×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Twiligt 4: Så länge vi båda andas, Kapitel 17: (2)

Kapitel 17: (2)

Det kändes som om jag tittade ut över ett öppet hav, som jag skulle bli tvungen att simma över innan jag fick vila igen.

Så mycket tid som väntade, och så lite tid innan det började. Innan jag kastades ut i det där havet. Tre och en halv dag till, och jag slösade bort den lilla tid jag hade kvar.

Jag trampade på gasen.

Jag såg Sam och Jared på varsin sida av vägen när jag körde mot Forks. De gömde sig väl bland de täta grenarna, men jag visste att de var där och vad jag skulle spana efter. Jag nickade när jag susade förbi dem, utan att bry mig om att undra hur de tolkade min lilla utflykt.

Jag nickade mot Leah och Seth också, när jag svängt in på vägen mot Cullens hus. Det började mörkna och himlen var molnig, men deras ögon glittrade i skenet av strålkastarna. Jag skulle förklara för dem senare. Det skulle finnas gott om tid till det.

Till min stora förvåning väntade Edward på mig i garaget. Jag hade inte sett honom lämna Bellas sida på flera dagar. Jag förstod av hans ansiktsuttryck att ingenting hemskt hade hänt henne – han såg till och med fridfullare ut än förut. Det knöt sig i magen när jag mindes varför.

Synd att jag hade grubblat så mycket att jag glömt att kvadda bilen. Nåväl, jag hade nog inte klarat av att kvadda den här bilen i alla fall. Kanske hade han räknat med det, kanske var det därför han hade valt att låta mig låna just den.

”Ett par saker, Jacob”, sa han så fort jag hade stängt av motorn.

Jag drog ett djupt andetag, klev långsamt ur bilen och slängde nyckeln till honom. ”Tack för lånet”, muttrade jag. Tydligen ville han redan ha en gentjänst. ”Vad vill du nu?”

”Till att börja med … Jag vet att du ogärna vill befalla över din flock, men …”

Jag blinkade häpet. ”Vad menar du?”

”Om du inte kan eller vill kontrollera Leah, så …”

”Leah?” avbröt jag och bet ihop käkarna. ”Vad har hänt?”

Edwards ansikte var hårt. ”Hon kom hit för att ta reda på varför du gav dig av så plötsligt. Jag försökte förklara, men det blev nog fel.”

”Vad gjorde hon?”

”Hon skiftade till mänsklig form och …”

”Va?” avbröt jag igen. Hade Leah verkligen sänkt garden, mitt i fiendens läger?

”Hon ville … prata med Bella.”

”Med Bella?”

”Jag tänker inte låta Bella bli så upprörd igen”, sa Edward ilsket. ”Jag bryr mig inte om att Leah tycker att hon har rätt! Jag skadade henne inte – självklart inte – men jag tänker kasta ut henne ur huset om hon gör så igen. Jag kastar henne rätt över floden …”

”Vänta lite nu. Vad sa hon?” Jag fick inte ihop det här.

Edward drog ett djupt andetag och samlade sig. ”Leah var onödigt hård. Jag ska inte låtsas att jag förstår varför Bella inte kan släppa dig, men jag vet att hon inte gör det här för att såra dig. Hon mår väldigt dåligt eftersom hon vet att hon gör dig illa – och mig, genom att be dig stanna. Men Leah gick för hårt fram. Bella grät …”

”Vänta – skällde Leah på Bella om mig?”

Han nickade. ”Hon stred rätt hårt för din skull.”

Hoppla. ”Det har jag inte bett henne om.”

”Jag vet.”

Jag himlade med ögonen. Klart att han visste. Han visste allt.

Men det här hade jag inte väntat mig av Leah. Hade hon verkligen gått in till vampyrerna i mänsklig form för att klaga på hur jag blev behandlad?

”Jag kan inte lova att jag ska kontrollera Leah”, sa jag. ”Det går inte. Men jag ska prata med henne, okej? Och jag tror inte att det kommer att upprepas. Leah är inte den som håller igen, så hon fick nog ur sig allt hon ville ha sagt i dag.”

”Det lät så.”

”Och jag ska prata med Bella också. Hon behöver inte må dåligt över det här, det är inte hennes fel.”

”Det har jag redan sagt till henne.”

”Klart du har. Hur mår hon?”

”Hon sover. Rose är hos henne.”

Så psykopaten var ”Rose” nu. Han hade helt gått över till den mörka sidan.

