zbawieni.

Użyłem dużo teologicznego, religijnego języka, ale on się przyda, jeżeli chcecie poznać polską kulturę, literaturę i historię. Od roku dziewięćset sześćdziesiątego szóstego, od chrztu Polski, chrześcijaństwo jest ściśle związane z naszą historią. Najstarsze teksty literackie po polsku, to teksty religijne. Wszystkim Polakom jest znana bardzo stara pieśń Bogurodzica. Jest tak stara, że potrzebujemy słownika, żeby zrozumieć jej słowa. Tak bardzo zmienił się nasz język od tamtego czasu. Inną, równie starą pieśnią jest pieśń Chrystus zmartwychwstan jest, śpiewaną właśnie na Wielkanoc. Jej tekst oryginalny, z czternastego wieku brzmi tak:

Krystus z martwych wstał je,

Ludu przykład dał je,

Eż nam z martwych wstaci,

Z Bogiem krolewaci

Kyrie

Oczywiście dzisiaj śpiewa się tę pieśń ze zmodyfikowanym tekstem, tak aby łatwiej było ją zrozumieć.

Chrystus zmartwychwstan jest,

Nam na przykład dan jest;

Iż mamy z martwych powstać,

Z Panem Bogiem królować, Alleluja.

Widzicie jak zmienił się język? A ta obecna wersja i tak brzmi dzisiaj bardzo archaicznie. Archaiczny język, to stary język, taki, którego już się nie używa.

Wielkanoc to wielkie i ważne święto. Kształtowała i kształtuje chrześcijaństwo oraz polską kulturę. Co roku to właśnie na te święta kościoły są wypełnione po brzegi, ludzie modlą się, proszą Boga o przebaczenie grzechów i przychodzą na Msze święte. Tymczasem w tym roku w kościołach było pusto. Ludzie modlili się w domach, Msze były transmitowane w telewizji, a wiele z tradycyjnych obrzędów nie odbyło się. Dziwna ta wielkanoc, taka cicha i pusta. Ale może to też dobry czas, aby zobaczyć w świętach coś więcej niż tradycyjne obrzędy, zobaczyć to co w nich najważniejsze?

W tym odcinku było sporo słownictwa, które trochę postaram się teraz wyjaśnić. Zmartwychwstanie to dosłownie powstanie z martwych. Jeżeli ktoś sam pokonuje śmierć, to wstaje spośród tych, którzy są martwi. Msza święta, to zgromadzenie chrześcijan w kościele, którzy razem się modlą. Ksiądz odprawia Mszę świętą, a pozostali ludzie w niej uczestniczą. Grzech to wszystko co obraża Boga, to złe rzeczy, które robimy. Bóg przebacza grzechy, czyli je nam daruje. Można by powiedzieć, że już ich nie ma. Zbawienie to możliwość pójścia do nieba, do raju. W chrześcijańskiej teologii, ludzie z powodu grzechów nie mogą trafić do nieba. Grzechy i śmierć zostały jednak pokonane przez Jezusa, syna Bożego, a ludzie mogą dzięki temu być zbawieni, czyli trafić po śmierci do nieba, raju.

Mam nadzieję, że teraz łatwiej będzie wam zrozumieć sprawy związane z językiem religijnym. Warto go znać, bo wiele dzieł literatury polskiej go używa, czasem metaforycznie, czasem w innych kontekstach, ale jest on obecny i warto go znać, aby lepiej zrozumieć inne teksty.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dziwna Wielkanoc – Polish with John #071 [A2] Странная|Пасха|Польский|с|Джон| seltsam|Ostern|Polnisch|mit|John|A2 Strange|Easter|||| Дивний|Великдень|||| Strange Easter - Polish with John #071 [A2]. Pascua extraña - Polaco con John #071 [A2]. Strana Pasqua - Polacco con John #071 [A2]. Дивний Великдень - польська з Іваном #071 [A2]. Странная Пасха – Polish with John #071 [A2] Seltsame Ostern – Deutsch mit John #071 [A2]

Cześć! Привет Hallo Привет! Hallo! Co u was słychać? Что|у|вас|слышно Was|bei|euch|gehört Как у вас дела? Wie geht's euch? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Приветствуем|в|следующем|подкасте|Польский|с|Джоном Willkommen|in|der nächsten|Podcast|Polnisch|mit|John Welcome to the next podcast "Polish with John". Добро пожаловать в очередной подкаст “Polish with John”. Willkommen zu einem weiteren Podcast "Deutsch mit John". Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. Меня|зовут|Ян|Око|и|хочу|Вам|помочь|в|изучении|языка|польского Ich heiße|mich|Jan|Oko|und|ich will|euch|helfen|beim|Lernen|Sprache|Polnisch My name is Jan Oko and I want to help you learn Polish. Меня зовут Ян Око, и я хочу помочь вам в изучении польского языка. Ich heiße Jan Oko und ich möchte euch beim Lernen der polnischen Sprache helfen.

