Kapitel 10: Kungens planet
|國王的|
|Des Königs|
chapter|The King's|King's planet
الفصل العاشر: كوكب الملك
Kapitel 10: Der Planet des Königs
Chapter 10: The King's Planet
Глава 10: Планета короля
第10章:王者星球
10. Den lille prinsen bor inte långt från asteroiderna 325, 326, 327, 328, 329 och 330.
||小王子|住在||遠離|從|小行星|
|||||||die Asteroiden|
||prince|lives|||from|the asteroids|
10. يعيش الأمير الصغير بالقرب من الكويكبات 325 و 326 و 327 و 328 و 329 و 330.
10. The Little Prince lives not far from asteroids 325, 326, 327, 328, 329 and 330.
Han börjar med att åka till dem för att få veta mer.
||||前往||他們|||||
|||||||||||mehr darüber
|"begins"|||go|to||to|that|get|know|more information
يبدأ بالذهاب إليهم لمعرفة المزيد.
He starts by going to them to find out more.
På den första lilla planeten bor en kung.
||||行星|||國王
|||||||king
On the first little planet lives a king.
Han sitter på en stol för en kung. Han har kläder för en kung.
||||椅子|||||有着||||
||||a chair||||||clothes|||king
يجلس على كرسي للملك. لديه ملابس للملك.
He sits on a chair for a king. He has clothes for a king.
– Se, en slav! säger kungen när han ser den lille prinsen.
看||奴隸||國王||||||
||Sklave||der König||||||
Look||slave||the king|||||little|
||köle||||||||
- انظروا أيها العبد! يقول الملك عندما يرى الأمير الصغير.
– Look, a slave! says the king when he sees the little prince.
– Hur vet han det? – Han har aldrig sett mig, tänker prinsen.
|知道||||||見過||認為|
|||||||seen||thinks|
- كيف يعرف ذلك؟ - لم يرني قط ، كما يعتقد الأمير.
- Woher weiß er das? - Er hat mich noch nie gesehen, denkt der Fürst.
- How does he know? - He has never seen me, the prince thinks.
- Hoe weet hij dat? - Hij heeft me nooit gezien, denkt de prins.
Han vet inte hur en kung ser på världen. För kungen är alla människor slavar.
|知道||||||||||是||人們|奴隸
||||||||||der König||||Sklaven
||||||views|at|world||the king|||people|slaves
إنه لا يعرف كيف يرى الملك العالم. بالنسبة للملك ، كل الرجال عبيد.
He does not know how a king sees the world. To the king, all people are slaves.
– Kom fram så att jag kan se dig bättre, säger kungen.
|前來||||可以|||更清楚地||
|komm näher|damit||||||||
Come forward|come forward|so that||||||better||
- Come forward so that I can see you better," says the King.
Han är mycket stolt över att få vara kung över någon.
||非常||對於|||成為|||
||||||dass er darf||||
He|||proud||||be|||someone
|||gurur duymak|||||||
إنه فخور جدًا بكونه ملكًا على شخص ما.
He is very proud to be the king of someone.
Hij is er erg trots op dat hij de koning van iemand is.
Он очень гордится тем, что является чьим-то королем.
Den lille prinsen letar efter något att sätta sig på, men kungens mantel ligger på hela planeten.
|||尋找|||||坐下的东西||||國王的披風|||整個|
||||||||||||Umhang||||
|the little||looking for|for|||sit on||||the king's|robe|covers|||
|||arıyor|||||||||kralın pelerini||||
الأمير الصغير يبحث عن شيء يجلس عليه ، لكن عباءة الملك منتشرة في جميع أنحاء الكوكب.
The little prince is looking for something to sit on, but the king's cloak is all over the planet.
De kleine prins zoekt iets om op te zitten, maar de mantel van de koning ligt over de hele planeet.
Prinsen står upp. Han är trött och gespar.
|站立|起來|||疲倦的||打哈欠
|||||||gähnt
|||||||yawns
|||||||esniyor
الأمير يقف. إنه متعب ويتثاءب.
The prince stands up. He is tired and exhausted.
De prins staat op. Hij is moe en uitgeput.
Принц встает, усталый и запыхавшийся.
