×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Chronos Videos | Science, سلول‌های ناآگاه چطور هوشمند می‌شوند؟

سلول‌های ناآگاه چطور هوشمند می‌شوند؟

توی ویدیوی آگاهی و ذهن دوجایگاهی

در مورد یه نظریه‌ی پربحث‌وجدل در مورد

آگاهی صحبت کردیم. جولیان جینز توی اون مدل می‌گفت

آگاهی در زمان‌های نه‌چندان دور و درازی

همزمان با شکل‌گیری زبان توی تاریخ ایجاد شده.

اگه اون ویدیو رو ندیدین پیشنهاد می‌کنم ببینیدش.

اما امروز می‌خوام در مورد یه نظریه‌ی دیگه

که توسط دنیل دنت، فیلسوف مشهور نظریه‌ی

ذهن و خودآگاهی مطرح شده صحبت کنم.

دنیل دنت یه فیلسوف تکامل‌گرا هست و همه‌ی زندگیش رو

در راستای فهمیدن این که آگاهی انسان چی هست

و چرا ایجاد شده صرف کرده. اون معتقده نظریه‌ی

تکامل می‌تونه شکل‌گیری

تفکر و آگاهی رو توی انسان توضیح بده.

سؤالی که اون مطرح می‌کنه اینه:

سلول‌های ناآگاه و بی‌مغز چطور موجب شکل‌گیری خودآگاهی

توی انسان می‌شن؟

این سؤال خیلی سختیه و هنوز دانش نتونسته

جواب قطعی‌ای براش پیدا کنه.

اما بیاین حول و حوش موضوع یه کم بگردیم ببینیم چی دستگیرمون می‌شه.

برای این که وقتتون رو زیاد نگیرم باید بگم کلا از این‌جا به بعد

چیزایی که مطرح می‌شه، نظرات آقای

دنت هست و مثل همه‌ی نظریه‌های دیگه که

قبلا توی ویدیوهای دیگه هم بهشون اشاره شده

ممکنه درست باشه و ممکنه نباشه

ولی مطمئنن حرفای خوبی برای گفتن داره.

به جای آسمون ریسمون بافتن، بذارین با چند تا

مثال برم سر اصل مطلب.

یه شعبده‌باز رو در نظر بگیرید. این شعبده‌باز جلوی صدها نفر

یه خانوم خوشگلو می‌ذاره توی یه جعبه و با شمشیر

خیلی از مردم می‌گن

خوب این که شعبده‌بازی نبود حقه‌بازی بود.

در حالی که شعبده‌بازی اصلن به همین می‌گن که تو بتونی

جوری به مردم حقه بزنی که اصلن نفهمن از کجا خوردن.

آگاهی هم همچین چیزیه. با این که هیچ‌کس

نمی‌دونه از کجا اومده و چطور ایجاد می‌شه،

اما می‌تونیم بگیم یه سری کلک هست که

ذهن برای تحلیل و نتیجه‌گیری می‌زنه. و البته

همون‌طور که جینز هم توی نظریه‌ی خودش معتقد بود،

خودآگاهی و آگاهی انسان چیز خیلی عجیب‌غریبی نیست.

ذهن ما خیلی وقتا برای رسیدن به نتیجه حدسای

زیادی می‌زنه که غالبا یا اشتباه هستن یا خیلی

دقیق نیستن. الآن چند تا مثال می‌زنم تا متوجه بشید

که ذهن ما اون‌قدرام که ما فکر می‌کنیم اعجاب‌انگیز نیست.

به این تصویر خوب نگاه کنین.

به اون مربعای پشت هم خوب دقت کنین.

خوب حتماً متوجه شدین که چند تا

از مربعای اون پشت رنگشون عوض شد. درست نمی‌گم؟

اما چند نفرتون متوجه شدین که

رنگ همه‌ی مربع‌ها عوض شده؟

چرا این اتفاق می‌افته؟

چشم آدم می‌تونه توی هر ثانیه

به چند جای مختلف نگاه کنه. مسأله اینه که

ما فقط می‌تونیم محدوده‌ی خیلی مشخصی رو ببینیم

و زمانی که دقتمون به جایی معطوف نیست،

احتمالا اصلا هیچ آگاهی‌ای در مورد اون جاهایی که نمی‌بینیم نداریم!

یه مثال دیگه!

این نقاشی کار بلوتوی معروفه.

بلوتو توی نقاشیاش جزئیات زیادی به کار می‌بره.

اون پلو می‌بینین که روش یه عالمه آدم وایساده؟

آدم دوست داره به نقاشی نزدیک بشه تا جزئیات آدمای اونجا رو ببینه.

اما کافیه به اندازه‌ی کافی به نقاشی نزدیک بشین تا از تعجب فریاد بزنین.

اون‌جا اصلا آدمی وجود نداره!

نقاش فقط چند تا نقطه‌ی رنگی رو جوری کشیده که از دور

ذهن آدم تصور می‌کنه انسان هستن.

اما چرا ذهن ما این‌قدر واسه خودش حدس‌های نادرست می‌زنه؟

این داستان هم شبیه همون زنی هست که شعبده‌باز

در واقع از وسط نصفش نکرده! همش کلکه!

کلکی که نقاش می‌زنه

و کلکی که مغز ما به ما می‌زنه!

مغز ما نه دقتش بالاست نه حتی سرعتش!

توی این آزمون معروف، یه تصویر به مدت ۲۴۰ میلی‌ثانیه

نمایش داده می‌شه و بعدش یه صفحه‌ی خالی

و بعدش تصویر اول که یه تغییراتی کرده نمایش داده می‌شه.

از داوطلبین خواسته می‌شه که هروقت متوجه تغییر توی تصویر شدن

یه دکمه رو فشار بدن. خوب تماشا کنین.

وقتی رنسینک این آزمون رو انجام داد، داوطلب‌هاش

۱/۳ ثانیه طول کشید تا متوجه تغییر بشن.