Dziwne są te święta Wielkiej Nocy. Странные|есть|эти|праздники|Великой|Пасхи Seltsam|sind|diese|Feiertage|der großen|Nacht strange||||of the Great|Easter ||||Великодні| The Easter holidays are strange. Странные эти праздники Пасхи. Diese Ostertage sind seltsam. Ciche, spokojne, ale też bez spotkań rodzinnych, bez tej świątecznej atmosfery. Тихое|спокойное|но|тоже|без|встреч|семейных|без|этой|праздничной|атмосферы Leise|ruhig|aber|auch|ohne|Treffen|familiär|ohne|dieser|festlichen|Atmosphäre Quiet|calm|||||family|||festive|festive atmosphere Тихе|||||||||святкової| Quiet, peaceful, but also without family gatherings, without this festive atmosphere. Тихие, спокойные, но также без семейных встреч, без этой праздничной атмосферы. Still, ruhig, aber auch ohne Familientreffen, ohne diese festliche Atmosphäre. Święta w kwarantannie. Праздники|в|карантине Feiertage|in|Quarantäne Holidays||quarantine ||карантині Holidays in quarantine. Праздники на карантине. Feiertage in Quarantäne. Cały świat od tygodni i miesięcy walczy z koronawirusem. Весь|мир|на протяжении|недель|и|месяцев|борется|с|коронавирусом Ganze|Welt|seit|Wochen|und|Monaten|kämpft|gegen|Coronavirus |||||months|fights||coronavirus |||тижнів||місяців|бореться|| The whole world has been fighting the coronavirus for weeks and months. Весь мир уже недели и месяцы борется с коронавирусом. Die ganze Welt kämpft seit Wochen und Monaten gegen das Coronavirus. Wróg to tak niebezpieczny, że wszyscy którzy mogą są w domach i nie spotykają się ze sobą. Враг|так||опасен|что|все|кто|могут|находятся|в|домах|и|не|встречаются|друг с другом|с|собой Der Feind|ist|so|gefährlich|dass|alle|die|können|sind|in|den Häusern|und|nicht|treffen|sich|mit|einander enemy|||dangerous|||||||homes|||meet|||each other Ворог|||||всі||||||||не зустрічаються||| The enemy is so dangerous that all who may be at home and do not meet each other. Враг настолько опасен, что все, кто может, остаются дома и не встречаются друг с другом. Der Feind ist so gefährlich, dass alle, die können, zu Hause sind und sich nicht treffen. Mimo to Wielkanoc jest najważniejszym chrześcijańskim świętem. Несмотря на|это|Пасха|является|самым важным|христианским|праздником Trotz|das|Ostern|ist|das wichtigste|christlichen|Fest despite||Easter||most important|Christian|holiday Незважаючи на це||Великдень|||християнським| Nevertheless, Easter is the most important Christian holiday. Тем не менее, Пасха является самым важным христианским праздником. Dennoch ist Ostern das wichtigste christliche Fest. Ważniejszym od Bożego Narodzenia, choć zwykle jest skromniej obchodzona. Более важным|чем|Рождества|Рождества|хотя|обычно|является|скромнее|отмечается wichtigerem|als|Weihnachten|Geburt|obwohl|normalerweise|ist|bescheidener|gefeiert More important|||||||more modestly|celebrated ||||||||відзначається More important than Christmas, although it is usually more modestly celebrated. Более важным, чем Рождество, хотя обычно он отмечается скромнее. Wichtiger als Weihnachten, obwohl es normalerweise bescheidener gefeiert wird. O co więc chodzi w tym święcie. О|что|тогда|речь|в|этом|празднике Um|was|also|geht|in|diesem|Fest O(1)|||is it about|||the holiday So what is this holiday about. Так о чем же это празднование? Worüber geht es also in diesem Fest?