– Jag tillåter inte att du gespar framför en kung. Jag förbjuder dig att gespa, säger kungen.
|允許|||||面前||||禁止|||打哈欠||
|erlaube|||||vor||||verbiete|||gähnst||
|allow||||yawn|in front of||king||forbid|||yawn||
|izin veriyorum|||||||||yasaklıyorum|||||
- لن أسمح لك بالتثاؤب أمام الملك. ناهيك عن التثاؤب ، يقول الملك.
- I do not allow you to gespar in front of a king. I forbid you to gesp, says the king.
- Я не позволю тебе выступать перед королем, я запрещаю тебе выступать, говорит король.
– Jag kan inte hjälpa det. Jag har rest långt och har inte sovit, säger prinsen.
|||幫助||||旅行|||||睡覺||
|kann||||||gereist|||||geschlafen||
|||help it||||traveled|||||slept||
- لا استطيع مساعدتها. يقول الأمير: لقد سافرت بعيدًا ولم أنم.
- I can't help it. I've traveled a long way and haven't slept," says the Prince.
- Ничего не могу поделать, я проделал долгий путь и не спал, - говорит принц.
– Då befaller jag dig att gespa. Jag ser aldrig någon gespa.
|befehle||||gähnen|||nie||
then|command||||yawn|||never||
|Emrediyorum|||||||||
- ثم آمرك بالتثاؤب. أنا لا أرى أي جيسبا.
- Then I command you to spit. I never see a gespa.
- Dan beveel ik je om te spugen. Ik zie nooit een gespa.
- Тогда я приказываю вам бичевать, я никогда не видел бичей.
– Gespa en gång till. Jag befaller dig det, säger kungen.
Noch einmal singen|||||befehle||||
||once more|||command||||
- تثاءب مرة أخرى. أنا آمرك ، يقول الملك.
- Spit once more. I command you, says the King.
- Gespa nogmaals. Ik beveel je, zegt de Koning.
- Геспе еще раз, я приказываю тебе, - говорит король.
– Jag kan inte längre, säger den lille prinsen och blir röd i ansiktet.
|||再也不能|||||||||
||||||||||||im Gesicht
|||anymore|||little||||red||face
||||||||||kızarır||
- لا أستطيع بعد الآن ، يقول الأمير الصغير ووجهه يتحول إلى اللون الأحمر.
- "I can't do it anymore," says the little prince, his face turning red.
– Hmm, hmm, säger kungen. Han verkar lite arg.
|||||顯得||生氣
– Hm, hm, sagt der König. Er scheint ein wenig verärgert zu sein.|||||wirkt||
"Hmm, hmm,"|hmm||||seems||angry
|||||görünmekte||
- هممم ، يقول الملك. يبدو غاضبا قليلا.
- Hmm, hmm, says the king. He seems a little angry.
- "Хм, хм", - говорит король. Кажется, он немного рассержен.
Det viktigaste för kungen är att andra lyder honom. Slavar ska lyda.
|最重要的||||||服從|他||應該|服從
Das|||||||||||gehorchen
|most important||||that|others|obey||slaves||obey
|||||||itaat etmek||||
أهم شيء بالنسبة للملك هو أن يطيعه الآخرون. يجب أن يطيع العبيد.
The most important thing for the king is that others obey him. Slaves must obey.
Самое главное для короля - чтобы ему подчинялись другие. Рабы должны подчиняться.
En slav. En slav är en person som inte får bestämma något.
||||||奴隸||||決定事情|
|||||||||gets|decide anything|
عبد. العبد هو الشخص الذي لا يجوز له أن يقرر أي شيء.
Ein Sklave. Ein Sklave ist eine Person, die nichts entscheiden darf.
A slave. A slave is a person who is not allowed to make any decisions.
Раб - это человек, которому не позволено ничего решать.
Kungens slav gör allt som kungen säger att han ska göra. Slaven lyder kungen.
||做|||||||||奴隸||
|||||||||||Sklave||
|slave||everything||||||||The slave|obeys|
يفعل عبد الملك كل ما يأمره الملك بفعله. العبد يطيع الملك.
The king's slave does everything the king says for him to do. The slave obeys the king.
Раб короля делает все, что ему велит король. Раб подчиняется королю.