داوطلبا ۲/۹ ثانیه طول کشید تا تغییرات این عکس رو گزارش بدن

و

متوجه تغییر شدین؟ یه کم سخت‌تر شده.

اینو ۵/۱ ثانیه طول کشید گزارش بدن مردم

و این آخری (مثال ۱.۴) قبول دارم خیلی سخته.

داوطلبا به طور متوسط

۱۵/۷ ثانیه طول کشید تا متوجه

اولین تغییر بشن.

این مثال‌های ساده بهمون می‌گه که اگه یه دانشمند

از بیرون به آگاهی ما نگاه کنه ممکنه چیزایی

بهمون بگه که خودمون از دونستنشون شوکه بشیم.

آخرشم متوجه بشیم چندان هم اطلاعات

دقیقی درمورد آگاهی خودمون نداریم.

خوب حالا فکر کنم برای بحث اصلی آماده باشیم. دنیل دنت

یه فیلسوف تکامل‌گرا یا بهتر بگم، فیزیکالیست هست.

اون توی یکی از آخرین نوشته‌هاش که «از باکتری تا باخ» نام داره

می‌گه که روند تکاملی که داروین معرفی کرد

نه تنها موجب شد که باکتری‌ها و سلول‌های اولیه

بتونن با هم ترکیب بشن

و ارگانیسم‌های پیچیده‌تر رو شکل بدن،

بلکه می‌شه شکل‌گیری زبان و رفتارهای

انسانی رو هم با استفاده از نظریه‌ی تکامل و اصل بقا به خوبی توضیح داد.

بذارین این‌جوری شروع کنم: اون توی این کتاب می‌گه مغز ما

دقیقن یه جور کامپیوتره.

این کامپیوتر دیجیتال نیست

و خیلی با کامپیوترهای خونگی ما تفاوت داره

اما کاراییش دقیقن همونه. رادنی بروکس

یه روز تصمیم می‌گیره با ابزار و لوازمی

غیر از چیپ و سیلیکون یه کامپیوتر بسازه فقط

برای این که به خودش ثابت کنه که می‌تونه.

و در نهایت اون می تونه این کارو بکنه.

در کمال تعجب، اون بالاخره با ساده‌ترین ابزارا

یه کامپیوتر ساده اختراع می‌کنه!

این دو تا عکس رو ببینید. ساختمون سمت چپ رو

موریانه‌ها ساختن و ساختمون سمت راست رو معمار معروف گاودی ساخته.

شباهت این دو تا ساختمون که مدل ساختنشون

کاملا با هم متفاوت هست، بینظیره!

اونا حتی درونشون با هم شباهتای زیادی داره.

اما هیچ‌کدوم از موریانه‌ها نمی‌دونن که دارن چیو می‌سازن

و هیچ‌کدومشون هیچ

آگاهی‌ای در مورد کاری که می‌کنن ندارن اما

گاودی یه نقشه‌بردار حرفه‌ایه و دقیقا

می‌دونه چی می‌خواد بسازه. این دلیل اصلی تفاوت این دو سازه‌ست.

اصطلاحاً می‌گن یکی از پایین به بالا ساخته شده و یکی از بالا به پایین.

این تصویر به ما ثابت می‌کنه

خالق هوشمند فقط گاودی نیست، بلکه

همه‌ی باکتری‌هایی که حیات رو خلق می‌کنن و در نهایت

مغز ما که مظهر تکامل همه‌ی سلول‌ها هست هم

می‌تونه یه خالق هوشمند باشه بدون این که

هیچ کدوم از عصب‌های داخلش بدونن که دارن

چی کار می‌کنن دقیقن. آگاهی به همین شکل ایجاد می‌شه.

به نظر می‌رسه هیچ‌کدوم از اجزای مغز ما آگاه نباشن

اما باز هم می‌بینیم که ما آگاهیم.

دنت توی معروف‌ترین کتابش Consciousness Explained

حتی پا از این فراتر می‌ذاره و می‌گه:

آگاهی یه جور توهم کارآمد و مفیده.

دنت معتقده

تنها راهی که میشه فهمید آگاهی واقعا چیه

اینه که اون رو تولید کنیم. اون میگه ما باید بدون

وحشت و حسادت

تمام تلاشمون رو برای ساختن هوش مصنوعی

البته با رعایت نکات امنیتی انجام بدیم تا بتونیم

بفهمیم آگاهی چطوری به وجود میاد. این تنها شانس ما

برای فهمیدن آگاهی خودمونه

چون مغز ما هم شبیه کامپیوتره و میشه بالاخره فهمیدش.

البته هوش مصنوعی یه فرق اساسی با خود کامپیوتر داره.

کامپیوتر فقط ورودی‌هایی رو که به صورت دستی می‌گیره تبدیل به خروجی می‌کنه

اما هوش مصنوعی چیزی بیشتر از اینه. اون می‌تونه

خودش برای خودش ورودی ایجاد بکنه.

اگه ما از کامپیوتر و هوش مصنوعی بترسیم،

هم خودمون و مغزمون رو نادیده گرفتیم

و هم از فهم خودآگاهی فاصله گرفتیم.

پس ذهن ما در واقع نوعی نرم‌افزاره. نرم افزاری که

مستقیماً به سخت افزار متصله.

شما که الآن دارین حرفای منو می‌شنوین در واقع یه نرم‌افزار فهم

زبان فارسی روتون نصبه. اگه مغزمون خالی باشه و

در حالت ریست فکتوری باشه هیچ اتفاق خوب و خفنی نمی‌افته.

همه‌ی نرم‌افزارهایی که توی مغز ما استفاده می‌شه، همون چیزایی

هست که از بچگی یاد گرفتیم. یعنی

تکامل فرهنگ بوده که

این نرم‌افزارهای متعدد رو برای ما ایجاد کرده

تا بتونیم توی جامعه‌مون کارآمدتر باشیم.