Wielkanoc jest to święto, w którym wspominamy najważniejsze wydarzenie opisane w Biblii. Пасха|есть|это|праздник|в|котором|мы вспоминаем|самое важное|событие|описанное|в|Библии Ostern|ist|das|Fest|in|dem|wir gedenken|wichtigste|Ereignis|beschrieben|in|der Bibel ||||||we commemorate||event|described||the Bible Великдень||||||||подія||| Easter is a holiday in which we remember the most important event described in the Bible. Пасха — это праздник, в котором мы вспоминаем самое важное событие, описанное в Библии. Ostern ist das Fest, in dem wir das wichtigste Ereignis aus der Bibel gedenken. Chodzi o zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa. идет|о|воскресение|Иисуса|Христа Es geht|um|die Auferstehung|Jesu|Christus ||resurrection|| ||воскресіння|| It is about the resurrection of Jesus Christ. Речь идет о воскресении Иисуса Христа. Es geht um die Auferstehung von Jesus Christus. On, według opisów biblijnych, został zabity przez ukrzyżowanie, potem był pochowany. Он|согласно|описаниям|библейским|был|убит|через|распятие|потом|был|похоронен Er|gemäß|Beschreibungen|biblischer|wurde|getötet|durch|Kreuzigung|dann|war|begraben |according to|descriptions|biblical||killed|by|crucifixion|||buried |згідно з||||убитий||розп'яття|||похований He, according to the biblical accounts, was killed by crucifixion, then he was buried. Он, согласно библейским описаниям, был убит через распятие, а затем был похоронен. Er wurde, laut biblischen Berichten, durch Kreuzigung getötet und dann begraben. Umarł, ale pokonał śmierć i dał nowe życie wszystkim ludziom. Умер|но|победил|смерть|и|дал|новую|жизнь|всем|людям Er starb|aber|besiegte|den Tod|und|gab|neues|Leben|allen|Menschen Died||overcame|death||gave||||people Помер||переміг||||||| He died, but he conquered death and gave new life to all people. Он умер, но победил смерть и дал новую жизнь всем людям. Er starb, aber er besiegte den Tod und gab allen Menschen neues Leben. Dzięki temu wszyscy możemy być zbawieni. Благодаря|этому|все|можем|быть|спасены Dank|dem|alle|können|sein|gerettet |||||saved ||всі|||спасені Thanks to this, we can all be saved. Благодаря этому все мы можем быть спасены. Dank dessen können wir alle gerettet werden.

