×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Hambaanglaang - Level 3, 我 讀書 唔叻 , 但 我 ……

我 讀書 唔叻 , 但 我 ……

「 阿瑩 , 你 又 喺度 搞 咩 呀 ! 功課 又 唔 做 , 書 又 唔 温 , 成日 睇 啲 冇用 嘅 書 ! 你 睇 下 人哋 小明 , 讀書 年年 拎 第 一 , 你 學 下 人哋 啦 ! 」 媽媽 今日 又 發嬲 喇 。

「 媽媽 依家 要 出去 買 啲 嘢 , 你 都 好 去 溫書 , 唔好 亂 開火 煮 嘢食 , 聽到 未 呀 ? 」 媽媽 好 大聲 噉 問 阿瑩 。

「 得 喇 ! 知道 喇 ! 」 阿瑩 放低 本 書 扮 鬼臉 。

媽媽 出 咗 門口 。

阿瑩 聽到 媽媽 噉 講 , 其實 有啲 唔開心 , 佢 覺得 媽媽 唔 明白 佢 。 佢 心諗 : 其實 我 科學 都 高 分 㗎 ! 又 唔 見 佢 讚 下 我 。

突然 , 阿瑩 諗 到 啲 嘢 ! 佢 決定 做 啲 媽媽 估唔到 佢 識 做 嘅 嘢 , 就 係 煲湯 !

阿瑩 好 鍾意 科學 , 所以 佢 決定 用 一 個 特別 嘅 開火 方法 。 佢 先 準備 一啲 薯仔 同 蕃茄 , 將 佢哋 一 舊舊 排 好 。

「 好似 仲 爭 緊 啲 嘢 …… 」 阿瑩 望 一 望 上面 個 架 , 笑 咗 笑 —— 啲 嘢 都 幾 啱 用 噉 喎 !

呢個 時候 , 媽媽 因為 唔記得 拎 銀包 , 所以 返 咗 屋企 拎 ……

佢 一 打開 門 , 就 見到 阿瑩 喺 廚房 唔 知 整 緊 咩 。 佢 想 去 鬧 阿瑩 , 但 諗 諗 下 又 想 睇 下 阿瑩 搞 邊 科 , 就 冇 出聲 。

阿瑩 喺到 排 緊 架 上面 啲 匙羹 , 完全 冇 為意 到 後面 嘅 媽媽 。

就嚟 搞掂 喇 ! 再 放 個 波 上去 就 得 喇 !

媽媽 仲未 知 阿瑩 想 做 咩 。

「 準備 ! 三 、 二 、 一 , 開始 ! 」 阿瑩 好 興奮 噉 輕輕 一 吹 , 個 波 撞 跌 咗 左邊 隻 匙羹 , 然後 一 隻 撞 一 隻 , 最後 一 隻 仲 跌 埋 落架 ……

隻 匙羹 跌 落嚟 , 撞 到 枱 上面 嚿 薯仔 , 舊 薯仔 又 慢慢 碌 去 右邊 , 咚 、 咚 、 咚 , 一 舊 撞 一 舊 ……

撞 到 最後 , 支 麵包棍 撞 到 個 開關掣 , 火 就 開 咗 喇 !

「 得 咗 ! 」 阿瑩 好 開心 。

媽媽 估唔到 阿瑩 會 識得 用 呢啲 嘢 嚟 玩 骨牌 , 而 同時 又 真係 煲 到 湯 !

佢 忍唔住 嗌 咗 句 : 「 阿瑩 ! 」

阿瑩 嚇 咗 一 跳 , 佢 轉身 望 到 企 喺 廚房 門口 嘅 媽媽 , 心諗 : 死 喇 ! 呢 次 又 要 俾 媽媽 鬧 喇 !

