×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Different Situations, În oraş

În oraş

La ora 18, după ce a terminat întâlnirea de afaceri, Andrei coboară să îl aştepte pe Mihai. Iese în faţa hotelului şi admiră Piaţa Operei din centrul oraşului. În mijlocul pieţei sunt spaţii verzi cu multe flori: trandafiri, lalele, garoafe. Pe băncile din jurul lor, oamenii stau şi discută sau citesc ziarul. La capătul din dreapta al pieţei este Opera, iar pe latura opusă se află Catedrala Ortodoxă. În faţa Operei, nişte copii hrănesc porumbeii care zboară deasupra pieţei. În stânga copiilor, Andrei îl vede pe Mihai care se grăbeşte spre el.

– Of! Te rog să mă ierţi. Am întârziat zece minute. Am găsit greu loc de parcare.

– Nu e nimic. Am avut timp să privesc această superbă piaţă.

– Mă bucur că îţi place. Astăzi vreau să vezi şi alte locuri frumoase din Timişoara.

– Sunt gata! Abia aştept! Vreau să îmi arăţi centrul vechi al oraşului. Am auzit că aveţi multe biserici.

Cei doi prieteni pornesc spre Piaţa Unirii. Aici Mihai îi arată prietenului său Domul Catolic.

– E singura biserică catolică din oraş? întreabă Andrei.

– O, nu! răspunde Mihai. Sunt catedrale catolice şi în Piaţa Traian şi în Piaţa Nicolae Bălcescu. Trebuie să le vezi. Sunt minunate!

– Dar biserica de vizavi?

– Este Biserica Sârbească. Ştii că în Timişoara trăiesc români, maghiari, germani, sârbi, bulgari, rromi. În prezent sunt şi italieni. În trecut au fost şi mulţi evrei.

– Sunt şi sinagogi?

– Da. Una este pe o stradă din apropiere.

– Timişoara are o istorie interesantă.

– Aşa este. Dacă doreşti, mergem la Muzeul de Istorie.

Sună telefonul. Andrei vorbeşte cu soţia lui. Apoi îi spune lui Mihai:

– Ioana ne transmite salutări. Zice că aveţi în Timişoara un parc extraordinar.

– Ah, da! E Parcul Rozelor.

– Hai să îl vedem! E departe?

– La zece minute.

În drum spre Parcul Rozelor, Andrei priveşte atent străzile şi clădirile.

– Mihai, oraşul tău seamănă cu Viena!

– Da! Timişoara e Mica Vienă! Sunt încântat că îţi place oraşul meu.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

În oraş в городе|В городе In the|city |şehirde In der Stadt Στην πόλη In the city En la ciudad En ville In città 市内で 도시에서 Mieste In de stad W mieście Na cidade В городе I staden Şehirde У місті 城里