En general. En general är en person som bestämmer över alla som arbetar med att försvara ett land.
|將軍|||||||決定||||工作的人||||一位|國家
|General||||||||||||||verteidigen||
|A general||general|||||decides|in charge of||who|work|with|to|defend||country
|一般的に||||||||||||||||
|General||||||||||||||savunmak||
عام. الجنرال هو الشخص الذي يحكم كل من يعمل للدفاع عن بلد.
A general. A general is a person who commands all those who work to defend a country.
Генерал - это человек, отвечающий за всех, кто участвует в обороне страны.
De lyder generalen.
他們||將軍
||den General
|obey|the general
إنهم يطيعون الجنرال.
They obey the general.
Men han är en god kung, så slavarna ska kunna göra det han befaller.
||||善良的|||奴隸們||能夠||||
|||||||die Sklaven|werden|||||befiehlt
but||||good|||the slaves||be able to||||commands
|||||||||yapabilmek||||
لكنه ملك صالح ، لذلك يجب أن يكون العبيد قادرين على فعل ما يأمر به.
But he is a good king, so the slaves should be able to do what he commands.
Maar hij is een goede koning, dus de slaven moeten kunnen doen wat hij beveelt.
Но он хороший король, поэтому рабы должны выполнять его приказы.
– Om jag befaller en general att bli en fågel och generalen inte lyder så är det inte generalens fel.
||||||成為||鳥類||||||||||錯誤
||||||werden||Vogel|||||||||des Generals|
||command||general||||bird||||obeys||||does not|the general's|fault
- إذا أمرت جنرالاً بأن يصبح طائراً وعصى العامة ، فهذا ليس ذنب الجنرال.
- If I command a general to become a bird and the general disobeys, it is not the general's fault.
- Если я прикажу генералу стать птицей, а он ослушается, генерал не виноват.
Det är mitt fel, säger kungen.
||我的|||
|||fault||
يقول الملك إنه خطأي.
It's my fault, says the King.
– Kan jag sätta mig? Frågar den lille prinsen försiktigt.
||||問道||||小心翼翼地
||||||||vorsichtig
can||sit down||||little||gently
||||||||dikkatlice
- هل بإمكاني الجلوس؟ يسأل الأمير الصغير بعناية.
- Can I sit down? asks the little prince gently.
- Можно мне присесть?" - мягко спросил маленький принц.
– Jag befaller dig att sätta dig, säger kungen.
|command||||||
- أنا آمرك أن تجلس ، يقول الملك.
- 'I command you to sit down,' says the King.
- Я приказываю тебе сесть, - говорит король.
Han drar bort lite av sin mantel från planeten.
||移开||||||
|zieht|||||Umhang||
He|pulls|||of|his cloak|cloak||
|çekiyor|||||||
يسحب بعضًا من عباءته بعيدًا عن الكوكب.
He removes some of his mantle from the planet.
Он снимает часть плаща с планеты.
Den lille prinsen är förvånad. Planeten är mycket liten.
||||驚訝的||||
||||surprised||||
الأمير الصغير مندهش. الكوكب صغير جدا.
The little prince is surprised: the planet is very small.
Маленький принц удивлен: планета очень маленькая.
Vad är kungen kung över?
What||the king|king|
ماذا انتهى الملك؟
Was ist der König von?
What is the King of?
Что такое король?
– Ers majestät, förlåt att jag frågar, säger prinsen.
||對不起|||||
Ihre|Ihre Majestät|verzeihen Sie|||||
Your|Your Majesty|forgive|||||
- جلالة الملك ، سامحني على السؤال ، يقول الأمير.
- Your Majesty, forgive me for asking, says the Prince.
– Jag befaller dig att fråga, säger kungen snabbt.
||||詢問|||迅速地
"I"|command|||ask|||quickly
- أنا آمرك أن تسأل ، يقول الملك بسرعة.
- Ich befehle dir zu fragen, sagt der König schnell.
- I command you to ask, says the king quickly.
- Я приказываю тебе спросить, - быстро говорит король.
Ers majestät. När man säger något till en kung ska man börja med orden Ers Majestät.
|||人们||||||||開始||詞語||
Eure|Ihre Majestät||||||||||||||
Majesteleri|||||||||||||||
Your||When|||||||||begin||words||
Your Majesty. When addressing a king, you should start with the words Your Majesty.