دنت می‌گه باکتری‌هایی که برای اولین بار با هم ترکیب شدن و گفتن

بیاین این کارو بکنیم، اولین نرم‌افزارهای تاریخ هستن.

فرهنگ و الگوهای رفتاری هم همون جوری پیشرفت کردن

که ژن‌ها و باکتری‌ها پیشرفت کردن. ژن‌ها و ویروس‌ها همه

بر اساس قانون اصلی نظریه‌ی تکامل یعنی

انتخاب طبیعی به وجود اومدن و پیشرفت کردن.

انتخاب طبیعی و اصل بقا می‌گه

موجودات زنده‌ای که بتونن توی مبارزه برای بقای

خودشون در جنگ با دشمنانشون پیروز بشن

و اونا رو منقرض کنن، می‌تونن به مرحله‌ی

بعد برن و نسلشون رو ادامه بدن. ما انسانا درست مثل

درختا طی میلیون‌ها سال با انواع

جهش‌های ژنتیکی مبارزه کردیم و توی تاریخ

زنده موندیم و تونستیم نسلمون رو ادامه بدیم.

کلمه‌ها و فرهنگ هم به همین شکل تونستن دووم پیدا کنن.

زبانی که ما داریم از اولین آواهای صدایی ایجاد شده تا به این شکل پیچیده‌ی امروزیش دراومده.

کلمات توی ذهن ما توسط تکرار ذخیره شدن

و دقیقن همون کاری رو انجام می‌دن که

یه نرم‌افزار کامپیوتری انجام می‌ده.

بذارین برای توضیح بیشتر جریان انتخاب طبیعی یه مثال معروف بزنم:

بیاین مثل داروین فکر کنیم،

هر قایقی از یه قایق دیگه کپی‌برداری شده.

این واضحه که قایقی که بد ساخته شده باشه و

راحت غرق بشه، دیگه نمیشه ازش کپی برداری کرد.

فقط اون قایق‌هایی رو می‌شه ازشون کپی‌برداری کرد که

غرق نشدن چون محکم و قوی بودن.

به علاوه، هیچ چیز عجیبی موجب این انتخاب طبیعی نیست

بلکه این خود دریا هست که تصمیم می‌گیره

کدوم قایق باقی بمونه و

کدوم قایق نسلش منقرض بشه.

کلمات و رفتارها هم بقا پیدا کردن

چون توی بدن قوی‌ترینِ موجودات زنده

مثل انگل یا ویروس خودشون رو کپی‌برداری کردن و تکثیر شدن.

ما همه‌چیز رو با کلمات و تصاویر می‌شناسیم و

خودآگاهی آدم ارتباط مستقیمی با این کلمات یا تصاویر

- هر چی که هستن - داره.

اگه از این ویدیو خوشتون اومده اونو با دوستاتون به اشتراک بذارید

که مثل یه آگاهی موازی، مثل یه ویروس

روی اینترنت پخش بشه. مرسی از منبع عظیم انرژیتون و این که اونو به اشتراک می‌ذارید.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

سلول‌های ناآگاه چطور هوشمند می‌شوند؟ ||unaware|how|intelligent|| Wie werden unwissende Zellen intelligent? Comment les cellules ignorantes deviennent-elles intelligentes ? Come fanno le cellule ignoranti a diventare intelligenti? How do unaware cells become intelligent?

توی ویدیوی آگاهی و ذهن دوجایگاهی in|video|awareness|and|mind|dualistic In the video about awareness and the dual-location mind,

در مورد یه نظریه‌ی پربحث‌وجدل در مورد in|regarding|a|||||in|regarding we discussed a controversial theory regarding

آگاهی صحبت کردیم. جولیان جینز توی اون مدل می‌گفت consciousness|talked|we|Julian|Jeans|in|that|model|| awareness. Julian Jaynes in that model said

آگاهی در زمان‌های نه‌چندان دور و درازی awareness|in|||||distant|and|long awareness in not-so-distant times and places.

همزمان با شکل‌گیری زبان توی تاریخ ایجاد شده. simultaneously|with|||language|in|history|creation|has been At the same time, the language was formed in the history created.

اگه اون ویدیو رو ندیدین پیشنهاد می‌کنم ببینیدش. if|that|video|(object marker)|you (plural) haven't seen|I suggest|||you (plural) watch it If you haven't seen that video, I recommend you watch it.

اما امروز می‌خوام در مورد یه نظریه‌ی دیگه but|today|||in|about|a|||another But today I want to talk about another theory

که توسط دنیل دنت، فیلسوف مشهور نظریه‌ی that|by|Daniel|Dennett|philosopher|famous|| proposed by Daniel Dennett, the famous philosopher of the

ذهن و خودآگاهی مطرح شده صحبت کنم. mind|and|self-awareness|discussed|has|talk|I do mind and self-awareness.

دنیل دنت یه فیلسوف تکامل‌گرا هست و همه‌ی زندگیش رو Daniel|Dennett|a|philosopher|||is|and|||his life|(preposition) Daniel Dennett is an evolutionary philosopher and has spent his entire life

در راستای فهمیدن این که آگاهی انسان چی هست in|line|understanding|this|that|consciousness|human|what|is understanding what human consciousness is

و چرا ایجاد شده صرف کرده. اون معتقده نظریه‌ی and|why|creation|has been|spent|done|he|believes|| and why it has emerged. He believes that the theory of

تکامل می‌تونه شکل‌گیری evolution|||| evolution can explain the formation of

تفکر و آگاهی رو توی انسان توضیح بده. thinking|and|awareness|را (object marker)|in|human|explain|give thought and consciousness in humans.