正當 佢 以為 媽媽 會 鬧 佢 嗰陣 , 媽媽 跑 過去 攬 住 佢 , 講 咗 句 : 「 乜 原來 我哋 阿瑩 係 咁 叻 㗎 ! 」

阿瑩 至 由 驚 轉為 笑 , 攬 住 媽媽 , 話 : 「 媽媽 , 你 都 試 啖 湯 吖 ! 過 多 陣 就 飲 得 㗎 喇 。 平日 辛苦晒 你 ! 」

自此 之後 , 媽媽 冇 再 話 阿瑩 睇 啲 咩 書 , 有時 仲 會 讚 佢 係 「 小書生 」 添 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

我 讀書 唔叻 , 但 我 …… ||not good|| yo||||yo I'm not a good reader, but I ...... No soy un buen lector, pero ...... Non sono una brava lettrice, ma ...... Ik ben niet goed in studeren, maar ik... 我读书唔叻, 但我……

「 阿瑩 , 你 又 喺度 搞 咩 呀 ! Ah Ying||||doing|| A Ying||otra vez|aquí|haciendo||partícula final "Ah Ying, what are you doing here again? 功課 又 唔 做 , 書 又 唔 温 , 成日 睇 啲 冇用 嘅 書 ! |||do||||review or study|all the time|||useless|| tarea|además||hacer|libros|además||repasar|todo el día|||||libros They don't do their homework, they don't read well, and they read useless books all the time! 你 睇 下 人哋 小明 , 讀書 年年 拎 第 一 , 你 學 下 人哋 啦 ! 」 |||others||||get first||||||others| Look at them, Ming, they're first in school every year, you're learning from them! "The first one." 媽媽 今日 又 發嬲 喇 。 |||is angry| mamá|hoy|otra vez||ya Mom got angry again today.

「 媽媽 依家 要 出去 買 啲 嘢 , 你 都 好 去 溫書 , 唔好 亂 開火 煮 嘢食 , 聽到 未 呀 ? 」 ||||||||||||||cook food||||| |ahora|verbo auxiliar|salir|comprar|||tú|también|muy|salir|estudiar|no te pongas|desordenadamente|encender fuego|cocinar|comida|¿escuchaste|¿ya|¿verdad "Mom is going out to buy some things now. You should study quietly and not cook anything or use fire. Do you hear me?" 媽媽 好 大聲 噉 問 阿瑩 。 mamá|está|muy alto||preguntó|A Ying Mom asked A Ying loudly like that.

「 得 喇 ! |ya 知道 喇 ! saber| Got it! 」 阿瑩 放低 本 書 扮 鬼臉 。 |Put down|book||make|funny face A Ying||||| Ah Ying lowered the book and made a funny face.

媽媽 出 咗 門口 。 |||door |||la puerta Mom went out the doorway.

阿瑩 聽到 媽媽 噉 講 , 其實 有啲 唔開心 , 佢 覺得 媽媽 唔 明白 佢 。 |||like this|||||||||| ||||||||||mamá||entiende| Ah Ying was not happy to hear her mom say that, she felt that she did not understand her. 佢 心諗 : 其實 我 科學 都 高 分 㗎 ! |Thinking to oneself|||||high|| ||en realidad|yo|ciencia|también|alta|puntos| She thinks, "Actually, I'm a high scorer in science! 又 唔 見 佢 讚 下 我 。 ||||praise|| otra vez||ver||alaba|un poco|yo I do not see him praising me.

突然 , 阿瑩 諗 到 啲 嘢 ! Suddenly||think of||| de repente|Aying||en|| Suddenly, Ah Ying thought of something! 佢 決定 做 啲 媽媽 估唔到 佢 識 做 嘅 嘢 , 就 係 煲湯 ! |||||Can't guess||||||||make soup |decidió|hacer||mamá|no esperaba||sabe|hacer|||pues|es| She decided to do something unexpected for moms, which is making soup!