Użyłem dużo teologicznego, religijnego języka, ale on się przyda, jeżeli chcecie poznać polską kulturę, literaturę i historię. Я использовал|много|теологического|религиозного|языка|но|он|себя|пригодится|если|вы хотите|узнать|польскую|культуру|литературу|и|историю Ich habe verwendet|viel|theologischen|religiösen|Sprache|aber|er|sich|nützlich sein|wenn|ihr wollt|kennenlernen|polnische|Kultur|Literatur|und|Geschichte I used||theological|religious|||||will be useful|||||||| Я використав||теологічного|релігійної|||||знадобиться|||||||| I used a lot of theological, religious language, but it will come in handy if you want to get to know Polish culture, literature and history. Я использовал много теологического, религиозного языка, но он пригодится, если вы хотите узнать польскую культуру, литературу и историю. Ich habe viel theologische, religiöse Sprache verwendet, aber sie wird nützlich sein, wenn ihr die polnische Kultur, Literatur und Geschichte kennenlernen wollt. Od roku dziewięćset sześćdziesiątego szóstego, od chrztu Polski, chrześcijaństwo jest ściśle związane z naszą historią. С|1966|девятьсот|шестого|года|с|крещения|Польши|христианство|есть|тесно|связано|с|нашей|историей Seit|Jahr|900|60|6|seit|Taufe|Polens|Christentum|ist|eng|verbunden|mit|unserer|Geschichte ||nine hundred|sixtieth|sixth||baptism||Christianity||closely|connected||| ||дев'ятсот|шістдесятого|шістдесят шостого||хрещення Польщі||||тісно|||| Since the nineteen sixty-sixth year, since the baptism of Poland, Christianity has been closely related to our history. С 966 года, с крещения Польши, христианство тесно связано с нашей историей. Seit neunzehnhundertsechsundsechzig, seit der Taufe Polens, ist das Christentum eng mit unserer Geschichte verbunden. Najstarsze teksty literackie po polsku, to teksty religijne. Самые старые|тексты|литературные|на|польском|это|тексты|религиозные Die ältesten|Texte|literarischen|auf|Polnisch|sind|Texte|religiöse the oldest||literary|||||religious texts The oldest Polish literary texts are religious texts. Самые старые литературные тексты на польском языке - это религиозные тексты. Die ältesten literarischen Texte auf Polnisch sind religiöse Texte. Wszystkim Polakom jest znana bardzo stara pieśń Bogurodzica. Всем|полякам|есть|известна|очень|старая|песня|Богородица allen|Polen|ist|bekannt|sehr|alt|Lied|Bogurodzica |to the Poles||known|||hymn|Mother of God |||відомо||||Богородиця All Poles know the very old song The Mother of God. Всем полякам известна очень старая песня Богородица. Allen Polen ist das sehr alte Lied Bogurodzica bekannt. Jest tak stara, że potrzebujemy słownika, żeby zrozumieć jej słowa. Она есть|так|стара|что|нам нужно|словарь|чтобы|понять|её|слова Sie ist|so|alt|dass|wir brauchen|ein Wörterbuch|um|verstehen|ihre|Worte |||||dictionary|||| It is so old that we need a dictionary to understand its words. Она настолько старая, что нам нужен словарь, чтобы понять ее слова. Es ist so alt, dass wir ein Wörterbuch brauchen, um ihre Worte zu verstehen. Tak bardzo zmienił się nasz język od tamtego czasu. Так|очень|изменился|себя|наш|язык|с|того|времени So|sehr|hat sich verändert|sich|unsere|Sprache|seit|damals|Zeit ||changed|||||that|time Our language has changed so much since then. Наш язык так сильно изменился с тех пор. Unsere Sprache hat sich seitdem so sehr verändert. Inną, równie starą pieśnią jest pieśń Chrystus zmartwychwstan jest, śpiewaną właśnie na Wielkanoc. Другой|так же|старой|песней|является|песня|Христос|воскрес|есть|поющейся|именно|на|Пасху Ein anderer||alte|Lied|ist|Lied|Christus|auferstanden|ist|gesungen|gerade|an|Ostern |equally|old|song||song|Christ|has risen||sung|||Easter |так само|старою||||Христос|воскрес із мертвих|||||Великдень Another, equally old song is the song Christ is the Resurrection, sung just at Easter. Другой, также древний гимн - это гимн "Христос воскрес", который поется именно на Пасху. Ein weiteres, ebenso altes Lied ist das Lied "Christus ist auferstanden", das gerade zu Ostern gesungen wird. Jej tekst oryginalny, z czternastego wieku brzmi tak: Ее|текст|оригинальный|из|четырнадцатого|века|звучит|так Ihr|Text|Original|aus|vierzehnten|Jahrhundert|klingt|so ||original||"14th century"|century|sounds like| ||||||звучить| Its original fourteenth-century text reads as follows: Его оригинальный текст, XIV века, звучит так: Der Originaltext aus dem vierzehnten Jahrhundert lautet:

Krystus z martwych wstał je, Христос|из|мертвых|воскрес|их Christus|von|den Toten|auferstanden|euch Christ||"the dead"|rose from the dead| ||мертвих|| Christ rose from the dead, Христос воскрес, Christus ist auferstanden,

Ludu przykład dał je, Люду|пример|дал|ему Volk|Beispiel|gab|ihm "People"||gave|it He set an example of the people, Народ пример дал, Er hat dem Volk ein Beispiel gegeben,

Eż nam z martwych wstaci, Он|нам|из|мертвых|воскреснет Er|uns|aus|den Toten|auferstehen wird "That he"|||the dead|"rise again" Щоб нам воскреснути|||| Let us rise from the dead, И он воскреснет из мертвых, Er wird uns von den Toten auferstehen,

Z Bogiem krolewaci С|Богом|королевцы Mit|Gott|Könige |With God|With God, royals ||З Богом, королівці With God, kings С Богом царствовать Mit Gott regieren

Kyrie Кириэ Kyrie Lord, have mercy Киріє Kyrie Кирие Kyrie

Oczywiście dzisiaj śpiewa się tę pieśń ze zmodyfikowanym tekstem, tak aby łatwiej było ją zrozumieć. Конечно|сегодня|поется|(частица возвратного глагола)|эту|песню|с|измененным|текстом|так|чтобы|легче|было|её|понять Natürlich|heute|singt|sich|dieses|Lied|mit|modifiziertem|Text|so|damit|leichter|war|es|verstehen ||sings|||song||modified|lyrics||in order to|easier|||understand |||||||зміненим||||||| Of course, today this song is sung with a modified text so that it is easier to understand. Конечно, сегодня эту песню поют с изменённым текстом, чтобы её было легче понять. Natürlich wird dieses Lied heute mit einem modifizierten Text gesungen, damit es leichter zu verstehen ist.

