×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Learn Finnish By Listening, Learn Finnish By Listening 2

Learn Finnish By Listening 2

Moi! Tänään mä ajattelin puhua pikkusen suomen kielestä. Mä en siis aio keskittyä suomen kielioppiin näissä videoissa, koska mun mielestä vaikka opettelis koko kieliopin ulkoa, niin ei kuitenkaan pystyis käymään mitään keskusteluja sillä kielellä. Joten, ei kielioppia! Mutta on ihan hyvä tietää pari asiaa. No ensinnäkin, suomen kielen sanotaan olevan yks vaikeimmista kielistä maailmassa ja se on totta.

Mä oon yrittäny joskus selittää jotakin asioita mun ulkomaalaisille kavereille, jotka haluaa oppia suomea, ja mä oon todennu että joillakin asioilla ei oo mitään logiikkaa, eikä aina suomalaisetkaan tiedä, miten sanotaan ja miks se sanotaan sillä tavalla. Mutta siihen pitää vaan harjaannuttaa korvaa. Mutta nyt, videon aiheena on siis kolme asiaa, mitä suomen kielessä, toisin ku melkeen kaikissa muissa kielissä ei ole.

Numero yks: prepositiot. Eli sellaset ku in, on, from, to, at. Suomen kielessä ei oo sellasia. Meillä on sen sijaan sijapäätteet, jotka kiinnittyy sanan loppuun. Eli me sanottas esimerkiks Helsingissä, Helsinkiin, Helsingistä. Näitä sijapäätteitä on monta. Ne pitää vaan, no ei ehkä opetella ulkoa mutta niitä nyt tulee tässä matkan varrella. Voi tuntuu vaikeelta mutta kyl se, kyl se siitä. Numero kaks: meillä ei oo verbiä to have. Joo.

Meillä siis ei oo sitä verbiä. Mutta niinku ehkä huomasit mitä mä äsken jo sanoin, tietenki me pystytään sanoo se sama asia mutta vähän eri tavalla. Eli suomessa otetaan se persoonapronomini, lisätään siihen adessiivi, eli -LLÄ tai -LLA, ja sanotaan sen jälkeen olla-verbin kolmas persoonamuoto. Eli, sanotaan esimerkiks mulla on, sulla on, hänellä on, meillä on, teillä on, heillä on. Helppoa!

Kolmas asia, mitä suomessa ei oo, on futuuri. Koska Suomella ei ole tulevaisuutta. Suomessa tulevaisuudessa tapahtuvat asiat sanotaan preesensissä. Eli esimerkiks, menen Pariisiin toukokuussa. Tai mun sisko tulee Helsinkiin ens viikolla. Me ei käytetä mitään futuuria. Jees, elikkä tässä oli nää kolme asiaa, seuraavissa videoissa mä kerron ehkä vähän enemmän Suomesta ja minkälaista täällä on asua Oikein hyvää päivää teille kaikille, nähään pian. Moikka!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Finnish By Listening 2 Learn|Finnish|By|Listening Finnisch lernen durch Zuhören 2 リスニングで学ぶフィンランド語2 Lär dig finska genom att lyssna 2 Learn Finnish By Listening 2