Edward ignorerade den tanken och vidareutvecklade sitt svar på min fråga. ”Hon … mår bättre, på många sätt. Bortsett från Leahs utskällning och de skuldkänslor den gav henne.”

Bättre. Eftersom Edward kunde höra monstret och allt var rosenrött nu. Fantastiskt.

”Det är inte bara det”, mumlade han. ”Nu när jag kan tolka barnets tankar, står det klart att han eller hon har ett otroligt välutvecklat intellekt. Han förstår oss, i viss omfattning.”

Jag tappade hakan. ”Menar du allvar?”

”Ja. Han verkar ha en viss uppfattning om vad som gör henne illa nu, så han försöker undvika det, så gott han kan. Han … älskar henne. Redan.”

Jag stirrade på Edward tills jag trodde att ögonen skulle poppa ut. Under all misstro, insåg jag att det här var avgörande. Det här var vad som hade förändrat Edward – monstret hade övertygat honom om sin kärlek. Han kunde inte hata något som älskade Bella. Det var antagligen därför han inte kunde hata mig heller. Men det fanns en stor skillnad. Jag dödade henne inte.

Edward fortsatte som om han inte hört mina tankar. ”Och allt verkar gå fortare än vi har trott”, sa han. ”När Carlisle kommer tillbaka …”

”Har de inte kommit tillbaka än?” frågade jag. Jag tänkte på Sam och Jared, som bevakat vägen. Skulle de börja undra vad som pågick?

”Alice och Jasper har kommit. Carlisle skickade med dem allt blod han kunde få tag på, men det var inte så mycket som han hoppats – Bella har sådan aptit nu att hon kommer att göra slut på det redan i morgon. Carlisle stannade kvar för att försöka hitta mer. Jag tror inte att det är nödvändigt längre, men han vill gardera sig.”

”Varför är det inte nödvändigt? Om hon behöver mer?”

Jag märkte att han var vaksam på min reaktion när han förklarade. ”Jag försöker övertala Carlisle att förlösa barnet så fort han kommer tillbaka.”

”Va?”

”Det verkar som om barnet försöker undvika hårda rörelser, men det är svårt. Han har blivit för stor. Det är vansinne att vänta, när han uppenbarligen har utvecklats fortare än Carlisle trodde. Bella är för ömtålig för att vi ska kunna vänta.”

Jag tappade fotfästet igen. Först hade jag förlitat mig på Edwards avsky mot monstret. Och nu insåg jag att jag hade förlitat mig på de här fyra dagarna. Jag hade räknat med dem.

Det oändliga havet av sorg som väntade sträckte ut sig framför mig.

Jag försökte andas.

Edward väntade. Jag såg på honom och upptäckte en annan förändring i hans blick.

”Du tror att hon kommer att klara sig”, viskade jag.

”Ja. Det var det andra jag ville prata med dig om.”

Jag fick inte fram ett ord.

”Ja”, upprepade han. ”Att vänta, som vi har gjort, på att barnet ska bli redo, har varit ofattbart farligt. Det kunde ha blivit för sent när som helst. Men om vi tar tag i det här nu, om vi är snabba, finns det ingen anledning att tro att det inte skulle gå bra. Det hjälper otroligt mycket att jag kan läsa barnets medvetande. Lyckligtvis håller Bella och Rose med mig. Nu när jag har övertygat dem om att vi inte utsätter barnet för fara, finns det ingenting som hindrar oss från att förlösa det.”

”När kommer Carlisle tillbaka?” viskade jag. Jag kunde inte riktigt andas än.

”Vid lunchtid i morgon.”

Knäna vek sig under mig och jag lutade mig mot bilen för att inte ramla. Edward sträckte ut händerna som för att stötta mig, men kom på bättre tankar.

”Jag är ledsen”, viskade han. ”Jag är verkligen ledsen för all smärta det här orsakar dig, Jacob. Även om du hatar mig, måste jag erkänna att jag inte känner så för dig. Jag ser dig som … en bror på många sätt. En vapenbroder, i alla fall. Jag lider med dig, mer än du inser. Men Bella kommer att överleva”, sa han med en nästan våldsam övertygelse. ”Och jag vet att det faktiskt är viktigast för dig.”

Han hade nog rätt. Det var svårt att avgöra när tankarna bara snurrade runt i huvudet.

”Jag avskyr att be dig om det här nu, när du redan har det så tufft”, fortsatte han. ”Men vi har ont om tid. Jag måste be dig om en sak, bönfalla dig, om det hjälper.”