Chrystus zmartwychwstan jest, Христос|воскрес| Christus|auferstanden|ist |has risen| |Христос воскрес!| Christ is resurrected, Христос воскрес! Christus ist auferstanden,

Nam na przykład dan jest; Нам|на|пример|дан|есть Wir|am|Beispiel|dann|ist |||given|is |||даний| We, for example, are given; Нам, например, дано; Uns zum Beispiel gegeben;

Iż mamy z martwych powstać, что|мы должны|из|мертвых|воскреснуть dass|wir müssen|aus|den Toten|auferstehen that|||the dead|rise from the dead Що||||воскреснути That we are to rise from the dead, Что мы должны воскреснуть, Dass wir von den Toten auferstehen,

Z Panem Bogiem królować, Alleluja. С|Господом|Богом|царствовать|Аллилуйя Mit|dem Herrn|Gott|regieren|Halleluja |with the Lord||reign with God|Hallelujah |||панувати з Богом|Алілуя With the Lord God reign, Alleluia. С Господом Богом царствовать, Аллилуйя. Mit dem Herrn Gott herrschen, Halleluja.

Widzicie jak zmienił się język? Вы видите|как|изменился|себя|язык Seht ihr|wie|verändert|sich|Sprache "Do you see"||changed|| See how the language has changed? Видите, как изменился язык? Seht ihr, wie sich die Sprache verändert hat? A ta obecna wersja i tak brzmi dzisiaj bardzo archaicznie. А|эта|нынешняя|версия|и|так|звучит|сегодня|очень|архаично Und|diese|aktuelle|Version|und|so|klingt|heute|sehr|archaisch ||current||||sounds|||archaic ||теперішня|версія|||звучить|||архаїчно And this current version sounds very archaic today anyway. А эта нынешняя версия и так звучит сегодня очень архаично. Und diese aktuelle Version klingt heute trotzdem sehr archaisch. Archaiczny język, to stary język, taki, którego już się nie używa. Архаичный|язык|это|старый|язык|такой|которого|уже|себя|не|использует Archaïsch|Sprache|das|alte|Sprache|so|dessen|schon|sich|nicht|verwendet Archaic|||||||||| An archaic language is an old language, one that is no longer used. Архаичный язык — это старый язык, такой, который уже не используется. Archaische Sprache ist alte Sprache, die nicht mehr verwendet wird.