سؤالی که اون مطرح می‌کنه اینه: question|that|he|raises||| The question he raises is:

سلول‌های ناآگاه و بی‌مغز چطور موجب شکل‌گیری خودآگاهی ||unaware|and|||how|cause|||self-awareness How do ignorant and brainless cells lead to the formation of self-awareness

توی انسان می‌شن؟ in|human|| in humans?

این سؤال خیلی سختیه و هنوز دانش نتونسته this|question|very|is hard|and|yet|knowledge|hasn't been able to This is a very difficult question and science has not yet been able to

جواب قطعی‌ای براش پیدا کنه. answer|||for him|find|he find a definitive answer to it.

اما بیاین حول و حوش موضوع یه کم بگردیم ببینیم چی دستگیرمون می‌شه. but|let's come||||topic|a|little|we explore|we see|what|to us|| But let's gather around the topic a bit and see what we can figure out.

برای این که وقتتون رو زیاد نگیرم باید بگم کلا از این‌جا به بعد in order to|this|that|your time|(object marker)|much|I take|I should|I say|overall|from|||to|after To not take up too much of your time, I should say that from here on out

چیزایی که مطرح می‌شه، نظرات آقای things|that|raised|||opinions|Mr the things that will be discussed are Mr.

دنت هست و مثل همه‌ی نظریه‌های دیگه که your tooth|is|and|like|||||other|that Dent's opinions and like all the other theories that

قبلا توی ویدیوهای دیگه هم بهشون اشاره شده previously|in|videos|other|also|to them|mentioned|has been have been mentioned in previous videos.

ممکنه درست باشه و ممکنه نباشه it might|correct|be|and|it might|not be It might be true and it might not be.

ولی مطمئنن حرفای خوبی برای گفتن داره. but|surely|words||to|saying|has But it definitely has good things to say.

به جای آسمون ریسمون بافتن، بذارین با چند تا in|place|sky|thread|weaving|let|with|a few|until Instead of beating around the bush, let me get to the point with a few

مثال برم سر اصل مطلب. for example|I go|to the|main|topic examples.

یه شعبده‌باز رو در نظر بگیرید. این شعبده‌باز جلوی صدها نفر |||a|in|mind|consider|this|||in front of|hundreds|people Imagine a magician. This magician is in front of hundreds of people.

یه خانوم خوشگلو می‌ذاره توی یه جعبه و با شمشیر a|lady|beautiful|||in|a|box|and|with|sword A beautiful lady is placed in a box and with a sword.

خیلی از مردم می‌گن many|of|people|| Many people say.

خوب این که شعبده‌بازی نبود حقه‌بازی بود. well|this|that|||was not|||was Well, that wasn't magic, it was trickery.

در حالی که شعبده‌بازی اصلن به همین می‌گن که تو بتونی in|while|that|||at all|to|this|||that|you|can While magic is exactly about being able to.

جوری به مردم حقه بزنی که اصلن نفهمن از کجا خوردن. in a way|to|people|trick|you trick|that|at all|they understand|from|where|they were tricked Trick people in such a way that they don't even realize where it came from.

آگاهی هم همچین چیزیه. با این که هیچ‌کس awareness|also|such|thing|with|this|that|| Awareness is something like that. Even though no one

نمی‌دونه از کجا اومده و چطور ایجاد می‌شه، ||from|where|came|and|how|created|| knows where it comes from and how it is created,

اما می‌تونیم بگیم یه سری کلک هست که but|||say|a|series|tricks|are|that we can say there are certain tricks that

ذهن برای تحلیل و نتیجه‌گیری می‌زنه. و البته mind|for|analysis|and|||||and|of course the mind uses for analysis and conclusion. And of course,

همون‌طور که جینز هم توی نظریه‌ی خودش معتقد بود، ||as|Jeans|also|in|||his|believed|was as James also believed in his theory,

خودآگاهی و آگاهی انسان چیز خیلی عجیب‌غریبی نیست. self-awareness|and|awareness|human|thing|very|||is not Self-awareness and human awareness is not something very strange.

ذهن ما خیلی وقتا برای رسیدن به نتیجه حدسای mind|we|very|often|for|reaching|to|conclusion|guesses Our mind often makes a lot of guesses to reach a conclusion.

زیادی می‌زنه که غالبا یا اشتباه هستن یا خیلی too much|||which|usually|or|wrong|are|or|very Many of these guesses are either wrong or very.

دقیق نیستن. الآن چند تا مثال می‌زنم تا متوجه بشید accurate|are not||several|until|examples|||until|you understand|become inaccurate. Now I will give a few examples so you can understand.

که ذهن ما اون‌قدرام که ما فکر می‌کنیم اعجاب‌انگیز نیست. that|mind|we|||that|we|think|||||is not that our mind is not as amazing as we think.

به این تصویر خوب نگاه کنین. to|this|picture|well|look|you (plural/formal) Look closely at this image.

به اون مربعای پشت هم خوب دقت کنین. to|those|squares|behind|each other|well|attention|pay Pay attention to those squares in the back.

خوب حتماً متوجه شدین که چند تا well||you understood|you all|that|how many|times You must have noticed how many

از مربعای اون پشت رنگشون عوض شد. درست نمی‌گم؟ from|the squares|that|behind|their color|changed|became|right|| of those squares in the back changed color. Am I right?

اما چند نفرتون متوجه شدین که but|a few|of you|realized|you all|that But how many of you noticed that

رنگ همه‌ی مربع‌ها عوض شده؟ color|||||changed|has Has the color of all the squares changed?

چرا این اتفاق می‌افته؟ why|this|event|| Why does this happen?

چشم آدم می‌تونه توی هر ثانیه eye|human|||in|every|second The human eye can look at several different places in every second.

به چند جای مختلف نگاه کنه. مسأله اینه که to|several|places|different|look|he/she should|the issue||that The issue is that

ما فقط می‌تونیم محدوده‌ی خیلی مشخصی رو ببینیم we|only|||||very|specific|it|see we can only see a very specific range.