”Jag har ingenting kvar”, fick jag fram.

Han höjde ena handen igen, som för att lägga den på min axel, men lät den falla med en suck. ”Jag vet hur mycket du har gett oss”, sa han lågt. ”Men det finns någonting som bara du har. Jag ber dig om det här för att du är den rätte alfahannen, Jacob. Ephraims arvinge.”

Jag fick inte fram ett ord.

”Jag vill ha din tillåtelse att avvika från vårt avtal med Ephraim. Jag vill att du ska bevilja oss ett undantag. Jag vill ha din tillåtelse att rädda hennes liv. Du vet att jag kommer att göra det i alla fall, men jag vill inte bryta mot vår överenskommelse om jag kan undvika det. Vi har aldrig tänkt bryta vårt löfte, och vi gör det högst ogärna nu. Jag ber om din förståelse, Jacob, för du vet precis varför vi gör det. Jag vill att alliansen mellan våra släkten ska finnas kvar när det här är över.”

Jag försökte svälja. Sam, tänkte jag. Det är Sam du ska prata med.

”Nej. Sam har blivit tilldelad sin ledarroll. Den tillhör dig. Du kommer aldrig att ta den ifrån honom, men ingen annan än du kan bevilja det här.”

Det är inte mitt beslut.

”Jo, det är det, Jacob. Och det vet du. Ditt beslut kommer att fördöma oss eller frikänna oss. Det är bara du som kan ge mig det här.”

Jag kan inte tänka. Jag vet inte.

”Vi har ont om tid.” Han kastade en blick mot huset.

Ja, vi hade ont om tid. Mina dagar hade blivit timmar.

Jag vet inte.

Låt mig tänka. Ge mig en minut, bara, okej?

”Ja.”

Jag började gå mot huset och han följde efter. Det var inte klokt hur enkelt det var, att gå genom mörkret med en vampyr. Det kändes inte otryggt, inte ens obehagligt. Det kändes som att gå bredvid vem som helst. Vem som helst som stank, förstås.

Något rörde sig i skogsbrynet och jag hörde ett svagt gnällande. Seth sprang över ängen mot oss.

”Hej, grabben”, muttrade jag.

Han sänkte huvudet och jag klappade honom på ryggen.

”Det är lugnt”, ljög jag. ”Jag förklarar senare. Ledsen att jag bara stack sådär.”

Han flinade mot mig.

”Och du, be din syster att ligga lågt, okej? Det räcker nu.”

Seth nickade.

Jag knuffade till honom i sidan. ”Stick iväg nu. Jag hör snart av mig.”

Seth lutade sig mot mig, knuffade tillbaka, och galopperade in bland träden.

”Han har kanske det renaste, innerligaste, snällaste medvetande jag någonsin stött på”, mumlade Edward när Seth försvunnit. ”Du har tur som får dela hans tankar.”

”Jag vet”, stönade jag.

Vi fortsatte mot huset, men hajade till båda två när vi hörde ljudet av någon som sög vätska genom ett sugrör. Edward rusade uppför verandatrappan och försvann.

”Bella, älskling, jag trodde du sov”, hörde jag honom säga. ”Förlåt, jag borde inte ha lämnat dig.”

”Ingen fara. Jag vaknade av att jag var så törstig. Tur att Carlisle hämtar mer blod. Barnet kommer att behöva det när han kommer ut.”

”Sant. Du har rätt.”

”Jag undrar om han kommer att vilja ha något annat”, funderade hon.

”Det lär vi märka.”

Jag gick in i huset.

”Äntligen”, sa Alice, och Bella vände blicken mot mig.

Det där irriterande, oemotståndliga leendet lyste upp hennes ansikte ett ögonblick. Sedan bleknade det bort och hon pressade ihop läpparna som om hon försökte låta bli att gråta.

Jag ville klippa till Leah.

”Hej, Bella”, sa jag snabbt. ”Hur mår du?”

”Bra”, svarade hon.

”En stor dag i dag, va? Mycket nytt.”

”Du behöver inte göra sådär, Jacob.

Kapitel 17: (2) Kapitel 17: (2) Chapter 17: (2)

Det kändes som om jag tittade ut över ett öppet hav, som jag skulle bli tvungen att simma över innan jag fick vila igen.