La ora 18, după ce a terminat întâlnirea de afaceri, Andrei coboară să îl aştepte pe Mihai. в 18|час|после того как|||закончил|встречу||деловые переговоры|Андрей|спускается|чтобы|его|ждать|| |18 heures||||finished|la réunion||affaires|Andrei|descend|pour||attendre|| At|o'clock|after|after|at |finished|meeting|of|business meeting|Andrei|comes down|to|him|wait for||Mihai Saat|saat|sonra|bu|||||||||||| ||||||incontro||affari||scende||||| ||||||会议||业务||下||||| ||||||reunión||negocios||baja||||| Um 18.00 Uhr, nach Beendigung des Geschäftstreffens, kommt Andrei die Treppe hinunter, um auf Michael zu warten. At 6pm, after finishing the business meeting, Andrei comes downstairs to wait for Michael. A las 18, después de terminar la reunión de negocios, Andrei baja a esperar a Mihai. À 18 heures, après avoir terminé la réunion d'affaires, Andrei descend attendre Michael. В 6 часов вечера, закончив деловую встречу, Андрей спускается вниз, чтобы подождать Михаила. О 18:00, закінчивши ділову зустріч, Андрій спускається вниз, щоб дочекатися Майкла. 在18点,安德烈结束商务会议后,下楼去等米哈伊。 Iese în faţa hotelului şi admiră Piaţa Operei din centrul oraşului. Выходит||перед|||любуется|Площадь||||города Il sort||devant|||||||| Steps out|in|the front|the hotel|and|admires|square|Opera Square|in the|the center|city esce|||||||||| 他走出|||||||||| sale|||||||||| He goes out in front of the hotel and admires the Opera Square in the city centre. Sale frente al hotel y admira la Plaza de la Ópera en el centro de la ciudad. Il sort devant l'hôtel et admire la place de l'Opéra au centre de la ville. Он выходит на улицу перед отелем и любуется площадью Оперы в центре города. Він виходить перед готелем і милується Оперною площею в центрі міста. 他走到酒店前面,欣赏城市中心的歌剧广场。 În mijlocul pieţei sunt spaţii verzi cu multe flori: trandafiri, lalele, garoafe. |в центре|рынка||пространства|зелёные зоны||много|flowers|роза|тюльпаны|гвоздики |le milieu|||espaces||||||| In the|the middle|marketplace||green spaces|green|||flowers|roses|tulips|carnations |centro della|della piazza||||||||| |中间|||空间|||||玫瑰||康乃馨 |||||||||rosas|| In the middle of the square there are green spaces with many flowers: roses, tulips, carnations. En medio de la plaza hay espacios verdes con muchas flores: rosas, tulipanes, claveles. Au milieu de la place, il y a des espaces verts avec de nombreuses fleurs : roses, tulipes, œillets. В центре площади находятся зеленые насаждения с множеством цветов: роз, тюльпанов, гвоздик. Посередині площі розкинулися зелені насадження з безліччю квітів: троянди, тюльпани, гвоздики. 广场中间有绿色区域,种满了许多花:玫瑰、郁金香和康乃馨。 Pe băncile din jurul lor, oamenii stau şi discută sau citesc ziarul. |скамейки||вокруг|их|люди|сидят||разговаривают|или|читают газету|газету |||autour|||sont assis||||| On|the benches||around|their|people|sit||talk||I read|the newspaper sulle|||intorno|||||||| |长椅||周围|||||讨论||读|报纸 |bancos|||||||||| On the benches around them, people sit and talk or read the newspaper. Sur les bancs qui les entourent, les gens s'assoient et discutent ou lisent le journal. На скамейках вокруг них сидят люди, разговаривают или читают газету. На лавках навколо них сидять люди і розмовляють або читають газети. La capătul din dreapta al pieţei este Opera, iar pe latura opusă se află Catedrala Ortodoxă. |конец||правая сторона|в конце|рынка||Оперный театр|а||сторона|противоположной стороне||находится|собор|Православная |le bout||droite||de la place|||et||côté||||| At the|end||right side|of the|market square|"is located"|The Opera House|"while"|on|side|opposite side||"is located"|Orthodox Cathedral|Orthodox Cathedral ||||||||ve||||||| |lato destro|||||||||||||| |在市场右侧的尽头|||||||而||边 (biān)|对面||在|大教堂|东正教 At the right end of the square is the Opera House and on the opposite side is the Orthodox Cathedral. À l'extrémité droite de la place se trouve l'opéra et, de l'autre côté, la cathédrale orthodoxe. В правом конце площади находится Оперный театр, а на противоположной стороне - православный собор. У правому кінці площі знаходиться Оперний театр, а на протилежному боці - православний собор. În faţa Operei, nişte copii hrănesc porumbeii care zboară deasupra pieţei. |перед зданием||несколько||кормят|голубей|которые|летают|над|рынка |in front of|the Opera|some|children|feed|pigeons|that|fly above|above|the square |||birkaç||||||| ||||crianças|||||| |||||喂|鸽子|||在……上方| In front of the Opera House, children feed the pigeons flying over the square. Devant l'Opéra, des enfants nourrissent les pigeons qui survolent la place. Перед Оперным театром дети кормят голубей, летающих над площадью. Перед Оперним театром діти годують голубів, що літають над площею. În stânga copiilor, Andrei îl vede pe Mihai care se grăbeşte spre el. |Слева от детей|||||||||спешит к нему|к нему| |To the left|"of the children"||him|sees|"pe" in this context translates to "on" or "at."||||hurries|toward| |||||||Mihai||||| |||||看||||||| To the left of the children, Andrei sees Michael rushing towards him. A gauche des enfants, Andrei voit Michael se précipiter vers lui. Слева от детей Андрей видит Михаила, спешащего к нему. Зліва від дітей Андрій бачить Майкла, який поспішає до нього.

– Of! Oh! - Of! - De ! - Из! Te rog să mă ierţi. ||||Прости меня "Please"|please|to|me|forgive me ||||原谅 Please forgive me. Pardonnez-moi. Пожалуйста, простите меня. Будь ласка, пробач мені. Am întârziat zece minute. |Я опоздал на.|десять| I have|I was late|ten|minutes ||on ten| |迟到||分钟 I'm ten minutes late. J'ai dix minutes de retard. Am găsit greu loc de parcare. |нашёл|трудно|место|| I have|found|hard|spot||parking spot |trovato|difficile trovare||| |找到|难|||停车 I hardly found a parking space. J'ai eu du mal à trouver une place de parking. Я с трудом нашел место для парковки.