阿瑩 好 鍾意 科學 , 所以 佢 決定 用 一 個 特別 嘅 開火 方法 。 |||||||||||||method A Ying|muy|le gusta|ciencia|por eso||decidió|usar|una|una|especial||encender fuego| Ah Ying loves science, so she decided to use a special method of heating. 佢 先 準備 一啲 薯仔 同 蕃茄 , 將 佢哋 一 舊舊 排 好 。 ||||potatoes||tomato|then|||a pile|| ||preparar|un poco|patatas|||entonces||una|en fila|en fila|bien He prepared some potatoes and tomatoes and lined them up one by one.

「 好似 仲 爭 緊 啲 嘢 …… 」 阿瑩 望 一 望 上面 個 架 , 笑 咗 笑 —— 啲 嘢 都 幾 啱 用 噉 喎 ! |still|competing||||||||||shelf||||||||just right||| parece que|||enfocado|||A Ying|miró||miró|arriba|la|estante|||sonrió|||todas|bastante||usar|| "It seems that some things are very tight ......" Ah Ying looked at the above frame and smiled - these things are quite suitable!

呢個 時候 , 媽媽 因為 唔記得 拎 銀包 , 所以 返 咗 屋企 拎 …… ||||||wallet||||| |||porque|no recordar|||por eso|volvió||a casa| At that time, because my mom forgot to bring her purse, so she returned home to get it...

佢 一 打開 門 , 就 見到 阿瑩 喺 廚房 唔 知 整 緊 咩 。 ||||||||kitchen||||| |una|abrir|la puerta|entonces|ver a|A Ying||cocina||sabe|haciendo|preparando algo| When she opened the door, she saw Ah Ying in the kitchen not knowing what she was doing. 佢 想 去 鬧 阿瑩 , 但 諗 諗 下 又 想 睇 下 阿瑩 搞 邊 科 , 就 冇 出聲 。 |||scold|||think|||||||||which|subject|||speak |quiere|ir a|reñir|A Ying|pero|||un momento||quiere||un momento|A Ying|hace|qué|materia|entonces||no decir nada She wanted to scold Ah Ying, but after thinking for a moment, she decided to see what Ah Ying was up to silently.

阿瑩 喺到 排 緊 架 上面 啲 匙羹 , 完全 冇 為意 到 後面 嘅 媽媽 。 ||line up|||||spoons|||realizing|||| A Ying|aquí|en fila|en proceso|en|encima||cucharas|completamente||importancia|aquí|detrás||mamá Ah Ying was on the top of the emergency rack with some spoons, not caring about her mom at the back.

就嚟 搞掂 喇 ! |Wrap up| Come on, let's do it! 再 放 個 波 上去 就 得 喇 ! |||ball|||| de nuevo|poner|una|bola|arriba|entonces|puede|ya If you put it on the wave again, it'll be fine!

媽媽 仲未 知 阿瑩 想 做 咩 。 mamá|todavía|sabe|A Ying|quiere|hacer| Mom still doesn't know what Aying wants to do.

「 準備 ! preparados "Ready! 三 、 二 、 一 , 開始 ! 」 tres|dos|uno|¡Comienzo Three, two, one, start!" 阿瑩 好 興奮 噉 輕輕 一 吹 , 個 波 撞 跌 咗 左邊 隻 匙羹 , 然後 一 隻 撞 一 隻 , 最後 一 隻 仲 跌 埋 落架 …… ||excited||lightly||blow|||hit|||left||spoon||||hit|||||||||down |está|emocionada||suavemente|una|soplar|el|bola|chocó|caer||lado izquierdo|una|cucharón|entonces|una|una|chocó||una|finalmente|una|una|también|caer|también|la mesa Ah Ying was so excited, she blew gently, and a wave crashed down the left spoon, then one crashed down the other, and the last one fell down. ......