Så mycket tid som väntade, och så lite tid innan det började. So viel Wartezeit und so wenig Zeit, bevor es losging. Innan jag kastades ut i det där havet. Tre och en halv dag till, och jag slösade bort den lilla tid jag hade kvar. ||||||||wasted|||||||

Jag trampade på gasen.

Jag såg Sam och Jared på varsin sida av vägen när jag körde mot Forks. De gömde sig väl bland de täta grenarna, men jag visste att de var där och vad jag skulle spana efter. Jag nickade när jag susade förbi dem, utan att bry mig om att undra hur de tolkade min lilla utflykt.

Jag nickade mot Leah och Seth också, när jag svängt in på vägen mot Cullens hus. Det började mörkna och himlen var molnig, men deras ögon glittrade i skenet av strålkastarna. ||||||cloudy|||||||| Jag skulle förklara för dem senare. Det skulle finnas gott om tid till det.

Till min stora förvåning väntade Edward på mig i garaget. Jag hade inte sett honom lämna Bellas sida på flera dagar. Jag förstod av hans ansiktsuttryck att ingenting hemskt hade hänt henne – han såg till och med fridfullare ut än förut. ||||||||||||||||more at peace||| Det knöt sig i magen när jag mindes varför.

Synd att jag hade grubblat så mycket att jag glömt att kvadda bilen. |||||||||||wreck| Nåväl, jag hade nog inte klarat av att kvadda den här bilen i alla fall. Nun, wahrscheinlich hätte ich dieses Auto sowieso nicht quaken können. Kanske hade han räknat med det, kanske var det därför han hade valt att låta mig låna just den.

”Ett par saker, Jacob”, sa han så fort jag hade stängt av motorn.

Jag drog ett djupt andetag, klev långsamt ur bilen och slängde nyckeln till honom. ”Tack för lånet”, muttrade jag. ||the loan|| Tydligen ville han redan ha en gentjänst. ||||||favor in return ”Vad vill du nu?”

”Till att börja med … Jag vet att du ogärna vill befalla över din flock, men …” ||||||||||command||||

Jag blinkade häpet. Ich blinzelte überrascht. ”Vad menar du?”

”Om du inte kan eller vill kontrollera Leah, så …”

”Leah?” avbröt jag och bet ihop käkarna. "Leah?" I interrupted and clenched my jaws. ”Vad har hänt?”

Edwards ansikte var hårt. ”Hon kom hit för att ta reda på varför du gav dig av så plötsligt. Jag försökte förklara, men det blev nog fel.” Ich habe versucht, es zu erklären, aber ich habe mich wahrscheinlich geirrt.“ I tried to explain, but it probably went wrong. "

”Vad gjorde hon?”

”Hon skiftade till mänsklig form och …” "She changed to human form and…"

”Va?” avbröt jag igen. Hade Leah verkligen sänkt garden, mitt i fiendens läger? Hatte Leah wirklich ihre Wachsamkeit vernachlässigt, mitten im Lager des Feindes? Had Leah really lowered the guard, in the midst of the enemy's camp?

”Hon ville … prata med Bella.” "She wanted to talk to Bella."

”Med Bella?”

”Jag tänker inte låta Bella bli så upprörd igen”, sa Edward ilsket. "I'm not going to let Bella get so upset again," Edward said angrily. ”Jag bryr mig inte om att Leah tycker att hon har rätt! "I do not care that Leah thinks she's right! Jag skadade henne inte – självklart inte – men jag tänker kasta ut henne ur huset om hon gör så igen. Ich habe ihr nicht wehgetan - natürlich nicht - aber ich werde sie aus dem Haus werfen, wenn sie das noch einmal tut. I did not hurt her - of course not - but I intend to throw her out of the house if she does so again. Jag kastar henne rätt över floden …” Ich werfe sie direkt über den Fluss …“ I throw her right across the river… ”

”Vänta lite nu. "Wait a minute now. Vad sa hon?” Jag fick inte ihop det här. |||"I"||||| What did she say?" I did not get this together.

Edward drog ett djupt andetag och samlade sig. Edward took a deep breath and gathered himself. ”Leah var onödigt hård. Leah was unnecessarily harsh. Jag ska inte låtsas att jag förstår varför Bella inte kan släppa dig, men jag vet att hon inte gör det här för att såra dig. Ich werde nicht so tun, als würde ich verstehen, warum Bella dich nicht gehen lassen kann, aber ich weiß, dass sie das nicht tut, um dich zu verletzen. I'm not pretending to understand why Bella can not let you go, but I know she's not doing this to hurt you. Hon mår väldigt dåligt eftersom hon vet att hon gör dig illa – och mig, genom att be dig stanna. She feels very bad because she knows she's hurting you - and me, by asking you to stop. Men Leah gick för hårt fram. Aber Leah ging zu weit. But Leah went too hard. Bella grät …”

”Vänta – skällde Leah på Bella om mig?” "Warte - hat Leah mit Bella über mich geschimpft?" "Wait - did Leah scold Bella for me?"

