×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Hambaanglaang - Level 5, 時間 , 你 去 咗 邊 ?

時間 , 你 去 咗 邊 ?

「 樂樂 , 快啲 刷牙 瞓覺 喇 , 好 夜 喇 ! 」 媽媽 係噉 催 我 。

「 媽媽 , 我 仲未 想 瞓 住 呀 ! 」 我 見 到 個 鐘 長針 指 住 6 , 短針 指 住 9 同 10 中間 , 即係 九點半 啫 , 我 仲 想 繼續 玩 飛行棋 呀 ——

「 聽日 去 迪士尼 樂園 再 玩 過 啦 ! 」 話口未完 , 媽媽 就 入 房 拉 咗 我 去 廁所 刷牙 ……

明明 放學 嗰陣 個 鐘 仲 係 指 住 4 , 點解 眨 下 眼 就 九點半 ? 時間 , 你 去 咗 邊 呀 ?

不過 聽日 去 迪士尼 , 一定 好 好玩 , 我 要 快 啲 瞓覺 !

「 樂樂 , 好 起身 啦 ! 媽媽 蒸 咗 你 最 鍾意 食 嘅 燒賣 做 早餐 呀 ! 」

我 捽 眼 望望 個 鐘 , 又 係 九點半 , 兩 支 指針 睇落 好似 冇 郁 過 , 但 其實 個 天 已經 光 晒 。

我 望 住 個 鐘 , 望 到 頭 都 側 埋 , 覺得 時間 呢樣 嘢 真係 好 神奇 。

媽媽 好似 知 我 諗 咩 噉 望 住 我 笑 : 「 傻豬 , 支 時針 係 行 完 一 圈 走 返 原點 , 但係 喺 現實 世界 已經 過 咗 十二 個 鐘 —— 所以 而家 已經 係 朝早 九點半 喇 ! 仲 唔 快啲 起身 刷牙 食 早餐 ! 」

時針 走 一 圈 就 過 咗 十二 個 鐘 ? 時間 , 你 去 咗 邊 呀 ?

搭車 去 迪士尼 嗰陣 , 我 打醒十二分精神 望 住 我 隻 錶 —— 我 要 𥄫 實 支 時針 唔 畀 佢 走 得 咁 快 , 等 我 可以 玩 耐 啲 !

我 望 呀 望 , 望 呀 望 —— 好 慢 呀 , 佢 好似 冇 郁 過 噉 !

望 下 望 下 , 我 覺得 眼皮 越嚟越 重 , 最後 一 片 漆黑 ……

到 我 再 擘大 眼 嗰陣 , 支 時針 已經 唔經唔覺 行 咗 一 大 步 !

時間 , 你 去 咗 邊 呀 ?

「 仲 望 手錶 ? 我哋 到 咗 喇 , 快 啲 去 玩 啦 ! 」 媽媽 又 催 我 喇 。

最後 我 玩 咗 旋轉木馬 、 W innie the P ooh 、 小飛象 …… 我 玩 得 太 開心 喇 , 開心 到 完全 唔記得 要 望 錶 !

反而 媽媽 比 我 勤力 , 佢 望 錶 : 「 咦 , 乜 兩點 嗱 , 我哋 食 啲 嘢 先 繼續 玩 啦 。 」

吓 ? ! 乜 時間 過 得 咁 快 嘅 !

「 媽媽 , 點解 時間 會 過 得 咁 快 , 佢 去 咗 邊 ? 佢 係咪 俾 鐘錶 啲 指針 妖怪 食 咗 ? 」 我 忍唔住 一輪嘴 將 我 嘅 煩惱 同 猜測 話 晒 畀 媽媽 聽 ……

媽媽 聽 完 先係 呆 一 呆 , 然後 笑 到 見牙唔見眼 : 「 嘩 哈哈哈 , 傻豬 , 你 諗 咗 去 邊 呀 ? 鐘錶 係 我哋 用嚟 睇 時間 嘅 工具 嚟 , 有啲 唔 準 嘅 , 會 行 得 快 咗 或 慢 咗 。 但 真正 嘅 時間 係 一分一秒 噉 流逝 , 唔會 話 走 得 快 咗 或 慢 咗 。 時間 過 得 快 或 慢 , 係 人 嘅 主觀 感覺 嚟 。 」

媽媽 停咗 停 , 稍為 收起 笑容 再 開口 : 「 不過 有 樣 嘢 你 講 得 啱 , 就 係 時間 係 一去不復返 嘅 , 挽留 唔 到 亦 揾 唔 返 —— 我哋 唯一 可以 做 嘅 , 就 係 好好 珍惜 當下 , 唔好 虛度 光陰 。 」

我 似明非明 噉 望 住 媽媽 , 佢 就 話 : 「 就 好似 我哋 今日 嚟到 迪士尼 , 你 會 希望 點樣 度過 喺 呢度 嘅 時間 ? 」

「 我 希望 同 媽媽 開開心心 噉 過 ! 」 我 諗 都 唔諗 就 脫口而出 。

媽媽 語 帶 安慰 噉 話 : 「 係 哩 ? 但係 你 掛 住 睇 手錶 嘅話 , 就 會 錯過 晒 啲 美好 時光 㗎 喇 ! 」

「 噉 …… 冇咩 事 我 都 係 返去 繼續 玩 喇 ! 」 我 一支箭 噉 跑 走 —— 天底下 竟然 有 咁 正 嘅 時光 , 我 當然 要 好好 把握 啦 , 嘻嘻 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

時間 , 你 去 咗 邊 ? time|||| Time, where are you going? 시간아, 어디 있었니?