و زمانی که دقتمون به جایی معطوف نیست، and|when|that|our attention|to|somewhere|focused|is not And when our attention is not focused on something,

احتمالا اصلا هیچ آگاهی‌ای در مورد اون جاهایی که نمی‌بینیم نداریم! probably|at all|no|||in|about|that|places|that|||we don't have we probably have no awareness at all of those places we do not see!

یه مثال دیگه! a|example|another Another example!

این نقاشی کار بلوتوی معروفه. this|painting|work|Belutoy|is famous This painting is by the famous Bluto.

بلوتو توی نقاشیاش جزئیات زیادی به کار می‌بره. Bluto|in|his drawings|details|a lot|in|work|| Bluto uses a lot of details in his paintings.

اون پلو می‌بینین که روش یه عالمه آدم وایساده؟ that|rice|||that|on it|a|lot of|people|standing Do you see that painting where a lot of people are standing?

آدم دوست داره به نقاشی نزدیک بشه تا جزئیات آدمای اونجا رو ببینه. The person|likes|has|to|painting|close|to be|in order to|details|people|there|(object marker)|to see People want to get closer to the painting to see the details of the people there.

اما کافیه به اندازه‌ی کافی به نقاشی نزدیک بشین تا از تعجب فریاد بزنین. but|it's enough|to|||enough|to|painting|close|you sit|until|from|surprise|shout|you shout But just getting close enough to the painting is enough to make you scream in surprise.

اون‌جا اصلا آدمی وجود نداره! ||at all|person|existence|doesn't have There are actually no people there!

نقاش فقط چند تا نقطه‌ی رنگی رو جوری کشیده که از دور the painter|only|a few|dots|||colored|them|in a way|has drawn|that|from|afar The painter has just drawn a few colored dots in such a way that from afar.

ذهن آدم تصور می‌کنه انسان هستن. mind|man|imagines|||human|are The human mind thinks they are human.

اما چرا ذهن ما این‌قدر واسه خودش حدس‌های نادرست می‌زنه؟ but|why|mind|we|||for|itself|||wrong|| But why does our mind make so many wrong guesses for itself?

این داستان هم شبیه همون زنی هست که شعبده‌باز this|story|also|similar|that|woman|is|that|| This story is similar to that of the woman who the magician

در واقع از وسط نصفش نکرده! همش کلکه! in|reality|from|middle|half of it|hasn't done|all of it|a trick hasn't actually cut in half! It's all a trick!

کلکی که نقاش می‌زنه trick|that|painter|| A trick that the painter plays.

و کلکی که مغز ما به ما می‌زنه! and|trick|that|brain|us|to|us|| And the trick that our brain plays on us!

مغز ما نه دقتش بالاست نه حتی سرعتش! brain|we|neither|its accuracy|is high|nor|even|its speed Our brain is neither very accurate nor even fast!

توی این آزمون معروف، یه تصویر به مدت ۲۴۰ میلی‌ثانیه in|this|test|famous|a|picture|for|duration|| In this famous test, an image is shown for 240 milliseconds

نمایش داده می‌شه و بعدش یه صفحه‌ی خالی display|data|||and|afterwards|a|||empty followed by a blank screen

و بعدش تصویر اول که یه تغییراتی کرده نمایش داده می‌شه. and|afterwards|image|first|that|some|changes|made|displayed|given|| and then the first image is shown again with some changes.

از داوطلبین خواسته می‌شه که هروقت متوجه تغییر توی تصویر شدن from|volunteers|asked|||to|whenever|notice|change|in|image|they Participants are asked to press a button whenever they notice a change in the image.

یه دکمه رو فشار بدن. خوب تماشا کنین. a|button|on|press|they|well|watch|you Pay close attention.

وقتی رنسینک این آزمون رو انجام داد، داوطلب‌هاش When|Rensink|this|test|it|performed|gave|| When Rensink conducted this test, his participants

۱/۳ ثانیه طول کشید تا متوجه تغییر بشن. second|took|lasted|until|realized|change|they took 1/3 of a second to notice the change.

داوطلبا ۲/۹ ثانیه طول کشید تا تغییرات این عکس رو گزارش بدن The volunteers|seconds|took|took|until|changes|this|photo|it|report|gave Participants took 2/9 of a second to report the changes in this image.

و and And

متوجه تغییر شدین؟ یه کم سخت‌تر شده. did you notice|change|you all|a|little|||has become Did you notice the change? It's gotten a bit harder.

اینو ۵/۱ ثانیه طول کشید گزارش بدن مردم this|seconds|took|to report|report|body|people It took people 1.5 seconds to report this.

و این آخری (مثال ۱.۴) قبول دارم خیلی سخته. and|this|last|(example|I accept|have|very|hard And I admit the last one (example 1.4) is very difficult.

داوطلبا به طور متوسط The volunteers|in|average|average The volunteers on average

۱۵/۷ ثانیه طول کشید تا متوجه seconds|took|lasted|until|realized It took 15.7 seconds to realize.

اولین تغییر بشن. first|change|they become The first change.

این مثال‌های ساده بهمون می‌گه که اگه یه دانشمند this|||simple|to us|||that|if|a|scientist These simple examples tell us that if a scientist

از بیرون به آگاهی ما نگاه کنه ممکنه چیزایی from|outside|to|awareness|us|look|he/she/it|might|things looks at our awareness from the outside, they might tell us things

بهمون بگه که خودمون از دونستنشون شوکه بشیم. to us|he tells|that|we|from|knowing them|shocked|we are that we would be shocked to learn ourselves.

آخرشم متوجه بشیم چندان هم اطلاعات in the end|understand|we|not so|either|information In the end, we realize that we don't have that much accurate information.

دقیقی درمورد آگاهی خودمون نداریم. precision|about|awareness|ourselves|do not have About our own awareness.