Han nickade. ”Hon stred rätt hårt för din skull.” |fought||||| "Sie hat ziemlich hart für dich gekämpft." "She fought pretty hard for you."

Hoppla. Whoops. Jump. ”Det har jag inte bett henne om.” "I did not ask her to."

”Jag vet.”

Jag himlade med ögonen. Klart att han visste. Of course he knew. Han visste allt.

Men det här hade jag inte väntat mig av Leah. Hade hon verkligen gått in till vampyrerna i mänsklig form för att klaga på hur jag blev behandlad?

”Jag kan inte lova att jag ska kontrollera Leah”, sa jag. „Ich kann nicht versprechen, dass ich Leah kontrollieren werde“, sagte ich. ”Det går inte. "It's not possible. Men jag ska prata med henne, okej? But I'm going to talk to her, okay? Och jag tror inte att det kommer att upprepas. ||||||||be repeated Leah är inte den som håller igen, så hon fick nog ur sig allt hon ville ha sagt i dag.” Leah||||||||||||||||||| Leah ist niemand, der sich zurückhält, also hat sie wahrscheinlich alles herausgebracht, was sie heute sagen wollte.“ Leah is not the one holding back, so she probably got everything she wanted to say today. "

”Det lät så.” "It sounded like that."

”Och jag ska prata med Bella också. Hon behöver inte må dåligt över det här, det är inte hennes fel.” She does not have to feel bad about this, it is not her fault. ”

”Det har jag redan sagt till henne.” "I have already told her that."

”Klart du har. Of course you have. Hur mår hon?”

”Hon sover. Rose är hos henne.” Rose is with her. ”

Så psykopaten var ”Rose” nu. So the psychopath was "Rose" now. Han hade helt gått över till den mörka sidan. Er war komplett auf die dunkle Seite übergegangen. He had completely gone over to the dark side.

Edward ignorerade den tanken och vidareutvecklade sitt svar på min fråga. |||||further developed||||| Edward ignored that thought and further developed his answer to my question. ”Hon … mår bättre, på många sätt. “She bättre feels better, in many ways. Bortsett från Leahs utskällning och de skuldkänslor den gav henne.” Apart from Leah's insult and the guilt it gave her. "

Bättre. Eftersom Edward kunde höra monstret och allt var rosenrött nu. ||||||||rosy red| Because Edward could hear the monster and everything was rosy now. Fantastiskt.

”Det är inte bara det”, mumlade han. "It's not just that," he muttered. ”Nu när jag kan tolka barnets tankar, står det klart att han eller hon har ett otroligt välutvecklat intellekt. |||||||||||||||||highly developed| „Jetzt, wo ich die Gedanken des Kindes interpretieren kann, ist klar, dass er oder sie einen unglaublich gut entwickelten Intellekt hat. Han förstår oss, i viss omfattning.” Er versteht uns bis zu einem gewissen Grad.“ He understands us, to some extent. "

Jag tappade hakan. I dropped my chin. ”Menar du allvar?” "Are you serious?"

”Ja. Han verkar ha en viss uppfattning om vad som gör henne illa nu, så han försöker undvika det, så gott han kan. He seems to have some idea of what's hurting her now, so he tries to avoid it, as best he can. Han … älskar henne. Redan.” Already."

Jag stirrade på Edward tills jag trodde att ögonen skulle poppa ut. ||||||||||pop out| Under all misstro, insåg jag att det här var avgörande. ||doubt||||||| Unter all dem Unglauben wurde mir klar, dass dies entscheidend war. Det här var vad som hade förändrat Edward – monstret hade övertygat honom om sin kärlek. ||||||||||convinced|||| This was what had changed Edward - the monster had convinced him of his love. Han kunde inte hata något som älskade Bella. Det var antagligen därför han inte kunde hata mig heller. That was probably why he could not hate me either. Men det fanns en stor skillnad. But there was a big difference. Jag dödade henne inte. I did not kill her.