Moi! Hi Hi! Tänään mä ajattelin puhua pikkusen suomen kielestä. сегодня||||немного|| Today|I|thought|to speak|a little|Finnish|about the language ||||a little|| فكرت اليوم في التحدث قليلاً عن الفنلندية. 今日はフィンランド語について少し話そうと思いました。 Сегодня я хочу немного поговорить о финском языке. Today I thought I would talk a little about the Finnish language. Mä en siis aio keskittyä suomen kielioppiin näissä videoissa, koska mun mielestä vaikka opettelis koko kieliopin ulkoa, niin ei kuitenkaan pystyis käymään mitään keskusteluja sillä kielellä. |||намерен||||в этих||||||выучит|||||||||||на этом| I|not|so|will|to focus|Finnish|grammar|in these|videos|because|my|opinion|even if|learned|whole|grammar||then|not|however|would be able to|to have|any|conversations|in that|language |||||||these||||||would learn|||ulkoa oppiminen||||||||tuolla| لذلك لن أركز على قواعد اللغة الفنلندية في مقاطع الفيديو هذه ، لأنني لا أعتقد أنني سأتمكن من إجراء أي مناقشات بهذه اللغة. ですから、これらのビデオではフィンランド語の文法に焦点を当てるつもりはありません。その言語で議論することはできないと思うからです。 Я не собираюсь сосредотачиваться на финской грамматике в этих видео, потому что, на мой взгляд, даже если вы выучите всю грамматику наизусть, вы все равно не сможете вести разговор на этом языке. I'm not going to focus on Finnish grammar in these videos, because I think that even if you learned all the grammar by heart, you still wouldn't be able to have any conversations in that language. Joten, ei kielioppia! итак|| So|no|grammar لذا ، لا توجد قواعد! Поэтому, никакой грамматики! So, no grammar! Mutta on ihan hyvä tietää pari asiaa. ||||знать|| But|is|quite|good|to know|a couple|things لكن من الجيد معرفة أمرين. Но было бы неплохо знать пару вещей. But it's good to know a couple of things. No ensinnäkin, suomen kielen sanotaan olevan yks vaikeimmista kielistä maailmassa ja se on totta. |first of all|||||||||||| Well|first of all|Finnish|language|is said|to be|one|of the most difficult|languages|in the world|and|it|is|true |||||быть|||||||| حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، يُقال أن اللغة الفنلندية هي واحدة من أصعب اللغات في العالم وهذا صحيح. Во-первых, говорят, что финский язык один из самых трудных языков в мире, и это правда. Well, first of all, Finnish is said to be one of the most difficult languages in the world, and that's true.

Mä oon yrittäny joskus selittää jotakin asioita mun ulkomaalaisille kavereille, jotka haluaa oppia suomea, ja mä oon todennu että joillakin asioilla ei oo mitään logiikkaa, eikä aina suomalaisetkaan tiedä, miten sanotaan ja miks se sanotaan sillä tavalla. ||пытался||||вещи|||||||||||||некоторым|||||||всегда|||как||||||| I|am|have tried|sometimes|to explain|some|things|my|to foreign|friends|who|want|to learn|Finnish|and|I|am||that|some|things|not|have|any|logic|nor|always|nor Finns|know|how|it is said|and|why|it|is said|that|way |||||||||||||||||todennut||||||||||||||||||| حاولت أحيانًا أن أشرح شيئًا لأصدقائي الأجانب الذين يرغبون في تعلم اللغة الفنلندية ، ووجدت أنه لا يوجد منطق لبعض الأشياء ، ولا يعرف الفنلنديون دائمًا كيف يقولون ذلك ولماذا يقال بهذه الطريقة. Я пытался иногда объяснить некоторые вещи своим иностранным друзьям, которые хотят выучить финский, и я заметил, что в некоторых вещах нет никакой логики, и даже сами финны не всегда знают, как это сказать и почему это говорится именно так. I've tried to explain some things to my foreign friends who want to learn Finnish, and I've found that some things just don't make any sense, and even Finns don't always know how to say it and why it's said that way. Mutta siihen pitää vaan harjaannuttaa korvaa. но|||только|приучить| But|to it|must|only|train|ear ||||harjoittaa|korvaa لكن عليك فقط تدريب أذنك على ذلك. Но к этому просто нужно приучить ухо. But you just have to train your ear for that. Mutta nyt, videon aiheena on siis kolme asiaa, mitä suomen kielessä, toisin ku melkeen kaikissa muissa kielissä ei ole. |||темой|||||||языке|||почти|везде||языках|| But|now|video|the topic|is|so|three|things||Finnish|in the language|unlike|than|almost|in all|other|languages|not|are |||||||||||on the other hand||melkein kaikissa||muissa kielissä||| لكن موضوع الفيديو الآن هو ثلاثة أشياء غير متوفرة باللغة الفنلندية ، على عكس جميع اللغات الأخرى تقريبًا. Но сейчас тема видео - это три вещи, которых нет в финском языке, в отличие почти от всех остальных языков. But now, the topic of the video is three things that the Finnish language has that almost all other languages do not.