隻 匙羹 跌 落嚟 , 撞 到 枱 上面 嚿 薯仔 , 舊 薯仔 又 慢慢 碌 去 右邊 , 咚 、 咚 、 咚 , 一 舊 撞 一 舊 …… ||||||||piece||||||roll away||right side|sound of impact||||||| una|cucharón|caer|cayó|golpear|a|mesa|encima||patata|viejo|papa|otra vez|poco a poco||hacia|derecha|sonido de golpe||sonido de golpe|una pieza|viejo|||viejo A spoon falls down, hits a potato on the table, the old one falls to the right, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ......

撞 到 最後 , 支 麵包棍 撞 到 個 開關掣 , 火 就 開 咗 喇 ! ||||breadstick||||switch button|fire|||| |en|finalmente|la|barra de pan|chocó|en|el|interruptor|fuego|entonces|encendido||ya At the end, the bread stick hit a switch and the fire started!

「 得 咗 ! 」 logrado| I got it! 阿瑩 好 開心 。 A Ying|está|feliz Ah Ying is so happy.

媽媽 估唔到 阿瑩 會 識得 用 呢啲 嘢 嚟 玩 骨牌 , 而 同時 又 真係 煲 到 湯 ! ||||||||||dominoes||at the same time||really|cook|| mamá|no esperaba|A-Ying|sabe|sabe|usar|estas|||jugar con||y|al mismo tiempo|además|realmente|||sopa Mom couldn't imagine that Ah Ying would know how to play dominoes with these things and at the same time really excel at it!

佢 忍唔住 嗌 咗 句 : 「 阿瑩 ! 」 |couldn't help but|shouted||| |no pudo evitar|||frase|Ah Ying He couldn't help but quarrel, "Yvonne! "Ah-Ying!

阿瑩 嚇 咗 一 跳 , 佢 轉身 望 到 企 喺 廚房 門口 嘅 媽媽 , 心諗 : 死 喇 ! |startled|||||turned around|||standing|||||||| |asustó|||un salto||se dio la vuelta|ver|a|de pie||cocina|puerta de la cocina|||pensó||ya Ah-Ying was shocked. He turned to see his mother at the kitchen door and thought, "Death! 呢 次 又 要 俾 媽媽 鬧 喇 ! |esta|otra vez|tengo que||mamá|regañar|ya This time, I'm going to be the one to tell mom off again!

正當 佢 以為 媽媽 會 鬧 佢 嗰陣 , 媽媽 跑 過去 攬 住 佢 , 講 咗 句 : 「 乜 原來 我哋 阿瑩 係 咁 叻 㗎 ! 」 just when||thought|||||||||hugged||||||||||||| just cuando||pensaba que|mamá|va a|regañar||en ese momento|mamá|corrió|hacia|abrazar|a||dijo||frase||resulta que|nosotros|A Ying|es||| When he thought mom would scold him, mom ran over to him and said, "What? We are so smart! This is the last time I saw her.

阿瑩 至 由 驚 轉為 笑 , 攬 住 媽媽 , 話 : 「 媽媽 , 你 都 試 啖 湯 吖 ! |to|from|scared|changed to|||||say|||||a sip|| |hasta||sorpresa||risa|abraza||mamá|dijo|mamá||también|prueba||sopa|partícula final Ah-Ying turned from shock to laughter, and embraced her mom, saying, "Mom, you're trying to eat the soup! 過 多 陣 就 飲 得 㗎 喇 。 |demasiado|rato|entonces|beber|verbo auxiliar||partícula final After a while, it's too much. 平日 辛苦晒 你 ! 」 weekdays|thank you| días de semana|trabajas duro|tú You've been working hard all day! "The day of the week."

自此 之後 , 媽媽 冇 再 話 阿瑩 睇 啲 咩 書 , 有時 仲 會 讚 佢 係 「 小書生 」 添 ! |||||||||||||||||little scholar|too desde entonces|después de|mamá||ya no|hablar de|A Ying||||libros|a veces||solía|alabar||es|pequeño erud|además After that, mom stopped telling her what books she read, and sometimes praised her for being a "little scholar"!