خوب حالا فکر کنم برای بحث اصلی آماده باشیم. دنیل دنت well|now|think|I believe|for|discussion|main|ready|we are|Daniel|Dennett Well, I think we are ready for the main discussion now. Daniel Dennett

یه فیلسوف تکامل‌گرا یا بهتر بگم، فیزیکالیست هست. a|philosopher|||or|better|to say|physicalist|is is an evolutionary philosopher or better to say, a physicalist.

اون توی یکی از آخرین نوشته‌هاش که «از باکتری تا باخ» نام داره he|in|one|of|last|||that|from|bacteria|to|Bach|titled|has In one of his latest writings titled "From Bacteria to Bach"

می‌گه که روند تکاملی که داروین معرفی کرد ||that|process|evolutionary|that|Darwin|introduced|did It says that the evolutionary process introduced by Darwin

نه تنها موجب شد که باکتری‌ها و سلول‌های اولیه not|only|caused|became|that|||and|||primitive not only allowed bacteria and primitive cells

بتونن با هم ترکیب بشن they can|with|each other|combine|become to combine with each other

و ارگانیسم‌های پیچیده‌تر رو شکل بدن، and|||||on|shape|body and form more complex organisms,

بلکه می‌شه شکل‌گیری زبان و رفتارهای but|||||language|and|behaviors but also the formation of language and behaviors.

انسانی رو هم با استفاده از نظریه‌ی تکامل و اصل بقا به خوبی توضیح داد. human|him|also|with|use|of|||evolution|and|principle|survival|to|well|explained|gave It also explained humans well using the theory of evolution and the principle of survival.

بذارین این‌جوری شروع کنم: اون توی این کتاب می‌گه مغز ما let|this|||||||book|||brain|we Let me start like this: it says in this book that our brain

دقیقن یه جور کامپیوتره. exactly|a|kind|computer is exactly a kind of computer.

این کامپیوتر دیجیتال نیست this|computer|digital|is not This computer is not digital

و خیلی با کامپیوترهای خونگی ما تفاوت داره and|very|with|computers|home|our|difference|has and is very different from our home computers.

اما کاراییش دقیقن همونه. رادنی بروکس but|his work|exactly|the same|Rodney|Brooks But its functionality is exactly the same. Rodney Brooks.

یه روز تصمیم می‌گیره با ابزار و لوازمی one|day|decision|||with|tools|and|supplies One day he decides to build a computer with tools and materials

غیر از چیپ و سیلیکون یه کامپیوتر بسازه فقط other|than|chip|and|silicon|a|computer|builds|only other than chips and silicon, just

برای این که به خودش ثابت کنه که می‌تونه. in order to|this|that|to|himself|prove|can||| to prove to himself that he can.

و در نهایت اون می تونه این کارو بکنه. and|in|the end|he|(verb marker)|can|this|work|do And in the end, he can do it.

در کمال تعجب، اون بالاخره با ساده‌ترین ابزارا in|complete|surprise|he|finally|with|||tools To my surprise, he finally invents a simple computer with the simplest tools!

یه کامپیوتر ساده اختراع می‌کنه! a|computer|simple|invent|| Look at these two pictures. The building on the left was built by termites and the building on the right was built by the famous architect Gaudí.

این دو تا عکس رو ببینید. ساختمون سمت چپ رو this|two|classifier for photos|photos|object marker|look|building|side|left|object marker The similarity between these two buildings is in their construction model.

موریانه‌ها ساختن و ساختمون سمت راست رو معمار معروف گاودی ساخته. ||build|and|building|side|right|the|architect|famous|Gaudí|built

شباهت این دو تا ساختمون که مدل ساختنشون similarity|this|two|classifier for buildings|buildings|that|model|their construction

کاملا با هم متفاوت هست، بینظیره! completely|with|each other|different|is|amazing They are completely different from each other, it's amazing!

اونا حتی درونشون با هم شباهتای زیادی داره. They|even|inside them|with|each other|similarities|many|has They even have a lot of similarities within them.

اما هیچ‌کدوم از موریانه‌ها نمی‌دونن که دارن چیو می‌سازن but|||of|||||that|they are|what|| But none of the termites know what they are building.

و هیچ‌کدومشون هیچ and|anything|| And none of them have any.

آگاهی‌ای در مورد کاری که می‌کنن ندارن اما ||in|about|work|that|||they don't have|but Awareness of what they are doing, but.

گاودی یه نقشه‌بردار حرفه‌ایه و دقیقا Gaudi|a|||||and|exactly Gaudí is a professional architect and knows exactly

می‌دونه چی می‌خواد بسازه. این دلیل اصلی تفاوت این دو سازه‌ست. ||what|||to build|this|reason|main|difference|this|two|| what he wants to build. This is the main reason for the difference between these two structures.

اصطلاحاً می‌گن یکی از پایین به بالا ساخته شده و یکی از بالا به پایین. colloquially|||one|from|bottom|to|top|built|been|and|one|from|top|to|bottom It is said that one was built from the bottom up and the other from the top down.

این تصویر به ما ثابت می‌کنه this|image|to|us||| This image proves to us

خالق هوشمند فقط گاودی نیست، بلکه creator|intelligent|only|Gaudi|is not|but that the intelligent creator is not just Gaudí, but also

همه‌ی باکتری‌هایی که حیات رو خلق می‌کنن و در نهایت ||||that|life|it|create|||and|in|the end All the bacteria that create life and ultimately

مغز ما که مظهر تکامل همه‌ی سلول‌ها هست هم brain|we|which|manifestation|evolution|||||is|also our brain, which is the epitome of the evolution of all cells, also

می‌تونه یه خالق هوشمند باشه بدون این که ||a|creator|intelligent|be|without|this|that can be an intelligent creator without any of

هیچ کدوم از عصب‌های داخلش بدونن که دارن none|which|of|||inside it|know|that|they have the nerves inside it knowing exactly what they are doing.

