Veronica Maggio - Vi mot världen
Veronica Maggio|Maggio||against|the world
Veronica Maggio - Wir gegen die Welt
Veronica Maggio - Εμείς εναντίον του κόσμου
Veronica Maggio - We towards the world
Veronica Maggio - Nosotros contra el mundo
Veronica Maggio - Nous contre le monde
Veronica Maggio - Noi contro il mondo
ヴェロニカ・マッジオ - 世界に対する私たち
Veronica Maggio - Wij op weg naar de wereld
Veronica Maggio - My przeciwko światu
Verónica Maggio - Nós contra o mundo
Вероника Маджио - Мы против мира
Veronica Maggio - Dünyaya karşı biz
Вероніка Маджіо - Ми проти світу
Veronica Maggio - 我们对抗世界
维罗妮卡·马吉奥 - 我们对抗世界
維羅妮卡·馬吉奧 - 我們對抗世界
Kommer alltid att drömma om vi mot världen
|||rêver|de|||le monde
Will|"always"||dream|about||against|the world
Wir werden immer von uns gegen die Welt träumen
Will always dream of us against the world
Rêvera toujours de nous contre le monde
Zal altijd van ons dromen tegen de wereld
永远梦想着我们对抗世界
Vill ha svart, vill ha vitt, vill ha alla färger
veux||noir|||blanc||||couleurs
want||black|||white|want|||colors
Want black, want white, want all colors
Je veux du noir, je veux du blanc, je veux toutes les couleurs
Wil zwart, wil wit, wil alle kleuren
Ah, ah, ah
exclamation of realization||
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Alla färger
|All colors
All colors
Toutes les couleurs
Alle kleuren
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Alla färger
|les couleurs
All|colors
All colors
Sträcker upp mina armar och höjer blicken
lève|||||lève|le regard
stretch|||arms||raises|the gaze
Stretching my arms and raising his eyes
Étends mes bras et lève mes yeux
Mijn armen strekken en mijn ogen opheffen
伸开双臂抬头仰望
Lägger upp mina fötter och lever lite
je mets|||pieds||je vis|
Put up|||feet||lives|a little
Lay up my feet and live a little
Me reposer et vivre un peu
Zet mijn voeten omhoog en leeft een beetje
把我的脚抬起来,生活一点
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Lever lite
Liver a bit|
Live a little
Vivre un peu
leeft weinig
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Åh jag lever lite
Oh|||
Oh I live a little
Je vis un peu
Oh ik leef een beetje
Ingen annan som kan göra det du gör med mig
No one|other||||||do||
No one else can do what you do to me
Personne d'autre ne peut faire ce que tu me fais
Niemand anders kan doen wat jij mij aandoet
没有人能做你对我做的事
Ingen annan som kan göra det du gör med mig
No one else can do what you do with me
Niemand anders kan doen wat jij mij aandoet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
||être||||||||
||be||||||||
Will always be to the world, what you do to me
Ce sera toujours nous contre le monde, ce que tu me fais
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
永远是我们对抗世界,你对我做了什么
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
||être||||||||
Will always be us towards the world, what you do with me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
Där vi stod du och jag för att slippa regnet
là||nous étions||||||échapper à|la pluie
There||stood||||||avoid|the rain
Wo wir beide standen, um dem Regen zu entgehen.
Where you and I stood to escape the rain
Où nous étions toi et moi pour éviter la pluie
Waar jij en ik stonden om aan de regen te ontsnappen
你我站的地方,避雨
Hade väntat på något under hela livet
avait|attendre|||||
Had|waited|on|something|miracle|whole life|life
Had been waiting for something all my life
J'ai attendu quelque chose toute ma vie
Had mijn hele leven op iets gewacht
我一生都在等待某事
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Hela livet
Whole life
Toute la vie
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Hela livet
Whole life
När du vände dig om stod det redan skrivet
||||||||écrit
||turned around||||it|already|"written"
Als Sie sich umdrehten, war es schon geschrieben
When you turned around, it was already written
Quand tu t'es retourné c'était déjà écrit
Toen je je omdraaide, was het al geschreven
Hade blivit någon annan än den jag blivit
||||que|celle||
|become|someone||than|||
Had become someone other than the one I became
J'étais devenu quelqu'un d'autre que ce que j'étais devenu
Was iemand anders geworden dan degene die ik werd
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Den jag blivit
the||
The one I got
Celle que je suis devenue
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Än den jag blivit
Than I have become
Que la personne que je suis devenue
Dan degene die ik ben geworden
Ingen annan som kan göra det du gör med mig
||qui|||||||
No one else can do what you do with me
Personne d'autre ne peut faire ce que tu me fais
Niemand anders kan doen wat jij mij aandoet
Ingen annan som kan göra det du gör med mig
No one else can do what you do to me
Niemand anders kan doen wat jij met mij doet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
|toujours|||||||||
Will always be us towards the world, what you do with me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
Will always be us towards the world, what you do with me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
Ingen annan som kan göra det du gör med mig
No one else can do what you do to me.
Niemand anders kan doen wat jij mij aandoet
Ingen annan som kan göra det du gör med mig
No one else can do what you do to me.
Niemand anders kan doen wat jij mij aandoet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
Will always be us against the world, what you do to me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
Will always be us against the world, what you do to me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
(italienska)
Italian
(Italian)
Det är ingen annan som kan göra det du gör med mig
No one else can do what you do to me
Er is niemand anders die kan doen wat jij met mij doet
Ingen annan som kan göra det du gör med mig
No one|||||||||
No one else can do what you do to me.
Niemand anders kan doen wat jij met mij doet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
Will always be us towards the world, what you do with me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
Will always be us against the world, what you do to me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
Will always be us against the world, what you do to me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
Will always be us against the world, what you do to me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
Will always be us against the world, what you do to me
Serons-nous toujours contre le monde, ce que tu me fais
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet
Kommer alltid vara vi mot världen, det du gör med mig
Will always be us towards the world, what you do with me
Zullen altijd wij zijn naar de wereld toe, wat je met mij doet