Around the world in 13 years dialogue 2
around||world|||
In 13 Jahren um die Welt Dialog 2
Ο γύρος του κόσμου σε 13 χρόνια διάλογος 2
Around the world in 13 years dialogue 2
La vuelta al mundo en 13 años diálogo 2
Le tour du monde en 13 ans dialogue 2
Il giro del mondo in 13 anni dialogo 2
De wereld rond in 13 jaar dialoog 2
Dookoła świata w 13 lat dialogu 2
A volta ao mundo em 13 anos diálogo 2
Вокруг света за 13 лет диалог 2
Jorden runt på 13 års dialog 2
13 yılda dünya çapında diyalog 2
十三年環遊世界對話2
مریم: چی شده؟ چرا ناراحتی؟
|what|happened|Why|upset
||||üzgünsün
Maryam: What happened? Why upset?
Maryam : Que s'est-il passé ? Pourquoi bouleversé ?
مینا: پدرم بیمارستانه.
Mina|my father|in the hospital
||hastanede
Mina: My father is in the hospital.
Mina : Mon père est à l'hôpital.
مریم: چرا؟
|why
Maryam: Why?
Maryam : Pourquoi ?
مینا: دیروز تصادف کرد و دستش شکست.
|Yesterday|accident|had an accident|and|his/her hand|broke
|||||eli|
Mina: He had an accident yesterday and broke his arm.
Mina : Il a eu un accident hier et s'est cassé le bras.
مریم: پیاده بود یا با ماشین؟
|walking|was|or||car
Maryam: Was it on foot or by car?
Maryam : Était-ce à pied ou en voiture ?
مینا: با دوچرخه بود.
|with|bicycle|was
Mina: He was on a bicycle.
Mina : Il était à vélo.
مریم: کی بهش زد؟
|who|to him/her|hit
Maryam: Who hit him?
Maryam : Qui l'a frappé ?
مینا: یه پیرزن.
|a|An old woman.
||yaşlı kadın
Mina: An old woman.
Mina : Une vieille femme.
مریم: حالا چطوره؟
|now|How is it
Maryam: How are you now?
Maryam : Comment ça va maintenant ?
مینا: بهتره.
|It's better
|Mejor es.
Mina: Better.
Mina : Mieux.
فردا از بیمارستان مرخص می شه.
Tomorrow|from|hospital|discharged||will
|||taburcu||
He will be released from the hospital tomorrow.
Il sortira de l'hôpital demain.
مریم: سلام منُ بهشون برسون.
Maryam|hello|my regards|to them|send my regards
||bana||ulaştır
Bitte grüße ihn/sie von mir.
Maryam: Hello, tell them.
Maryam : Dites-leur bonjour.