– Nu e nimic. ||– Ничего страшного. no||It's nothing. - It's nothing. - Ce n'est rien. - Ничего страшного. Am avut timp să privesc această superbă piaţă. |имел|||смотреть на||прекрасную| |had|time||"to look at"||superb|square ||||||美丽的| I had time to look at this beautiful market. J'ai eu le temps de regarder ce beau marché. У меня было время посмотреть на этот прекрасный рынок. У мене був час подивитися на цей прекрасний ринок.

– Mă bucur că îţi place. ||что|тебе| I|I'm glad||you (to you)|you like it - Glad you like it. - Je suis heureux qu'il vous plaise. - Рад, что вам понравилось. Astăzi vreau să vezi şi alte locuri frumoase din Timişoara. Сегодня|||увидеть||другие|места||| "Today"|"I want"||see|"and"|other|places|beautiful||Timișoara Today I want you to see other beautiful places in Timisoara. Aujourd'hui, j'aimerais vous faire découvrir d'autres endroits magnifiques de Timisoara. Сегодня я хочу познакомить вас с другими красивыми местами в Тимишоаре.

– Sunt gata! I am|"I'm ready!" - I'm ready! - Je suis prêt ! Abia aştept! Едва|Не дождусь! just|can't wait 我| I can't wait! J'ai hâte d'y être ! Я не могу дождаться! Vreau să îmi arăţi centrul vechi al oraşului. |чтобы|мне|покажешь||старый|| "I want"||me|show|old town center|old|of the|the city |||给我看||老|| I want you to show me the old city centre. Je veux que vous me montriez la vieille ville. Я хочу, чтобы вы показали мне старый центр города. Am auzit că aveţi multe biserici. |услышал||у вас есть||церкви |heard||you have||churches |||||教堂 I hear you have many churches. J'ai entendu dire que vous aviez de nombreuses églises. Я слышал, у вас много церквей.

Cei doi prieteni pornesc spre Piaţa Unirii. Те||друзья|отправляются|||Площадь Единства The two|two|friends|set off|towards|Union Square|Union Square 这两个|||去|向|| The two friends set off for Unirii Square. Les deux amis se dirigent vers Union Square. Двое друзей отправились на Юнион-сквер. Aici Mihai îi arată prietenului său Domul Catolic. |||показывает|||Католический собор| "Here"||to him|shows|his friend|his|Catholic Dome|Catholic Cathedral Here Michael shows his friend the Catholic Dome. Ici, Michael montre à son ami le dôme catholique. Здесь Майкл показывает своему другу Католический купол.

– E singura biserică catolică din oraş? |единственная|||| |the only|church|Catholic|in the|town |唯一|||| - Is it the only Catholic church in town? - Est-ce la seule église catholique de la ville ? - Это единственная католическая церковь в городе? întreabă Andrei. спроси Андрея| "ask Andrei"| Andrei asks. demande Andrei.

– O, nu! Oh| - Oh, no! - Oh, non ! - О, нет! răspunde Mihai. отвечает Михаил| answers| Mihai answers. Mihai répond. Sunt catedrale catolice şi în Piaţa Traian şi în Piaţa Nicolae Bălcescu. |教堂|天主教的||||||||| There are|cathedrals|Catholic churches|||the Square|Traian Square|and||the Square|Nicolae Bălcescu|Nicolae Bălcescu ||||||||||Николае|Бэлческу There are also Catholic cathedrals in Traian Square and Nicolae Bălcescu Square. Des cathédrales catholiques se trouvent également sur la place Traian et la place Nicolae Bălcescu. На площади Траяна и площади Николае Бэлческу также находятся католические соборы. Trebuie să le vezi. must||them|see ||onlar| You need to see them. Vous devez les voir. Вы должны их увидеть. Sunt minunate! |太好了 |wonderful They're wonderful! Ils sont merveilleux ! Они замечательные!

– Dar biserica de vizavi? Но|церковь|а|напротив But|church||across the street |||di fronte |教堂||对面 - What about the church across the street? - Qu'en est-il de l'église située de l'autre côté de la rue ? - А как насчет церкви через дорогу?