Wielkanoc to wielkie i ważne święto. Пасха|это|великое|и|важное|праздник Ostern|ist|großes|und|wichtig|Fest Easter||||| Великдень||велике||| Easter is a great and important holiday. Пасха — это великое и важное празднование. Ostern ist ein großes und wichtiges Fest. Kształtowała i kształtuje chrześcijaństwo oraz polską kulturę. Формировала|и|формирует|христианство|и|польскую|культуру Sie formte|und|formt|das Christentum|sowie|polnische|Kultur Shaped||"Shapes"|Christianity||| Формувала||формує||а також|| She shaped and shapes Christianity and Polish culture. Она формировала и формирует христианство и польскую культуру. Sie prägte und prägt das Christentum sowie die polnische Kultur. Co roku to właśnie na te święta kościoły są wypełnione po brzegi, ludzie modlą się, proszą Boga o przebaczenie grzechów i przychodzą na Msze święte. Каждый|год|именно|именно|на|эти|праздники|церкви|есть|заполнены|до|краев|люди|молятся|друг за друга|просят|Бога|о|прощение|грехов|и|приходят|на|Мессы|святые Was|Jahr|genau|genau|zu|diese|Feiertage|Kirchen|sind|gefüllt|bis|zum Rand|Menschen|beten|sich|bitten|Gott|um|Vergebung|Sünden|und|kommen|zu|Messen|heilig |||just||||churches||filled up||to the brim||pray||ask|God||forgiveness of sins|sins||come||Holy Masses|holy days |||||||||заповнені||до країв||моляться||просять Бога||||||||меси святі| Every year it is for these holidays that the churches are filled to the brim, people pray, ask God for forgiveness of sins and come to Holy Masses. Каждый год именно на эти праздники церкви переполнены, люди молятся, просят Бога о прощении грехов и приходят на мессы. Jedes Jahr sind es gerade an diesen Feiertagen die Kirchen, die bis zum Rand gefüllt sind, die Menschen beten, bitten Gott um Vergebung ihrer Sünden und kommen zu den Heiligen Messen. Tymczasem w tym roku w kościołach było pusto. Тем временем|в|этом|году|в|церквях|было|пусто Inzwischen|in|diesem|Jahr|in|Kirchen|war|leer "Meanwhile"|||||churches||empty Meanwhile, this year the churches were empty. Тем временем в этом году в церквях было пусто. In diesem Jahr hingegen war es in den Kirchen leer. Ludzie modlili się w domach, Msze były transmitowane w telewizji, a wiele z tradycyjnych obrzędów nie odbyło się. Люди|молились|себя|в|домах|Мессы|были|транслировались|в|телевидении|и|много|из|традиционных||не|состоялось|себя Die Menschen|beteten|sich|in|den Häusern|Messen|waren|übertragen|im|Fernsehen|und|viele|von|traditionellen|Ritualen|nicht|fanden|statt |prayed||||Masses||broadcast on TV||||||traditional|rituals||took place| |молилися||||||транслювалися|||||||обрядів||відбулося| People prayed at home, Masses were broadcast on television, and many of the traditional rites were not held. Люди молились дома, мессы транслировались по телевидению, а многие традиционные обряды не состоялись. Die Menschen beteten zu Hause, die Messen wurden im Fernsehen übertragen, und viele der traditionellen Rituale fanden nicht statt. Dziwna ta wielkanoc, taka cicha i pusta. Странная|эта|Пасха|такая|тихая|и|пустая Seltsam|die|Ostern|so|still|und|leer strange||||quiet||empty Дивний||Великдень||тиха||порожня Strange, this Easter, so quiet and empty. Странная эта Пасха, такая тихая и пустая. Seltsam ist dieses Ostern, so still und leer. Ale może to też dobry czas, aby zobaczyć w świętach coś więcej niż tradycyjne obrzędy, zobaczyć to co w nich najważniejsze? Но|может|это|тоже|хорошее|время|чтобы|увидеть|в|праздниках|что-то|больше|чем|традиционные|обряды|увидеть|это|что|в|них|самое важное Aber|vielleicht|es|auch|gute|Zeit|um|zu sehen|in|den Feiertagen|etwas|mehr|als|traditionelle|Bräuche|zu sehen|das|was|in|ihnen|wichtigste ||||||to|||holidays|||||rituals or ceremonies|||||| ||||||||||||||обряди|||||| But maybe it's also a good time to see something more than traditional ceremonies during the holidays, to see what is most important in them? Но может быть, это тоже хорошее время, чтобы увидеть в праздниках что-то большее, чем традиционные обряды, увидеть то, что в них самое важное? Aber vielleicht ist es auch eine gute Zeit, um in den Feiertagen mehr zu sehen als nur traditionelle Bräuche, um das zu sehen, was darin am wichtigsten ist?