Uwe Majesteit. Als je een koning aanspreekt, moet je beginnen met de woorden Uwe Majesteit.
Ваше Величество, когда вы говорите что-то королю, вы должны начинать со слов Ваше Величество.
Det är ett sätt att visa att kungen har makt.
|||方式||顯示||||權力
|||Weise||||||Macht
|||way|to|show||||power
|||bir yol||||||güç
Auf diese Weise wird gezeigt, dass der König Macht hat.
It is a way of showing that the king has power.
Het is een manier om te laten zien dat de koning macht heeft.
– Ers majestät, vad är ni kung över? Frågar prinsen.
||||您||||
- جلالة الملك ، ماذا أنت ملك؟ يسأل الأمير.
- Your Majesty, what are you king of? Asks the Prince.
- Ваше величество, что вы за король? спрашивает принц.
– Över allt, svarar kungen stolt. Över allt, frågar prinsen.
||answers||proudly||||
- قبل كل شيء يرد الملك بفخر. يسأل الأمير قبل كل شيء.
- Everywhere, the king replies proudly. Everywhere, asks the Prince.
Kungen pekar på sin planet, på de andra planeterna och på stjärnorna.
||||||||行星們|||
|zeigt auf|||||||die Planeten|||die Sterne
|points at|||||||the planets|||the stars
يشير الملك إلى كوكبه وإلى الكواكب الأخرى وإلى النجوم.
The King points to his planet, to the other planets and to the stars.
De koning wijst naar zijn planeet, de andere planeten en de sterren.
– Över allt det, säger den lille prinsen.
Over||||||
- وفوق كل ذلك ، يقول الأمير الصغير.
- Over all that, says the little prince.
– Ja, över allt det, svarar kungen. För han bestämmer över hela universum.
是的|||||||||||宇宙
|||||||||||Universum
|over|||||||decides|||the entire universe
||||||||karar verir|||evren
- Yes, over all that, says the king. Because he rules the whole universe.
– Och stjärnorna lyder er, frågar prinsen.
|||你們||
||gehorchen|||
|the stars|obey|||
- And the stars obey you, asks the Prince.
– Ja, de lyder mig. Jag tillåter inte att någon inte lyder, säger kungen.
|||||erlaube|||||||
||||I|allow|||||obey me||
|||||izin veririm||||||dedi|
- نعم ، يطيعونني. يقول الملك: لن أسمح لأحد بالعصيان.
- Yes, they obey me. I will not allow anyone to disobey," says the King.
Den lille prinsen blir förvånad när han tänker på kungens makt.
|||||||denkt|||
||||surprised||||||power
The little prince is surprised when he thinks of the king's power.
De kleine prins is verbaasd als hij denkt aan de macht van de koning.
Med den makten kan den lille prinsen se solen gå ner 100 eller 200 gånger samma dag.
||權力||||||太陽||落下||次|同一天|天
||Macht|||kleinen|||||||||
||the power||||||the sun|||||the same|
Mit dieser Kraft kann der kleine Prinz den Sonnenuntergang 100 oder 200 Mal am selben Tag beobachten.
With this power, the little prince can watch the sun set 100 or 200 times in the same day.
Han känner sig lite ledsen när han tänker på sin lilla planet.
||||難過|||||||
||||sad|||||||
Er ist ein bisschen traurig, wenn er an seinen kleinen Planeten denkt.
He feels a bit sad when he thinks about his little planet.
– Jag vill se när solen går ner. Kan ni befalla det? Frågar prinsen.
|||||下去||||命令|||
||||||unter|||befehlen|||
|||"when"||||||command it|||
- أريد أن أرى غروب الشمس. هل يمكنك الأمر؟ يسأل الأمير.
- I want to see when the sun goes down. Can you command it? Asks the Prince.
– Du ska få se solen gå ner. Jag ska befalla det. Men jag väntar till lite senare, säger kungen.
|||||||||||||等待|||稍後||
||bekommen||||||||||||||später||
You|shall||||||||command||||wait|||later||
- Du wirst die Sonne untergehen sehen. Ich werde es befehlen. Aber ich werde bis später warten", sagt der König.