Edward fortsatte som om han inte hört mina tankar. ”Och allt verkar gå fortare än vi har trott”, sa han. "And everything seems to be going faster than we thought," he said. ”När Carlisle kommer tillbaka …”

”Har de inte kommit tillbaka än?” frågade jag. Jag tänkte på Sam och Jared, som bevakat vägen. |||||||guarded| Skulle de börja undra vad som pågick?

”Alice och Jasper har kommit. Carlisle skickade med dem allt blod han kunde få tag på, men det var inte så mycket som han hoppats – Bella har sådan aptit nu att hon kommer att göra slut på det redan i morgon. Carlisle sent them all the blood he could get his hands on, but it was not as much as he had hoped - Bella has such an appetite now that she will finish it tomorrow. Carlisle stannade kvar för att försöka hitta mer. Carlisle stayed behind to try to find more. Jag tror inte att det är nödvändigt längre, men han vill gardera sig.” |||||||||||"protect himself"| Ich glaube nicht, dass es mehr nötig ist, aber er will sich schützen.“ I do not think it is necessary anymore, but he wants to protect himself. "

”Varför är det inte nödvändigt? Why is it not necessary? Om hon behöver mer?” If she needs more? ”

Jag märkte att han var vaksam på min reaktion när han förklarade. I noticed that he was alert to my reaction when he explained. ”Jag försöker övertala Carlisle att förlösa barnet så fort han kommer tillbaka.” "I try to persuade Carlisle to release the child as soon as he returns."

”Va?”

”Det verkar som om barnet försöker undvika hårda rörelser, men det är svårt. It seems as if the child is trying to avoid hard movements, but it is difficult. Han har blivit för stor. He has become too big. Det är vansinne att vänta, när han uppenbarligen har utvecklats fortare än Carlisle trodde. It's crazy to wait, when he's obviously evolved faster than Carlisle thought. Bella är för ömtålig för att vi ska kunna vänta.” Bella ist zu zerbrechlich, als dass wir warten könnten.“ Bella is too fragile for us to wait. ”

Jag tappade fotfästet igen. ||lost my footing| I lost my footing again. Först hade jag förlitat mig på Edwards avsky mot monstret. At first I had relied on Edward's disgust with the monster. Och nu insåg jag att jag hade förlitat mig på de här fyra dagarna. And now I realized that I had relied on these four days. Jag hade räknat med dem. I had counted on them.

Det oändliga havet av sorg som väntade sträckte ut sig framför mig. The endless sea of sorrow that awaited stretched out before me.

Jag försökte andas.

Edward väntade. Jag såg på honom och upptäckte en annan förändring i hans blick. I looked at him and noticed another change in his gaze.

”Du tror att hon kommer att klara sig”, viskade jag.

”Ja. Det var det andra jag ville prata med dig om.” That was the second thing I wanted to talk to you about. ”

Jag fick inte fram ett ord. I did not utter a word.

”Ja”, upprepade han. ”Att vänta, som vi har gjort, på att barnet ska bli redo, har varit ofattbart farligt. "Waiting, as we have done, for the child to get ready has been unbelievably dangerous. Det kunde ha blivit för sent när som helst. Es hätte jeden Moment zu spät sein können. It could have been too late at any time. Men om vi tar tag i det här nu, om vi är snabba, finns det ingen anledning att tro att det inte skulle gå bra. But if we take hold of this now, if we are fast, there is no reason to believe that it will not go well. Det hjälper otroligt mycket att jag kan läsa barnets medvetande. It helps a lot that I can read the child's consciousness. Lyckligtvis håller Bella och Rose med mig. Fortunately, Bella and Rose agree with me. Nu när jag har övertygat dem om att vi inte utsätter barnet för fara, finns det ingenting som hindrar oss från att förlösa det.” Jetzt, wo ich sie davon überzeugt habe, dass wir das Kind keiner Gefahr aussetzen, hindert uns nichts daran, es zur Welt zu bringen.“ "Now that I have convinced them that we are not endangering the child, there is nothing to stop us from releasing it."

”När kommer Carlisle tillbaka?” viskade jag. "When will Carlisle return?" I whispered. Jag kunde inte riktigt andas än. I could not really breathe yet.

”Vid lunchtid i morgon.”

Knäna vek sig under mig och jag lutade mig mot bilen för att inte ramla. Meine Knie gaben nach und ich lehnte mich gegen das Auto, um nicht zu fallen. My knees bent under me and I leaned against the car so as not to fall. Edward sträckte ut händerna som för att stötta mig, men kom på bättre tankar. Edward streckte seine Hände aus, als wolle er mich stützen, überlegte es sich aber anders. Edward stretched out his hands as if to support me, but came up with better thoughts.