W tym odcinku było sporo słownictwa, które trochę postaram się teraz wyjaśnić. В|этом|эпизоде|было|много|словарного запаса|которое|немного|постараюсь|себя|сейчас|объяснить In|diesem|Abschnitt|war|viel|Vokabular|das|ein wenig|werde ich versuchen|mich|jetzt|zu erklären ||||a lot of|vocabulary|||"I will try"|||explain ||||багато|лексики||||||пояснити There was a lot of vocabulary in this episode, which I'll try to explain a little now. В этом эпизоде было много словарного запаса, который я немного постараюсь сейчас объяснить. In dieser Episode gab es eine Menge Vokabular, das ich jetzt ein wenig zu erklären versuchen werde. Zmartwychwstanie to dosłownie powstanie z martwych. Воскресение|это|дословно|восстание|из|мертвых Auferstehung|das|wörtlich|Wiederaufstehen|z|Toten Resurrection||literally|rising||the dead Воскресіння з мертвих|||воскресіння|| Resurrection is literally rising from the dead. Воскресение — это буквально восстание из мертвых. Die Auferstehung ist buchstäblich das Aufstehen von den Toten. Jeżeli ktoś sam pokonuje śmierć, to wstaje spośród tych, którzy są martwi. Если|кто-то|сам|побеждает|смерть|то|встает|среди|тех|кто|есть|мертвы Wenn|jemand|selbst|besiegt|den Tod|dann|steht auf|aus der Mitte von|denjenigen|die|sind|tot |||overcomes|death|||"from among"||||dead |||перемагає||||з-поміж||||мертвих If someone overcomes death himself, he rises from among those who are dead. Если кто-то сам побеждает смерть, то он восстает среди мертвых. Wenn jemand den Tod selbst überwindet, dann steht er unter den Toten auf. Msza święta, to zgromadzenie chrześcijan w kościele, którzy razem się modlą. Месса|святая|это|собрание|христиан|в|церкви|которые|вместе|друг с другом|молятся Messe|heilig|das|Versammlung|Christen|in|der Kirche|die|zusammen|sich|beten Mass|||assembly|Christians||church||||are praying together Меса|||зібрання|||||||моляться Holy Mass is a gathering of Christians in church, who pray together. Святая месса — это собрание христиан в церкви, которые вместе молятся. Die heilige Messe ist die Versammlung von Christen in der Kirche, die gemeinsam beten. Ksiądz odprawia Mszę świętą, a pozostali ludzie w niej uczestniczą. Священник|совершает|Мессу|святую|а|остальные|люди|в|ней|участвуют Der Priester|zelebriert|die Messe|heilige|und|die anderen|Menschen|in|ihr|nehmen teil Priest|celebrates|Mass|holy mass||the remaining|||in it|participate in it |править|Месу|святу||інші||||беруть участь The priest celebrates the Holy Mass, while the rest of the people participate in it. Священник совершает святую мессу, а остальные люди участвуют в ней. Der Priester feiert die heilige Messe, und die anderen Menschen nehmen daran teil. Grzech to wszystko co obraża Boga, to złe rzeczy, które robimy. Грех|это|всё|что|оскорбляет|Бога|это|плохие|вещи|которые|мы делаем Sünde|ist|alles|was|beleidigt|Gott|ist|schlechte|Dinge|die|wir tun Sin||||offends||||||"we do" Гріх||||ображає|||||| Sin is everything that offends God, it is the bad things that we do. Грех — это все, что оскорбляет Бога, это плохие вещи, которые мы делаем. Sünde ist alles, was Gott beleidigt, das sind die schlechten Dinge, die wir tun. Bóg przebacza grzechy, czyli je nam daruje. Бог|прощает|грехи|то есть|их|нам|дарует Gott|vergibt|Sünden|das heißt|uns|uns|schenkt God|forgives|sins|that is|it|us|forgives |прощає|гріхи||||дарує God forgives sins, that is, he gives them to us. Бог прощает грехи, то есть дарует их нам. Gott vergibt die Sünden, das heißt, er schenkt sie uns. Można by powiedzieć, że już ich nie ma. Можно|бы|сказать|что|уже|их|не|нет Man könnte|(Hilfsverb)|sagen|dass|schon|sie|nicht|haben ||сказати||||| You could say that they are no longer there. Можно сказать, что их уже нет. Man könnte sagen, dass sie nicht mehr existieren. Zbawienie to możliwość pójścia do nieba, do raju. Спасение|это|возможность|идти|в|небо|в|рай Heil|ist|Möglichkeit|zu gehen|in|den Himmel|in|den Himmel Salvation||possibility|going||heaven||paradise спасіння|||потрапити|||| Salvation is the ability to go to heaven, to paradise. Спасение — это возможность попасть на небеса, в рай. Erlösung ist die Möglichkeit, in den Himmel, ins Paradies zu gelangen. W chrześcijańskiej teologii, ludzie z powodu grzechów nie mogą trafić do nieba. В|христианской|теологии|люди|из|за|грехи|не|могут|попасть|в|небо In|christlichen|Theologie|Menschen|aus|Grund|Sünden|nicht|können|gelangen|in|Himmel |Christian|theology|||because of|sins|||get to|| |християнської|теології|||через гріхи||||потрапити|| In Christian theology, people cannot make it to heaven because of their sins. В христианской теологии люди из-за грехов не могут попасть на небеса. In der christlichen Theologie können Menschen wegen ihrer Sünden nicht in den Himmel kommen. Grzechy i śmierć zostały jednak pokonane przez Jezusa, syna Bożego, a ludzie mogą dzięki temu być zbawieni, czyli trafić po śmierci do nieba, raju. Грехи|и|смерть|были|однако|побеждены|через|Иисуса|сына|Божьего|а|люди|могут|благодаря|этому|быть|спасены|то есть|попасть|после|смерти|в|небо|рай Sünden|und|Tod|wurden|jedoch|besiegt|durch|Jesus|Sohn|Gottes|und|Menschen|können|dank|ihm|sein|gerettet|das heißt|gelangen|nach|dem Tod|in|den Himmel|das Paradies Sins||death|were||overcome|by||||||||||saved||go to||death||heaven|paradise Гріхи|||||переможені|||||||||||спасені||потрапити||||| However, sins and death were defeated by Jesus, the son of God, and people can thus be saved, that is, get to heaven, paradise, after death. Грехи и смерть были побеждены Иисусом, Сыном Божьим, и люди могут благодаря этому быть спасены, то есть попасть после смерти в небеса, рай. Sünden und der Tod wurden jedoch durch Jesus, den Sohn Gottes, besiegt, und die Menschen können dadurch gerettet werden, das heißt, nach dem Tod in den Himmel, ins Paradies gelangen.