چی کار می‌کنن دقیقن. آگاهی به همین شکل ایجاد می‌شه. what|do|||exactly|awareness|in|this|way|is created|| Awareness is created in this way.

به نظر می‌رسه هیچ‌کدوم از اجزای مغز ما آگاه نباشن it|opinion|||||of|components|brain|our|aware|are It seems that none of the components of our brain are aware.

اما باز هم می‌بینیم که ما آگاهیم. but|again|also|||that|we|are aware Yet we still see that we are aware.

دنت توی معروف‌ترین کتابش Consciousness Explained Dennett|in|||his book|Consciousness|Explained Dennett, in his most famous book 'Consciousness Explained',

حتی پا از این فراتر می‌ذاره و می‌گه: even|step|from|this|further|||and|| even goes further and says:

آگاهی یه جور توهم کارآمد و مفیده. awareness|a|kind of|illusion|efficient|and|useful Awareness is a kind of useful and effective illusion.

دنت معتقده your dent|believes Dent believes

تنها راهی که میشه فهمید آگاهی واقعا چیه only|way|that|can|understand|awareness|really|what is the only way to understand what consciousness really is

اینه که اون رو تولید کنیم. اون میگه ما باید بدون |that|we|it|produce|we|he|says|we|must|know is to produce it. He says we must do so without

وحشت و حسادت terror||jealousy fear and jealousy

تمام تلاشمون رو برای ساختن هوش مصنوعی all|our efforts|(object marker)|for|building|intelligence|artificial and put all our effort into building artificial intelligence.

البته با رعایت نکات امنیتی انجام بدیم تا بتونیم of course|with|observing|security tips|security|do|we do|so that|we can Of course, we should do it while observing security measures so that we can.

بفهمیم آگاهی چطوری به وجود میاد. این تنها شانس ما we understand|awareness|how|to|existence|arises|this|only|chance|us Understand how awareness comes into being. This is our only chance.

برای فهمیدن آگاهی خودمونه for|understanding|awareness|ourselves To understand our own awareness.

چون مغز ما هم شبیه کامپیوتره و میشه بالاخره فهمیدش. because|brain|we|also|similar to|computer|and|it is possible|eventually|to understand it Because our brain is similar to a computer, and it can eventually be understood.

البته هوش مصنوعی یه فرق اساسی با خود کامپیوتر داره. of course|intelligence|artificial|a|difference|fundamental|with|self|computer|has Of course, artificial intelligence has a fundamental difference from the computer itself.

کامپیوتر فقط ورودی‌هایی رو که به صورت دستی می‌گیره تبدیل به خروجی می‌کنه The computer|only|||that|which|in|form|manual|||converts|to|output|| The computer only converts the inputs it receives manually into outputs.

اما هوش مصنوعی چیزی بیشتر از اینه. اون می‌تونه but|intelligence|artificial|something|more|than||it|| But artificial intelligence is something more than that. It can

خودش برای خودش ورودی ایجاد بکنه. he|for|himself|entry|create|should create inputs for itself.

اگه ما از کامپیوتر و هوش مصنوعی بترسیم، if|we|from|computer|and|intelligence|artificial|are afraid If we are afraid of computers and artificial intelligence,

هم خودمون و مغزمون رو نادیده گرفتیم both|ourselves|and|our brain|(object marker)|ignored|we took we have ignored both ourselves and our brains.

و هم از فهم خودآگاهی فاصله گرفتیم. and|also|from|understanding|self-awareness|distance|we took And we have distanced ourselves from the understanding of self-awareness.

پس ذهن ما در واقع نوعی نرم‌افزاره. نرم افزاری که so|mind|we|in|reality|a kind of|||||that So our mind is actually a kind of software. A software that

مستقیماً به سخت افزار متصله. directly|to|||connected is directly connected to the hardware.

شما که الآن دارین حرفای منو می‌شنوین در واقع یه نرم‌افزار فهم you|who||are|words|me|||in|reality|a|||understanding You who are listening to my words right now actually have a software understanding

زبان فارسی روتون نصبه. اگه مغزمون خالی باشه و language|Persian|your tongue|installed|if|our brain|empty|is|and of the Persian language installed on you. If our brain is empty and

در حالت ریست فکتوری باشه هیچ اتفاق خوب و خفنی نمی‌افته. in|state|reset|factory|is|no|event|good|and|awesome|| In factory reset mode, nothing good or cool happens.

همه‌ی نرم‌افزارهایی که توی مغز ما استفاده می‌شه، همون چیزایی ||||that|in|brain|us|use|||the same|things All the software that is used in our brains is the same stuff.

هست که از بچگی یاد گرفتیم. یعنی is|that|from|childhood|learned|we learned|I mean It is what we learned since childhood. That is,

تکامل فرهنگ بوده که evolution|culture|has been|that the evolution of culture has created

این نرم‌افزارهای متعدد رو برای ما ایجاد کرده this|||multiple|را (object marker)|for|us|created|has done these multiple software programs for us.

تا بتونیم توی جامعه‌مون کارآمدتر باشیم. so that|we can|in|||more efficient|be So that we can be more effective in our community.

دنت می‌گه باکتری‌هایی که برای اولین بار با هم ترکیب شدن و گفتن your tooth|||||that|for|first|time|with|together|combined|became|and|said Dent says that the bacteria that first combined and said

بیاین این کارو بکنیم، اولین نرم‌افزارهای تاریخ هستن. let's|this|work|do|first|||history|are let's do this, are the first software in history.