– Este Biserica Sârbească. ||Сербская церковь |the Church|Serbian ||塞尔维亚教堂 - It is the Serbian Church. - Это Сербская церковь. Ştii că în Timişoara trăiesc români, maghiari, germani, sârbi, bulgari, rromi. |что|||живут||венгры||||цыгане "Do you know"||||live|Romanians|Hungarians|Germans|Serbs|Bulgarians|Roma people ||||||匈牙利人||||罗姆人 You know that Romanians, Hungarians, Germans, Serbs, Bulgarians, Roma live in Timisoara. Vous savez que des Roumains, des Hongrois, des Allemands, des Serbes, des Bulgares et des Roms vivent à Timisoara. Вы знаете, что в Тимишоаре живут румыны, венгры, немцы, сербы, болгары, цыгане. În prezent sunt şi italieni. |现在||| At present|"At present"||"also"|Italians Nowadays there are also Italians. Aujourd'hui, il y a aussi des Italiens. Сейчас здесь есть и итальянцы. În trecut au fost şi mulţi evrei. |В прошлом||были||| In|In the past|there||and|many|Jews |过去|||||犹太人 In the past there were also many Jews. Dans le passé, il y avait aussi beaucoup de Juifs. В прошлом также было много евреев.

– Sunt şi sinagogi? ||синагоги Are there|also|– Are there synagogues? ||犹太教堂 - Are there synagogues? - Y a-t-il des synagogues ?

– Da. Да. Una este pe o stradă din apropiere. ||||街道||附近 One||||street|nearby|nearby bir|||||| ||||||рядом One is on a nearby street. L'un d'eux se trouve dans une rue voisine. Один находится на соседней улице.

– Timişoara are o istorie interesantă. Timișoara|||history|interesting - Timisoara has an interesting history.

– Aşa este. Так и есть.| "That's right."|it is - That's right. - C'est exact. - Правильно. Dacă doreşti, mergem la Muzeul de Istorie. Если|хочешь||||| "If"|"you want"|||Museum||History If you want, we'll go to the History Museum. Si tu veux, nous irons au musée d'histoire.

Sună telefonul. Звонит телефон.| It's ringing|the phone The phone rings. Le téléphone sonne. Andrei vorbeşte cu soţia lui. |说||| |Andrei talks to||his wife| Andrei talks to his wife. Andrei parle à sa femme. Apoi îi spune lui Mihai: Затем|||| "Then"|to him|tells|| Then he tells Michael: Puis il le dit à Michael : Затем он говорит Михаю:

– Ioana ne transmite salutări. ||传达| Ioana||sends|sends her regards - Ioana sends her regards. - Ioana vous transmet ses salutations. – Иоана передает нам привет. Zice că aveţi în Timişoara un parc extraordinar. Говорит||у вас есть||||| Says||you have||||park|extraordinary park He says you have an extraordinary park in Timisoara. Il dit que vous avez un parc extraordinaire à Timisoara. Говорит, что у вас в Тимишоаре удивительный парк.

– Ah, da! Ah yes| - Ah, yes! - Ah, oui ! - Ах, да! E Parcul Rozelor. |The park|Roses It's the Rose Park. C'est le Rose Park. Это Роуз Парк.

– Hai să îl vedem! Пойдем|давай|его| come|||let's see him - Let's see it! - Voyons cela ! - Давайте посмотрим! E departe? |Это далеко? is|Is it far? How far? Jusqu'où ?

– La zece minute. |ten|minutes - Ten minutes.

În drum spre Parcul Rozelor, Andrei priveşte atent străzile şi clădirile. |дорога|к парку Розelor||||смотрит на|внимательно|улицы||здания |On the way|towards|the Park|||watches attentively|careful|the streets||buildings |路||||||仔细|街道||建筑 On the way to the Rose Park, Andrei looks carefully at the streets and buildings. Sur le chemin du Rose Park, Andrei observe attentivement les rues et les bâtiments. По дороге в Розовый парк Андрей внимательно рассматривает улицы и здания.

– Mihai, oraşul tău seamănă cu Viena! |город|твой|похож на|| |city|your|resembles||Vienna |||像|| - Michael, deine Stadt sieht aus wie Wien! - Michael, your town looks like Vienna! - Michael, votre ville ressemble à Vienne ! - Майкл, ваш город похож на Вену!

– Da! Timişoara e Mica Vienă! ||小| |||Wien Timișoara||Little|Little Vienna Timisoara is Little Vienna! Timisoara est la petite Vienne ! Тимишоара - это маленькая Вена! Sunt încântat că îţi place oraşul meu. |рад|||нравится|| I am|"pleased"||you||city|my |高兴||||| I'm glad you like my city. Je suis heureux que vous aimiez ma ville. Я рад, что вам нравится мой город.