Numero yks: prepositiot. ||предлоги Number|one|prepositions رقم واحد: حروف الجر. Номер один: предлоги. Number one: prepositions. Eli sellaset ku in, on, from, to, at. |такие|||||к| So|like|when|in|on|from|to|at هذا هو ، مثل ، من ، إلى ، في. Like those such as in, on, from, to, at. Suomen kielessä ei oo sellasia. ||||такие Finnish|in the language|not|are|such things لا يوجد شيء من هذا القبيل في الفنلندية. В финском языке таких нет. There are no such things in the Finnish language. Meillä on sen sijaan sijapäätteet, jotka kiinnittyy sanan loppuun. У нас|||вместо|||||концу We|have|it|instead|case endings|which|attach|word|to the end |||instead|case endings||attach|| بدلاً من ذلك ، لدينا عناصر نائبة مرتبطة بنهاية الكلمة. У нас вместо этого есть падежные окончания, которые прикрепляются к концу слова. Instead, we have case endings that attach to the end of the word. Eli me sanottas esimerkiks Helsingissä, Helsinkiin, Helsingistä. ||you say|||| So|we|would say|for example|in Helsinki|to Helsinki|from Helsinki |||||в Хельсинки| بعبارة أخرى ، قلنا ، على سبيل المثال ، في هلسنكي ، إلى هلسنكي ، من هلسنكي. То есть мы говорим, например, Хельсинки, Хельсинки, из Хельсинки. So we would say, for example, in Helsinki, to Helsinki, from Helsinki. Näitä sijapäätteitä on monta. |падежные окончания|| These|case endings|are|many هناك العديد من هذه العناصر النائبة. Эти окончания местоположения бывают разные. There are many of these case endings. Ne pitää vaan, no ei ehkä opetella ulkoa mutta niitä nyt tulee tässä matkan varrella. ||||||учить|||||||поездки| They|have to|only|well|not|maybe|learn|by heart|but|them|now|will come|here|journey|along ||||||||||||||matkan varrella يجب الاحتفاظ بها ، حسنًا ، قد لا يتم حفظها ولكنها ستأتي إلى هنا الآن على طول الطريق. Их нужно просто, ну не обязательно учить наизусть, но они будут появляться в процессе. They just have to, well maybe not memorize them but they will come along the way. Voi tuntuu vaikeelta mutta kyl se, kyl se siitä. ||||kyl(1)|||| Oh|feels|difficult|but|yeah|it|yeah|it|from it ||||||да|| قد يكون الأمر صعبًا ولكن نعم ، نعم ، سيكون كذلك. Может быть, это кажется сложным, но ничего, всё будет хорошо. It may feel difficult but it will, it will get better. Numero kaks: meillä ei oo verbiä to have. |||||глагола|| Number|two|we|not|have|verb|to|have رقم اثنين: ليس لدينا أفعال س. Номер два: у нас нет глагола 'иметь'. Number two: we don't have the verb to have. Joo. Yeah نعم. Yeah.