「 樂樂 , 快啲 刷牙 瞓覺 喇 , 好 夜 喇 ! 」 Loh Loh|hurry up||||||already 楽楽|早點|歯を磨く|寝る|||| "Happy, brush your teeth and sleep, it's a good night. "Yes, I am. 媽媽 係噉 催 我 。 |like that|urge| My mom is always pushing me.

「 媽媽 , 我 仲未 想 瞓 住 呀 ! 」 "Mom, I don't want to fall asleep! Mommy!" 我 見 到 個 鐘 長針 指 住 6 , 短針 指 住 9 同 10 中間 , 即係 九點半 啫 , 我 仲 想 繼續 玩 飛行棋 呀 —— ||||clock|long hand|||hour hand||||between 9 and 10||930|||||||Ludo| I see a clock with the long hand pointing to 6, and the short hand pointing to 9 and 10, that means it's 9:30, and I want to keep playing chess--

「 聽日 去 迪士尼 樂園 再 玩 過 啦 ! 」 ||Disney|Disneyland|||past tense marker| "I'd like to go to Disneyland again. I'm going to Disneyland again!" 話口未完 , 媽媽 就 入 房 拉 咗 我 去 廁所 刷牙 …… speaking未完||||room||||||brush teeth Before I finished speaking, my mom came into the room and dragged me to the toilet to brush my teeth. ......

明明 放學 嗰陣 個 鐘 仲 係 指 住 4 , 點解 眨 下 眼 就 九點半 ? obviously||||||||||blink|||then|930 The school bell was set at 4, so why did you blink and it was 9:30? 時間 , 你 去 咗 邊 呀 ?

不過 聽日 去 迪士尼 , 一定 好 好玩 , 我 要 快 啲 瞓覺 !

「 樂樂 , 好 起身 啦 ! Laughter||| 媽媽 蒸 咗 你 最 鍾意 食 嘅 燒賣 做 早餐 呀 ! 」 |steamed||you|||||||| |蒸し|||一番|好き||||||

我 捽 眼 望望 個 鐘 , 又 係 九點半 , 兩 支 指針 睇落 好似 冇 郁 過 , 但 其實 個 天 已經 光 晒 。 |look at||glance at||||||||hands|look like|seem like|||||||||bright| 私|指|目|見|その|時計|||||||||||||||||| I looked at the clock and saw that it was 9:30 again. The two hands looked as if it had never been depressing, but in fact, the day was already light.

我 望 住 個 鐘 , 望 到 頭 都 側 埋 , 覺得 時間 呢樣 嘢 真係 好 神奇 。 |||||||||tilted||||this thing||||magical I looked at the clock until my head was on its side, and I thought that time was really magical.

媽媽 好似 知 我 諗 咩 噉 望 住 我 笑 : 「 傻豬 , 支 時針 係 行 完 一 圈 走 返 原點 , 但係 喺 現實 世界 已經 過 咗 十二 個 鐘 —— 所以 而家 已經 係 朝早 九點半 喇 ! |seems|||||like this|||||silly pig||hour hand|||||circle|||starting point|||real|||||twelve||||||||| My mother looked at me and smiled as if she knew what I was thinking, "Silly, the hour hand has come full circle and returned to its original position, but in the real world, twelve hours have already passed - so it is already 9:30 a.m. in the morning! 仲 唔 快啲 起身 刷牙 食 早餐 ! 」

時針 走 一 圈 就 過 咗 十二 個 鐘 ? |||||||twelve|| Twelve hours have passed since the clock went round? 時間 , 你 去 咗 邊 呀 ?

搭車 去 迪士尼 嗰陣 , 我 打醒十二分精神 望 住 我 隻 錶 —— 我 要 𥄫 實 支 時針 唔 畀 佢 走 得 咁 快 , 等 我 可以 玩 耐 啲 ! |||||fully alert|||||watch|||adjust|||||||||||||||| On the ride to Disneyland, I looked at my watch - I wanted to be sure that the hands weren't moving so fast so that I could have some fun!

我 望 呀 望 , 望 呀 望 —— 好 慢 呀 , 佢 好似 冇 郁 過 噉 !

望 下 望 下 , 我 覺得 眼皮 越嚟越 重 , 最後 一 片 漆黑 …… ||||||eyelids|||||piece|pitch black Looking down, I feel my eyelids getting heavier and heavier, and finally it's pitch black ......

到 我 再 擘大 眼 嗰陣 , 支 時針 已經 唔經唔覺 行 咗 一 大 步 ! |||open||||||unconsciously|||||big step By the time I opened my eyes again, the clock had already taken a big step without realizing it!