فرهنگ و الگوهای رفتاری هم همون جوری پیشرفت کردن culture|and|patterns|behavioral|also|the same|way|progressed|did Culture and behavioral patterns have also evolved in the same way

که ژن‌ها و باکتری‌ها پیشرفت کردن. ژن‌ها و ویروس‌ها همه that|||and|||advanced|did|||and|||all that genes and bacteria have evolved. Genes and viruses all

بر اساس قانون اصلی نظریه‌ی تکامل یعنی based|on|law|fundamental|||evolution|meaning According to the main law of the theory of evolution, which is

انتخاب طبیعی به وجود اومدن و پیشرفت کردن. natural selection|natural|to|existence|coming|and|advancement|doing natural selection, the emergence and advancement.

انتخاب طبیعی و اصل بقا می‌گه natural selection|natural|and|principle|survival|| Natural selection and the principle of survival state that

موجودات زنده‌ای که بتونن توی مبارزه برای بقای creatures|||that|can|in|struggle|for| living beings that can win in the struggle for their own survival

خودشون در جنگ با دشمنانشون پیروز بشن they themselves|in|war|with|their enemies|victorious|become against their enemies.

و اونا رو منقرض کنن، می‌تونن به مرحله‌ی and|they|the|extinct|they can|||to|| And they can extinct them, they can move on to the next stage.

بعد برن و نسلشون رو ادامه بدن. ما انسانا درست مثل then|they go||their generation|to|continue|they give|we|humans|exactly|like We humans, just like trees, have fought against various

درختا طی میلیون‌ها سال با انواع trees|over|||years|with|varieties genetic mutations for millions of years and in history,

جهش‌های ژنتیکی مبارزه کردیم و توی تاریخ ||genetic|struggle|we fought|and|in|history we survived and were able to continue our lineage.

زنده موندیم و تونستیم نسلمون رو ادامه بدیم. alive|we survived|and|we could|our lineage|to|continue|give

کلمه‌ها و فرهنگ هم به همین شکل تونستن دووم پیدا کنن. ||and|culture|also|in|same|way|could|survival|find|they Words and culture have also managed to survive in this way.

زبانی که ما داریم از اولین آواهای صدایی ایجاد شده تا به این شکل پیچیده‌ی امروزیش دراومده. language|that|we|have|from|first|phonemes|vocal|created|become|until|to|this|form|||today's|evolved The language we have has evolved from the first sounds to its complex form today.

کلمات توی ذهن ما توسط تکرار ذخیره شدن words|in|mind|us|by|repetition|stored|become Words are stored in our minds through repetition.

و دقیقن همون کاری رو انجام می‌دن که and|exactly|the same|work|(object marker)|do|||that And they do exactly what.

یه نرم‌افزار کامپیوتری انجام می‌ده. a|||computer|performs|| A computer program does.

بذارین برای توضیح بیشتر جریان انتخاب طبیعی یه مثال معروف بزنم: let me|for|explanation|more|process|natural|selection|a|example|famous|I give Let me give a famous example to explain the theory of natural selection further:

بیاین مثل داروین فکر کنیم، let's come|like|Darwin|think|we Let's think like Darwin,

هر قایقی از یه قایق دیگه کپی‌برداری شده. every|boat|from|one|boat|another|||has been Every boat is a copy of another boat.

این واضحه که قایقی که بد ساخته شده باشه و this|is clear|that|boat|that|poorly|built|has been|is|and It is clear that a poorly made boat that can easily sink cannot be copied.

راحت غرق بشه، دیگه نمیشه ازش کپی برداری کرد. easily|drowned|he/she becomes|no longer|it is not possible|from him/her|copy|taking|done

فقط اون قایق‌هایی رو می‌شه ازشون کپی‌برداری کرد که only|those|||(object marker)|||from them|||be done|that Only those boats can be copied that

غرق نشدن چون محکم و قوی بودن. drown|did not|because|strong|and|powerful|were did not sink because they were sturdy and strong.

به علاوه، هیچ چیز عجیبی موجب این انتخاب طبیعی نیست to|in addition|no|thing|strange|cause|this|selection|natural|is not Moreover, there is nothing strange that causes this natural selection

بلکه این خود دریا هست که تصمیم می‌گیره but|this|itself|sea|is|that|decision|| rather it is the sea itself that decides

کدوم قایق باقی بمونه و which|boat|remaining|stays|and which boat remains and

کدوم قایق نسلش منقرض بشه. which|boat|its species|extinct|becomes Which boat will become extinct.

کلمات و رفتارها هم بقا پیدا کردن words|and|behaviors|also|survival|found|to do Words and behaviors have also survived.

چون توی بدن قوی‌ترینِ موجودات زنده since|in|body|||creatures|living Because they copied and multiplied themselves in the bodies of the strongest living beings.

مثل انگل یا ویروس خودشون رو کپی‌برداری کردن و تکثیر شدن. like|parasite|or|virus|themselves|را (object marker)|||did|and|multiplied|became Like parasites or viruses.

ما همه‌چیز رو با کلمات و تصاویر می‌شناسیم و we|||(object marker)|with|words|and|images|||and We recognize everything through words and images.

خودآگاهی آدم ارتباط مستقیمی با این کلمات یا تصاویر self-awareness|human|connection|direct|with|these|words|or|images A person's self-awareness has a direct connection to these words or images.

- هر چی که هستن - داره. every|thing|that|they are|has - Whatever they may be - it has.

اگه از این ویدیو خوشتون اومده اونو با دوستاتون به اشتراک بذارید if|from|this|video|you like|has come|it|with|your friends|to|share|you put If you liked this video, share it with your friends.

که مثل یه آگاهی موازی، مثل یه ویروس that|like|a|awareness|parallel|like|a|virus So that it spreads on the internet like a parallel awareness, like a virus.

روی اینترنت پخش بشه. مرسی از منبع عظیم انرژیتون و این که اونو به اشتراک می‌ذارید. on|internet|broadcast|be|thank you|for|source|immense|your energy|and|this|that|it|to|sharing|| Thank you for your immense source of energy and for sharing it.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.23 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=240 err=0.00%) translation(all=200 err=2.00%) cwt(all=1773 err=20.36%)