”Jag är ledsen”, viskade han. "I'm sorry," he whispered. ”Jag är verkligen ledsen för all smärta det här orsakar dig, Jacob. Även om du hatar mig, måste jag erkänna att jag inte känner så för dig. Even if you hate me, I have to admit I do not feel that way about you. Jag ser dig som … en bror på många sätt. I see you as a brother in many ways. En vapenbroder, i alla fall. |A comrade-in-arms||| Jedenfalls ein Waffenbruder. Jag lider med dig, mer än du inser. Ich leide mit dir, mehr als dir bewusst ist. Men Bella kommer att överleva”, sa han med en nästan våldsam övertygelse. But Bella will survive, "he said with an almost violent conviction. ”Och jag vet att det faktiskt är viktigast för dig.” "And I know it's actually most important to you."

Han hade nog rätt. Wahrscheinlich hatte er recht. He was probably right. Det var svårt att avgöra när tankarna bara snurrade runt i huvudet. It was hard to tell when thoughts were just spinning in my head.

”Jag avskyr att be dig om det här nu, när du redan har det så tufft”, fortsatte han. "I hate to ask you this now, when you're already having such a hard time," he continued. ”Men vi har ont om tid. "But we are short of time. Jag måste be dig om en sak, bönfalla dig, om det hjälper.” I have to ask you for something, I beg you, if it helps. ”

”Jag har ingenting kvar”, fick jag fram. "Ich habe nichts mehr", wurde mir gesagt. "I have nothing left", I concluded.

Han höjde ena handen igen, som för att lägga den på min axel, men lät den falla med en suck. ”Jag vet hur mycket du har gett oss”, sa han lågt. ”Men det finns någonting som bara du har. “But there is something that only you have. Jag ber dig om det här för att du är den rätte alfahannen, Jacob. |||||||||||right one|| I'm asking you this because you're the right alpha male, Jacob. Ephraims arvinge.” Ephraim's| Ephraim's heirs. "

Jag fick inte fram ett ord. I did not utter a word.

”Jag vill ha din tillåtelse att avvika från vårt avtal med Ephraim. ||||||deviate from||||| „Ich möchte Ihre Erlaubnis, von unserer Vereinbarung mit Ephraim abzuweichen. "I want your permission to deviate from our agreement with Ephraim. Jag vill att du ska bevilja oss ett undantag. |||||grant||| I want you to grant us an exemption. Jag vill ha din tillåtelse att rädda hennes liv. I want your permission to save her life. Du vet att jag kommer att göra det i alla fall, men jag vill inte bryta mot vår överenskommelse om jag kan undvika det. You know I'll do it anyway, but I do not want to break our agreement if I can avoid it. Vi har aldrig tänkt bryta vårt löfte, och vi gör det högst ogärna nu. ||||||||we||||| We have never intended to break our promise, and we are very reluctant to do so now. Jag ber om din förståelse, Jacob, för du vet precis varför vi gör det. I ask for your understanding, Jacob, because you know exactly why we do it. Jag vill att alliansen mellan våra släkten ska finnas kvar när det här är över.” I want the alliance between our families to remain when this is over. ”

Jag försökte svälja. I tried to swallow. Sam, tänkte jag. Sam, I thought. Det är Sam du ska prata med. It's Sam you should talk to.

”Nej. Sam har blivit tilldelad sin ledarroll. |||assigned|| Sam wurde seine Führungsrolle zugewiesen. Sam has been assigned his leadership role. Den tillhör dig. It belongs to you. Du kommer aldrig att ta den ifrån honom, men ingen annan än du kan bevilja det här.” Du wirst es ihm nie nehmen, aber niemand außer dir kann es gewähren.“ You will never take it away from him, but no one but you can grant this. "

Det är inte mitt beslut. That's not my decision.

”Jo, det är det, Jacob. Och det vet du. Ditt beslut kommer att fördöma oss eller frikänna oss. ||||condemn|||acquit| Ihre Entscheidung wird uns verurteilen oder freisprechen. Your decision will condemn us or acquit us. Det är bara du som kan ge mig det här.” Only you can give me this. ”

Jag kan inte tänka. Jag vet inte.

”Vi har ont om tid.” Han kastade en blick mot huset. "We are short of time." He glanced at the house.