- You will see the sun set. I will command it. But I'll wait until later," says the king.
– När är det? Frågar den lille prinsen.
When||||||
- Wann ist es so weit? fragt der kleine Prinz.
- When is it? Asks the little prince.
– Hmm, hmm, säger kungen och ser på ett stort papper.
|||||||||大張紙
|||||||||großes Blatt Papier
|||||||||paper
- Hmm, hmm, sagt der König und schaut auf ein großes Stück Papier.
- Hmm, hmm, says the King, looking at a large piece of paper.
– Det blir ikväll vid tjugo minuter före åtta. Då kommer du att se att solen lyder mig, säger han.
||今晚||二十分钟|||||會|||||||||
||heute Abend||zwanzig||||||||||||||
|will be|this evening|at|twenty minutes before|minutes|before|eight|Then|will||||that||obeys me|||
- Das wird heute Abend um zwanzig Minuten vor acht sein. Dann wirst du sehen, dass die Sonne mir gehorcht", sagt er.
- It will be tonight at twenty minutes before eight. Then you will see that the sun obeys me," he says.
Den lille prinsen gespar. Han vill se solen gå ner.
|||gähnt||||||
|||yawns||||||
الأمير الصغير أبازيم. يريد أن يرى الشمس تغرب.
Dem kleinen Prinzen läuft das Wasser im Munde zusammen. Er will sehen, wie die Sonne untergeht.
The little prince is salivating. He wants to see the sun go down.
De kleine prins watertandt. Hij wil de zon onder zien gaan.
En minister. En minister bestämmer om vissa saker i ett land. En justitieminister bestämmer om lagar.
|部長|||||某些|事情|||||司法部長|||
|Ein Minister|||||||||||Justizminister||über|Gesetze
|minister||A minister|decides||certain||||||Justice Minister|||laws
||||||||||||Adalet Bakanı|||kanunlar
وزير. وزير يقرر أشياء معينة في بلد ما. وزير العدل يبت في القوانين.
Ein Minister. Ein Minister entscheidet über bestimmte Dinge in einem Land. Ein Justizminister macht Gesetze.
A minister. A minister decides on certain things in a country. A Minister of Justice makes laws.
Ett kungarike. Ett kungarike är ett land som har en kung. Sverige är ett kungarike.
|王國|||||||||||||
|Königreich||||||||||Schweden|||
|kingdom||kingdom||||||||Sweden|||kingdom
مملكة. المملكة هي دولة لها ملك. السويد مملكة.
A kingdom. A kingdom is a country that has a king. Sweden is a kingdom.
Sverige är ett kungarike.
|||王國
Sweden|||kingdom
Sweden is a kingdom.
– Här har jag inte något mer att göra. Jag åker till en annan planet, säger prinsen.
這裡|||||||||去|||另一個|||
Here|||||more||||am going||||||
- Here I have nothing more to do. I'm going to another planet," says the prince.
– Nej, åk inte till en annan planet. Åk inte. Du får bli minister, säger kungen, som är så stolt över att ha en slav.
|去||||另一個||||||||||||||||||
|travel||||||Go|||||minister||||||proud|||||slave
- لا ، لا تذهب إلى كوكب آخر. لا تذهب. يقول الملك ، الذي يفتخر بأن يكون لديك عبد ، قد تصبح وزيرا.
- No, don't go to another planet. Don't go. You can be a minister, says the king, who is so proud to have a slave.
– Vad för minister? Frågar prinsen.
- أي نوع من الوزراء؟ يسأل الأمير.
- What minister?" asks the Prince.
– Justitieminister, säger kungen.
Justizminister||
Minister of Justice||
- Minister of Justice, says the King.
– Men här finns ingen att dömma, säger den lille prinsen.
|||沒有人||審判||||
|||||urteilen||||
|||no one||judge||||
|||||yargılamak||||
- لكن ليس هناك من يحكم هنا ، كما يقول الأمير الصغير.
- But there is no one here to judge, says the little prince.
– Det kan vi inte veta. Jag åker inte runt i mitt kungarike. Jag är mycket gammal.
||||||||四處巡視|||||||非常老
|||||||||||Königreich||||
||||||travel around||around|||kingdom||||old
- لا يمكننا معرفة ذلك. أنا لا أتجول في مملكتي. انا عجوز جدا.