Mam nadzieję, że teraz łatwiej będzie wam zrozumieć sprawy związane z językiem religijnym. У меня|надежда|что|сейчас|легче|будет|вам|понять|вопросы|связанные|с|языком|религиозным Ich habe|Hoffnung|dass|jetzt|leichter|wird|euch|verstehen|Angelegenheiten|verbunden|mit|Sprache|religiös ||||easier||||matters|related to|||religious language I hope you will understand religious language easier now. Надеюсь, что теперь вам будет легче понять вопросы, связанные с религиозным языком. Ich hoffe, dass es euch jetzt leichter fällt, die mit der religiösen Sprache verbundenen Dinge zu verstehen. Warto go znać, bo wiele dzieł literatury polskiej go używa, czasem metaforycznie, czasem w innych kontekstach, ale jest on obecny i warto go znać, aby lepiej zrozumieć inne teksty. Стоит|его|знать|потому что|много|произведений|литературы|польской|его|использует|иногда|метафорически|иногда|в|других|контекстах|но|он есть|он|присутствующий|и|стоит|его|знать|чтобы|лучше|понять|другие|тексты Es ist wert|ihn|zu kennen|denn|viele|Werke|der Literatur|polnischen|ihn|verwendet|manchmal|metaphorisch|manchmal|in|anderen|Kontexten|aber|ist|er|gegenwärtig|und|es ist wert|ihn|zu kennen|um|besser|zu verstehen|andere|Texte |||||works||||||metaphorically||||contexts||||present|||||in order to|||| |||||творів||||||метафорично||||||||присутній||||||||| It is worth knowing, because many works of Polish literature use it, sometimes metaphorically, sometimes in other contexts, but it is present and it is worth knowing it in order to better understand other texts. Его стоит знать, потому что многие произведения польской литературы его используют, иногда метафорически, иногда в других контекстах, но он присутствует, и его стоит знать, чтобы лучше понимать другие тексты. Es ist wert, ihn zu kennen, denn viele Werke der polnischen Literatur verwenden ihn, manchmal metaphorisch, manchmal in anderen Kontexten, aber er ist präsent und es ist wichtig, ihn zu kennen, um andere Texte besser zu verstehen.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Спасибо|Вам|очень|за|этот|эпизод Ich danke|euch|sehr|für|diese|Episode Thank you||||| Thank you very much for this episode. Большое спасибо вам за этот выпуск. Vielen Dank für diese Episode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Приглашаю|на|мой|блог|||или|| Ich lade ein|zu|meinen|Blog|||oder|| Приглашаю вас на мой блог ioannesoculus.com или polishwithjohn.com. Ich lade euch ein, meinen Blog ioannesoculus.com oder polishwithjohn.com zu besuchen. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Я буду|благодарен|за|поддержку|меня|на|сервисе|Патреон Ich werde|dankbar|für|Unterstützung|mich|auf|der Plattform|Patreon |grateful|||||| |вдячний|||||| Буду благодарен за поддержку меня на сервисе Patreon. Ich wäre dankbar für eure Unterstützung auf Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Тем|кто|уже|это|делают|сердечно|благодарю Denjenigen|die|schon|das|tun|herzlich|danke Тем, кто уже это делает, сердечно спасибо! Denjenigen, die das bereits tun, danke ich herzlich! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Держитесь|себя|здорово|и|держу|за|вас|кулаки haltet|euch|gesund|und|halte|für|euch|Daumen Stay healthy and I'm keeping my fingers crossed for you! Берегите себя и держу за вас кулаки! Bleibt gesund und ich drücke euch die Daumen! Do usłyszenia! До|свидания Auf|Wiederhören |До зв'язку! Until we hear from you! До свидания! Bis bald!

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.01 ru:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=65 err=0.00%) cwt(all=603 err=0.83%)