Meillä siis ei oo sitä verbiä. We|so|not|have|that|verb لذلك ليس لدينا هذا الفعل. So we don't have that verb. Mutta niinku ehkä huomasit mitä mä äsken jo sanoin, tietenki me pystytään sanoo se sama asia mutta vähän eri tavalla. |like|||||just|||||we can|||||||| But|like|maybe|you noticed|what|I|just|already|said|of course|we|can|say|it|same|thing|but|a little|different|way |как||заметил|||только что||сказал|конечно||сможем|||то же||||| ولكن كما لاحظت مما قلته للتو ، يمكننا بالطبع أن نقول نفس الشيء ولكن بطريقة مختلفة قليلاً. Но как ты, возможно, заметил, то, что я только что сказал, конечно, мы можем сказать то же самое, но немного по-другому. But as you might have noticed from what I just said, of course we can say the same thing but in a slightly different way. Eli suomessa otetaan se persoonapronomini, lisätään siihen adessiivi, eli -LLÄ tai -LLA, ja sanotaan sen jälkeen olla-verbin kolmas persoonamuoto. So|in Finnish|we take|it|personal pronoun|we add|to it|adessive|that is||or||and|we say|it|after|||third|person form بمعنى آخر ، في فنلندا نأخذ هذا الضمير الشخصي ، ونضيف صفة ، مثل -LLÄ أو -LLA ، ثم نقول صيغة الشخص الثالث من الفعل ليكون. То есть в финском языке берется личное местоимение, добавляется к нему адессив, то есть -LLÄ или -LLA, и после этого произносится третья форма глагола быть. So in Finnish, we take the personal pronoun, add the adessive to it, which is -LLÄ or -LLA, and then say the third person form of the verb 'to be'. Eli, sanotaan esimerkiks mulla on, sulla on, hänellä on, meillä on, teillä on, heillä on. So|let's say|for example|I have||you have||he has||we have||you (plural) have||they have| وهذا يعني ، على سبيل المثال ، لدي ، لديك ، لديه ، لدينا ، لديك ، لديهم. То есть, скажем, у меня есть, у тебя есть, у него есть, у нас есть, у вас есть, у них есть. So, for example, we say I have, you have, he/she has, we have, you (plural) have, they have. Helppoa! Easy سهل! Easy!

Kolmas asia, mitä suomessa ei oo, on futuuri. The third|thing||in Finnish|not|is||future الشيء الثالث غير الموجود في فنلندا هو المستقبل. The third thing that doesn't exist in Finland is the future. Koska Suomella ei ole tulevaisuutta. ||||будущего Because|Finland|does not|have|future لأن فنلندا ليس لها مستقبل. Because Finland has no future. Suomessa tulevaisuudessa tapahtuvat asiat sanotaan preesensissä. |the future|||| in Finland|in the future|happening|things|are said|in the present tense ||происходят|||в настоящем времени الأشياء التي ستحدث في فنلندا في المستقبل تقال بصيغة المضارع. В Финляндии происходящие в будущем события выражаются в настоящем времени. In Finland, events that will happen in the future are expressed in the present tense. Eli esimerkiks, menen Pariisiin toukokuussa. ||||в мае So|for example|I will go|to Paris|in May على سبيل المثال ، سأذهب إلى باريس في مايو. То есть, например, я еду в Париж в мае. So for example, I'm going to Paris in May. Tai mun sisko tulee Helsinkiin ens viikolla. |||||настоящей| Or|my|sister|will come|to Helsinki|next|week أو ستأتي أختي إلى هلسنكي الأسبوع المقبل. Или моя сестра приедет в Хельсинки на следующей неделе. Or my sister is coming to Helsinki next week. Me ei käytetä mitään futuuria. ||||будущего We|do not|use|any|future tense نحن لا نستخدم أي العقود الآجلة. We don't use any future tense. Jees, elikkä tässä oli nää kolme asiaa, seuraavissa videoissa mä kerron ehkä vähän enemmän Suomesta ja minkälaista täällä on asua Oikein hyvää päivää teille kaikille, nähään pian. |eli siis|||nämä||||||||||||||||hyvää|||||see you| Yes|so|here|were|these|three|things|in the next|videos|I|will tell|maybe|a little|more|about Finland|and|what it's like|here|is|to live|really|good|day|to you|all|we'll see|soon ||||||||||||||||какое|||||||||| يا يسوع ، إذا كان هناك ثلاثة أشياء هنا ، في مقاطع الفيديو التالية ، سأخبرك بالمزيد قليلاً عن فنلندا وما هو شعور أن تقضي يومًا جيدًا هنا من أجلكم جميعًا ، أراك قريبًا. Да, это были три вещи, в следующих видео я, возможно, расскажу немного больше о Финляндии и о том, как здесь жить. Хорошего дня всем вам, увидимся скоро. Yeah, so these were the three things, in the next videos I might tell a bit more about Finland and what it's like to live here. Have a really good day everyone, see you soon. Moikka! Hi Привет! Hello!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=33 err=0.00%) cwt(all=319 err=4.70%)