- We can't know that. I do not travel around my kingdom. I am very old.
Jag får inte plats med en vagn på min planet. Jag blir trött när jag går, säger kungen.
|||空間|||車子|||||||||||
|Ich kann||Platz|||Wagen|||||||||gehe||
|||room|||cart|||planet||||||||
||||||araba|||||||||||
لا يمكنني وضع عربة على كوكبي. يقول الملك إنني أتعب عندما أمشي.
I can't fit a carriage on my plane. I get tired when I walk," says the King.
Benåda. Att benåda en person är att ändra på ett straff som personen har fått.
赦免||||||||||||||
Begnadigen||||||||||Strafe||Person||erhalten hat
Pardon||Pardon|||||change|to||Punishment|that|the person||has received
||恩赦する||||||||||||
||Affetmek|||||değiştirmek|||ceza||||
عفو. إن العفو عن شخص ما يعني تغيير الحكم الذي تلقاه الشخص.
Begnadigung. Die Begnadigung einer Person ist die Änderung einer Strafe, die diese Person erhalten hat.
Pardon. To pardon a person is to change a sentence that the person has received.
Om kungen benådar en man som är dömd till döden får mannen leva.
||||||||||||yaşamak
||begnadigt|||||verurteilt|||||
||pardons|||||condemned||to death||the man|stay alive
إذا عفا الملك عن رجل محكوم عليه بالموت ، فقد يعيش.
Wenn der König einen zum Tode Verurteilten begnadigt, bleibt der Mann am Leben.
If the king pardons a man sentenced to death, the man lives.
Если король помилует человека, приговоренного к смерти, он останется жив.
– Men jag ser, säger den lille prinsen och lutar sig fram för att se på den andra sidan av planeten.
||||||||beugt sich vor|||||||||||
|||||||and|leans||forward|||||||side||
||||||||eğilir|||||||||||
- لكني أرى ، يقول الأمير الصغير ويميل إلى الأمام لينظر إلى الجانب الآخر من الكوكب.
- Aber ich verstehe", sagt der kleine Prinz und beugt sich vor, um auf die andere Seite des Planeten zu schauen.
- But I see, says the little prince, leaning forward to look at the other side of the planet.
- Но я вижу, - говорит маленький принц, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть на другую сторону планеты.
– Det är ingen där borta, säger han.
- Da drüben ist niemand", sagt er.
- There's no one over there," he says.
– Då får du döma dig själv. Det är det svåraste. Det är mycket svårare att döma sig själv än att döma andra.
|||richten||||||schwierigste|||||||||||richten|
Then|then you may||judge||yourself||||hardest||||harder||judge|||||judge|
- إذن يمكنك الحكم بنفسك. هذا هو الأصعب. إن الحكم على نفسك أصعب بكثير من الحكم على الآخرين.
- Dann müssen Sie sich selbst beurteilen. Das ist der schwierigste Teil. Es ist viel schwieriger, sich selbst zu beurteilen, als andere zu beurteilen.
- Then you have to judge yourself. That's the hardest part. It is much more difficult to judge yourself than to judge others.
Om du kan döma dig själv bra är du mycket klok, säger kungen.
|||judge|||||||wise||
||||||||||bilge||
Wenn du dich selbst gut beurteilen kannst, bist du sehr weise, sagt der König.
If you can judge yourself well, you are very wise, says the King.
– Men jag behöver inte bo här för att döma mig själv, säger den lille prinsen.
||||live||||||||||
- Aber ich muss nicht hier leben, um mich selbst zu beurteilen", sagt der kleine Prinz.
- But I don't have to live here to judge myself," says the little prince.
– Jag tror att det finns en gammal råtta på min planet. Jag hör den på natten.
|||||||Ratte||||||||
|believe||||||rat|||||hear|||
|||||||eski bir fare||||||||
- أعتقد أن هناك جرذًا قديمًا على كوكب الأرض. أسمعه في الليل.
- Ich glaube, es gibt eine alte Ratte auf meinem Planeten. Ich höre sie nachts.
