生果 有 核
fruit||pit
Fruiting, nuclear.
果実には芯がある
A fruta tem um núcleo
生果有核
阿加 同 小玲 好 鍾意 揾 多多 玩 。
A-Jia||Xiaoling|||find|a lot|
Aga and Rei are happy to get Toto to play with them.
多多 係 一 隻 看管 森林 嘅 牧羊犬 , 佢 每 次 見到 阿加 同 小玲 , 都 會 帶 佢哋 四圍 睇 下 。
||||guarding|||sheepdog||||||||||||||
Toto is a sheepdog who looks after the forest, and whenever he sees Aga and Siu Ling, he will show them around.
多多 帶 佢哋 去 到 一 棵 樹 下面 , 叫 佢哋 摘 啲 生果 拎 返 屋企 食 。
||||||tree|tree||||pick||||||
Toto took them to a tree and told them to pick some fruits and bring them back to the house.
小玲 趷高 腳 、 舉起 手 就 摘 到 樹 上面 纍纍 嘅 果實 。
Xiaoling|on tiptoes||raise|||pick|reach|||clusters||fruit
Siu Ling jolted her feet and raised her hands to pick statues of fruits from the tree.
阿加 就 隨手 執起 熟 到 跌 咗 落 地 嘅 果實 , 好 心急 噉 咬 咗 一 啖 ——
||casually|pick up|ripe|||||||fruit||anxious|||||
So Aga picked up the ripe fruit, which had fallen to the ground, and took a bite out of it with great eagerness--
「 咳咳 …… 」 阿加 濁親 , 然後 𦧲 咗 粒 嘢 出嚟 。
cough cough||coughed|then|吐||||
"Ahem... ......" Turbid kisses from Aga, and then there's something.
佢 流 晒 眼水 噉 話 : 「 呢 粒 咩 嚟 㗎 ?
|||||||thing|||
Her eyes are watering and she says, "What is this?
爭啲 哽 死 我 啦 ! 」
a bit||||
多多 走嚟 望 下 阿加 手上 嗰 粒 嘢 , 就 話 : 「 呢 粒 係 核 呀 。 」
小玲 問 : 「 核 係 咩 嚟 㗎 ?
||nuclear||||
食 唔 食 得 㗎 ? 」
多多 話 : 「 個個 果實 都 有 核 㗎 。
|||fruit|||seed|
你哋 平時 食 嘅 生果 , 入面 都 會 有 核 , 有啲 食 得 , 有啲 唔 食得 。 」
「 好似 香蕉 噉 , 佢 啲 核 本身 就 細細 粒 又 唔 硬 , 收埋 喺 香蕉 軟腍腍 嘅 肉 入面 , 人 食 咗 都 唔 知 。
||||||itself||||||hard|hidden|||soft|||||||||
"Like a banana, the core is small and not hard, so it is buried in the soft flesh of the banana, which one would not even know that it has been eaten.
「 又 或者 小玲 你 手上 嘅 蘋果 , 通常 都 會 有 個 蘋果 芯 去 包 住 啲 核 , 個 芯 食 落去 比 蘋果 肉酸 啲 。
|maybe|||||apple|usually||||||core|to||||||core|||||sour|
"Or the apple in your hand, Siu Ling, usually has a core to cover the core, which is more sour than the apple flesh.
蘋果 嘅 核 都 幾 大 粒 㗎 , 口感 同 味道 係 硬硬 哋 、 苦苦哋 噉 嘅 。 」
||||||||texture||||hard||bitter||
小玲 問 : 「 點解 生果 咁 好味 , 但係 要 有 啲 咁 唔 好食 嘅 核 喺 入面 嘅 ? 」
||why|||||||||||||||
Siu Ling asked, "Why is it that the fruits are so tasty, but there should be some bad kernels on the surface? Siu Ling asked, "Why is it necessary to have some bad kernels in the fruit?
多多 話 : 「 核 即係 植物 用嚟 繁殖 嘅 種子 。
||||plant||reproduction||seed
The kernel is the seed used by plants to reproduce," Toto said.
如果 植物 結果 嘅 時候 , 入面 冇 種子 俾 佢 散播 去 第二啲 地方 , 植物 就 唔會 有 重生 嘅 機會 。
||fruits|||||seeds|||to spread||other||||||regeneration||
If there are no seeds in the ground for the plant to spread to other places when it fructifies, the plant will not have a chance to regenerate.
而家 佢哋 有 核 可以 散播 開去 , 加埋 足夠 嘅 養份 , 例如 泥土 、 空氣 、 水 同 陽光 , 佢哋 就 可以 再次 發芽 生長 。
|||nucleus||spread||together with|enough||nutrients|for example|soil|air|||sunlight||||again|germinate|grow
If they have a nucleus that can be dispersed with enough nutrients, such as soil, air, water and sunlight, they will be able to germinate and grow again.
「 就 好似 你哋 手上 嘅 生果 , 啲 核 我哋 食 完 就 掉 落 地 。
||||||||||||fall||
"Just like the fruits in your hands, the kernels will fall to the ground when we finish them.
然後 佢 會 喺 特定 嘅 環境 下 長苗 、 開 好 靚 嘅 花 , 再 變成 果樹 ; 到 特定 季節 就 會 結出 果實 , 吸引 人 、 動物 或者 昆蟲 去 食 。
||||specific||environment||sprout||||||||fruit tree||specific|season|||bear|fruit|attracting|people|||insects||
It will then grow seedlings, produce beautiful flowers and turn into a fruit tree in a particular environment. In a particular season, it will produce fruits that will attract people, animals or insects to eat them.
「 只要 有 一 粒 核 , 幾 細粒 都 可以 長成 大樹 。
|||seed|||small seeds|||grow into|
"As long as there is a kernel, a few grains can grow into a big tree.
喺 你哋 面前 嘅 呢 棵 樹 , 本身 都 係 埋 喺 地下 嘅 一 粒 小 種子 , 慢慢 至 變 到 依家 咁 大 棵 。
||||this|tree|tree|||||||||||seed|||||now|||tree
唔好 睇小 食 生果 呢個 動作 —— 啲 樹 可以 生 到 咁 大 棵 , 都 係 靠 我哋 咋 !
||||||||||||||||rely on||ah
Don't look at the action of eating fruits - it is up to us to make the trees grow to such a large size!
」