Ja, vi hade ont om tid. Mina dagar hade blivit timmar. My days had become hours.

Jag vet inte.

Låt mig tänka. Ge mig en minut, bara, okej?

”Ja.”

Jag började gå mot huset och han följde efter. Det var inte klokt hur enkelt det var, att gå genom mörkret med en vampyr. Es war nicht klug, wie einfach es war, mit einem Vampir durch die Dunkelheit zu gehen. It was not wise how easy it was to walk through the darkness with a vampire. Det kändes inte otryggt, inte ens obehagligt. |||unsafe||| It did not feel insecure, not even uncomfortable. Det kändes som att gå bredvid vem som helst. Es fühlte sich an, als würde man neben jemandem laufen. It felt like walking next to anyone. Vem som helst som stank, förstås. Anyone who stinks, of course.

Något rörde sig i skogsbrynet och jag hörde ett svagt gnällande. Something was moving at the edge of the forest and I heard a faint whimper. Seth sprang över ängen mot oss.

”Hej, grabben”, muttrade jag.

Han sänkte huvudet och jag klappade honom på ryggen.

”Det är lugnt”, ljög jag. "It's calm," I lied. ”Jag förklarar senare. Ledsen att jag bara stack sådär.” Tut mir leid, dass ich einfach so hängengeblieben bin.“ Sorry I just ran like that. ”

Han flinade mot mig. He grinned at me.

”Och du, be din syster att ligga lågt, okej? „Und du, sag deiner Schwester, sie soll sich zurückhalten, okay? Det räcker nu.” That's enough now. ”

Seth nickade.

Jag knuffade till honom i sidan. I pushed him to the side. ”Stick iväg nu. Jag hör snart av mig.” I'll hear from you soon. ”

Seth lutade sig mot mig, knuffade tillbaka, och galopperade in bland träden. ||||||||galloped||| Seth leaned against me, pushed back, and galloped into the trees.

”Han har kanske det renaste, innerligaste, snällaste medvetande jag någonsin stött på”, mumlade Edward när Seth försvunnit. ||||purest|most heartfelt||||||||||| "He has perhaps the purest, most sincere, kindest consciousness I have ever encountered," Edward muttered as Seth disappeared. ”Du har tur som får dela hans tankar.” "You are lucky to share his thoughts."

”Jag vet”, stönade jag.

Vi fortsatte mot huset, men hajade till båda två när vi hörde ljudet av någon som sög vätska genom ett sugrör. Wir gingen weiter zum Haus, blieben aber beide stehen, als wir das Geräusch von jemandem hörten, der Flüssigkeit durch einen Strohhalm saugte. We continued towards the house, but howled at both of us when we heard the sound of someone sucking liquid through a straw. Edward rusade uppför verandatrappan och försvann. Edward eilte die Verandastufen hinauf und verschwand. Edward rushed up the porch stairs and disappeared.

”Bella, älskling, jag trodde du sov”, hörde jag honom säga. ”Förlåt, jag borde inte ha lämnat dig.”

”Ingen fara. Jag vaknade av att jag var så törstig. I woke up because I was so thirsty. Tur att Carlisle hämtar mer blod. Gut, dass Carlisle mehr Blut abnimmt. Luckily Carlisle is getting more blood. Barnet kommer att behöva det när han kommer ut.”

”Sant. Du har rätt.”

”Jag undrar om han kommer att vilja ha något annat”, funderade hon. "Ich frage mich, ob er noch etwas anderes will", überlegte sie. "I wonder if he will want something else," she thought.

”Det lär vi märka.” "Das werden wir merken." "We will notice that."

Jag gick in i huset. I went into the house.

”Äntligen”, sa Alice, och Bella vände blicken mot mig. "Finally," Alice said, and Bella looked at me.

Det där irriterande, oemotståndliga leendet lyste upp hennes ansikte ett ögonblick. |||irresistible||||||| That annoying, irresistible smile lit up her face for a moment. Sedan bleknade det bort och hon pressade ihop läpparna som om hon försökte låta bli att gråta. Then it faded away and she pressed her lips together as if trying to stop crying.

Jag ville klippa till Leah. I|||| Ich wollte auf Leah schneiden. I wanted to cut for Leah.

”Hej, Bella”, sa jag snabbt. ”Hur mår du?”

”Bra”, svarade hon.

”En stor dag i dag, va? Mycket nytt.”

”Du behöver inte göra sådär, Jacob. „Das musst du nicht, Jakob. "You do not have to do that, Jacob.