- I think there is an old rat on my planet. I hear it at night.
Du kan döma den gamla råttan.
|||||die alte Ratte
You||||old|the old rat
You can judge the old rat.
Ambassadör. En ambassadör är en person som svarar för sitt land i ett annat land.
Botschafter||Botschafter||||||||||||
Ambassador||ambassador|||||represents|||country||||
سفير. السفير هو الشخص المسؤول عن بلده في بلد آخر.
Botschafter. Ein Botschafter ist eine Person, die ihr Land in einem anderen Land vertritt.
Ambassador: an ambassador is a person who represents their country in another country.
Du kan döma den till döden ibland. Du kan benåda råttan hela tiden för att spara på den.
|||||||||||||||korumak için||
||verurteilen||||manchmal|||begnadigen|die Ratte|die ganze||||sparen|auf|
||sentence to death||||sometimes|||pardon|the rat|||to save||save|"on"|it
يمكنك الحكم عليه بالإعدام في بعض الأحيان. يمكنك العفو عن الفئران طوال الوقت لتجنيبها.
You can sentence it to death sometimes. You can pardon the rat all the time to save it.
Soms kun je hem ter dood veroordelen. Je kunt de rat altijd gratie verlenen om hem te redden.
Иногда вы можете приговорить ее к смерти, а можете постоянно миловать крысу, чтобы спасти ее.
Det finns bara en råtta, säger kungen.
||||Es gibt nur eine Ratte, sagt der König.||
||only||rat||
There is only one rat, says the King.
Er is maar één rat, zegt de koning.
Jag vill inte döma någon till döden och jag tror att jag åker nu, säger den lille prinsen.
لا أريد أن أحكم على أي شخص بالإعدام وأعتقد أنني سأرحل الآن ، كما يقول الأمير الصغير.
Ich will niemanden zum Tode verurteilen und ich denke, ich werde jetzt gehen", sagt der kleine Prinz.
I don't want to condemn anyone to death and I think I'll leave now," says the little prince.
– Nej, säger kungen.
Den lille prinsen vill inte göra kungen ledsen.
|||will||||traurig machen
||the prince|||||sad
Der kleine Prinz will den König nicht verärgern.
The little prince doesn't want to upset the king.
De kleine prins wil de koning niet van streek maken.
Маленький принц не хочет расстраивать короля.
– Ni kan befalla mig att åka om en minut, säger prinsen.
du||befehlen||||||Minute||
||command||||"in"||minute||
- يمكنك أن تأمرني بالمغادرة خلال دقيقة ، كما يقول الأمير.
- You can order me to leave in a minute," says the Prince.
- Вы можете приказать мне уйти через минуту, - говорит принц.
– Säger prinsen. Kungen svarar inte.
Den lille prinsen väntar lite. Sedan åker han.
|||waits||Then||
The little prince waits a little while and then he leaves.
– Du är min ambassadör, ropar kungen efter honom.
||||shouts|||
- أنت سفيري ، الملك ينادي من بعده.
- You are my ambassador, the King calls after him.
- Ты - мой посол, - обращается к нему король.
– De vuxna är väldigt konstiga, tänker den lille prinsen under resan från planeten.
||||seltsam||||||||
|adults|||strange|||||during|the journey|from|
- The adults are very strange, the little prince thinks as he leaves the planet.
- Взрослые очень странные, думает маленький принц во время путешествия с планеты.
– Jag har inte ens sett någon som är så konstig som du.
|||nicht einmal|gesehen|||||seltsam||
|||bile|gördüm|||||||
|||even|seen|||||weird|who|you
- أنا حتى لم أر أحدا غريب مثلك.
- Ich habe noch nie jemanden gesehen, der so seltsam ist wie du.
- I haven't even seen anyone as weird as you.
- Ik heb nog nooit iemand gezien die zo raar is als jij.
- Я даже не видел никого настолько странного, как ты.
– Du är min ambassadör, ropar kungen efter honom.
|||ambassador|shouts|the king||
- أنت سفيري ، الملك ينادي من بعده.
– De vuxna är väldigt konstiga, tänker den lille prinsen under resan från planeten.
|||very|strange|||||||from|
– Du är min ambassadör, ropar kungen efter honom.
You||||shouts|||