時間 , 你 去 咗 邊 呀 ? |||||question particle

「 仲 望 手錶 ? ||watch A "Jones Watch"? 我哋 到 咗 喇 , 快 啲 去 玩 啦 ! We are here, let's go and play! 」 媽媽 又 催 我 喇 。 "My mom is urging me to do it again.

最後 我 玩 咗 旋轉木馬 、 W innie the P ooh 、 小飛象 …… 我 玩 得 太 開心 喇 , 開心 到 完全 唔記得 要 望 錶 ! ||||carousel|W(1)|Winnie the Pooh||Poo|Winnie the Pooh|Dumbo|||||||||completely|||| Finally, I played Carousel, Winnie the Poh, Dumbo ...... I had so much fun that I didn't remember to look at the watch!

反而 媽媽 比 我 勤力 , 佢 望 錶 : 「 咦 , 乜 兩點 嗱 , 我哋 食 啲 嘢 先 繼續 玩 啦 。 」 ||||hardworking||||||two o'clock||||||||| On the contrary, my mom is more diligent than me. She looked at the clock and said, "Hey, it's 2 o'clock, we should eat something and continue playing. She said, "I'll continue to play after we eat something."

吓 ? ! 乜 時間 過 得 咁 快 嘅 ! What time passes so quickly!

「 媽媽 , 點解 時間 會 過 得 咁 快 , 佢 去 咗 邊 ? "Mom, why does time go by so fast? Where did she go? 佢 係咪 俾 鐘錶 啲 指針 妖怪 食 咗 ? 」 |||watch|||monster|| Has he eaten the hands of the watch? "The 我 忍唔住 一輪嘴 將 我 嘅 煩惱 同 猜測 話 晒 畀 媽媽 聽 …… |can't help|a long rant|to take|||worries||guess||||| I couldn't help but tell my mom about my troubles and speculations ......

媽媽 聽 完 先係 呆 一 呆 , 然後 笑 到 見牙唔見眼 : 「 嘩 哈哈哈 , 傻豬 , 你 諗 咗 去 邊 呀 ? |||only then|dazed||dazed||||grinning|||silly pig|||||| 鐘錶 係 我哋 用嚟 睇 時間 嘅 工具 嚟 , 有啲 唔 準 嘅 , 會 行 得 快 咗 或 慢 咗 。 watch|||for||||||||accurate||||||||| Clocks are the tools we use to watch the time. Some of them are inaccurate and may move faster or slower than others. 但 真正 嘅 時間 係 一分一秒 噉 流逝 , 唔會 話 走 得 快 咗 或 慢 咗 。 |real||||every minute||passes by|won't|||||||| But real time passes minute by minute, not faster or slower. 時間 過 得 快 或 慢 , 係 人 嘅 主觀 感覺 嚟 。 」 |||||||||subjective||comes Whether time passes quickly or slowly is a matter of subjective perception. The "time" is the subjective feeling of a person.

媽媽 停咗 停 , 稍為 收起 笑容 再 開口 : 「 不過 有 樣 嘢 你 講 得 啱 , 就 係 時間 係 一去不復返 嘅 , 挽留 唔 到 亦 揾 唔 返 —— 我哋 唯一 可以 做 嘅 , 就 係 好好 珍惜 當下 , 唔好 虛度 光陰 。 」 |stopped||a bit|put away|smile|||||||||||||time||never returns||can't hold back||||get||||only|||to|||cherish|cherish|the present||waste time|time Mom pauses, smiles a little, and then says, "But you're right, time is gone, and there's nothing we can do to save it - the only thing we can do is make the most of it, and not waste it. "The only thing we can do is to cherish the moment and not waste it."

我 似明非明 噉 望 住 媽媽 , 佢 就 話 : 「 就 好似 我哋 今日 嚟到 迪士尼 , 你 會 希望 點樣 度過 喺 呢度 嘅 時間 ? 」 |seem unclear||||||||||||||||||spend|||| I looked at my mom and she said, "Just like when we came to Disneyland today, how would you like to spend your time here? "I'm not sure.

「 我 希望 同 媽媽 開開心心 噉 過 ! 」 ||||happy|| 我 諗 都 唔諗 就 脫口而出 。 |||don't think||blurted out

媽媽 語 帶 安慰 噉 話 : 「 係 哩 ? |language||||||here My mother said in a comforting tone, "How are you? 但係 你 掛 住 睇 手錶 嘅話 , 就 會 錯過 晒 啲 美好 時光 㗎 喇 ! 」 |||||||||miss out on|||beautiful|good times|| But if you hang on to your watch, you'll miss the good times! This is it!

「 噉 …… 冇咩 事 我 都 係 返去 繼續 玩 喇 ! 」 |"nothing much"|||||||| "...... Nothing is wrong, I'm just going to go back and keep on playing. I'm going to go back and keep playing." 我 一支箭 噉 跑 走 —— 天底下 竟然 有 咁 正 嘅 時光 , 我 當然 要 好好 把握 啦 , 嘻嘻 ! |like an arrow||||under the sky|actually|||good||time||of course|||seize||heh