×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Patterns, Purpose

Purpose

Why do you study so hard?

Because I want to learn how to speak Romanian.

He works in order to support his family.

I am going to the store to buy food.

Why are you angry?

Because you are late.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Purpose Цель But цел Propósito formål Amaç Zweck 목적 scopo 目的 tikslas Purpose cel мета Mục đích namen 目的 Propósito غاية Məqsəd Účel Zweck Purpose Propósito Objectif Cél Scopo 目的 목적 Cel Finalidade Цель Namen วัตถุประสงค์ Amaç призначення Mục đích 目的 目的

Why do you study so hard? Почему|(глагол-связка)|ты|учишься|так|усердно Pourquoi|(verbe auxiliaire)|tu|étudies|si|dur why|do||study|so|hard Por que|(verbo auxiliar)|você|estuda|tão|duro Neden|(fiil yardımcı)|sen|çalışıyorsun|bu kadar|sıkı Warum|(Hilfsverb)|du|lernst|so|hart 왜|(동사)|너는|공부해|그렇게|열심히 ||tu|studi|| kodėl||||| zakaj|(1)|||tako|trdo なぜ|(動詞)|あなた|勉強する|そんなに|一生懸命 ¿Por qué|(verbo auxiliar)|tú|estudias|tan|duro لماذا تدرس بجد؟ Proč se tak usilovně učíte? Warum lernst du so fleißig? Why do you study so hard? ¿Por qué estudias tanto? Pourquoi étudiez-vous si dur ? Perché studi così tanto? なんでそんなに一生懸命勉強するの? Неге сонша қатты оқисың? 왜 그렇게 열심히 공부하시나요? Kodėl taip sunkiai mokotės? Waarom studeer je zo hard? Dlaczego tak ciężko się uczysz? Por que você estuda tanto? Почему ты так усердно учишься? Zakaj se tako trdo učite? ทำไมคุณเรียนหนักจัง Neden bu kadar çok çalışıyorsun? Чому ти так старанно вчишся? Tại sao bạn học chăm chỉ như vậy? 你为什么这么努力学习? 你为什么这么努力学习?

Because I want to learn how to speak Romanian. Потому что|я|хочу|(частица инфинитива)|учить|как|(частица инфинитива)|говорить|румынский Parce que|je|veux|à|apprendre|comment|à|parler|roumain because||want|||||speak|Romanian Porque|eu|quero|a|aprender|como|a|falar|romeno Çünkü|Ben|istiyorum|-e|öğrenmek|nasıl|-e|konuşmak|Romence Weil|ich|will|zu|lernen|wie|zu|sprechen|Rumänisch 왜|나는|원해|~하는|배우다|어떻게|~하는|말하는|루마니아어 ||||||||罗马尼亚语 nes||||||||rumunų ||||||||румънски ||||||||rumuński ||||||||румунську ker||želim|||||| なぜなら|私|学びたい|(動詞の不定詞を示す助詞)|学ぶ|どのように|(動詞の不定詞を示す助詞)|話す|ルーマニア語 Porque|Yo|quiero|a|aprender|cómo|a|hablar|Rumano لأنني أريد أن أتعلم التحدث باللغة الرومانية. Protože se chci naučit mluvit rumunsky. Weil ich Rumänisch lernen möchte. Because I want to learn how to speak Romanian. Porque quiero aprender a hablar rumano. Parce que je veux apprendre à parler roumain. Perché voglio imparare a parlare rumeno. ルーマニア語の話し方を学びたいからです。 루마니아어를 배우고 싶어서요. Nes noriu išmokti kalbėti rumunų kalba. Ponieważ chcę nauczyć się mówić po rumuńsku. Porque eu quero aprender a falar romeno. Потому что я хочу научиться говорить по-румынски. Ker se želim naučiti govoriti romunsko. เพราะฉันต้องการเรียนรู้วิธีการพูดภาษาโรมาเนีย Çünkü Romence konuşmayı öğrenmek istiyorum. Тому що я хочу навчитися говорити румунською. 因为我想学习如何说罗马尼亚语。 因为我想学习罗马尼亚语。

He works in order to support his family. Он|работает|в|чтобы|поддерживать|поддерживать|свою|семью Il|travaille|dans|but|à|soutenir|sa|famille |||order|to|support|his|family Ele|trabalha|em|a|para|sustentar|sua|família |||naročilu|||| 그는|일한다|~에서|~하기 위해|~을|부양하다|그의|가족 Er|arbeitet|in|um|zu|unterstützen|seine|Familie O|çalışır|de|amacıyla|için|desteklemek|onun|ailesi lui|||ordine|||| 他||为了|为了|为了|养活|| |||tvarka||palaikyti|savo|šeimą |||||издържа|| |||||wsparć|| |||щоб|||| |||để|||| 彼|働く|で|ため|に|支える|彼の|家族 Él|trabaja|en|para|infinitive marker|apoyar|su|familia يعمل من أجل إعالة أسرته. Pracuje, aby uživil rodinu. Er arbeitet, um seine Familie zu ernähren. He works in order to support his family. Trabaja para mantener a su familia. Il travaille pour subvenir aux besoins de sa famille. Azért dolgozik, hogy eltartsa a családját. Dia bekerja untuk menghidupi keluarganya. Lavora per mantenere la sua famiglia. 彼は家族を養うために働いています。 Ол отбасын асырау үшін жұмыс істейді. 그는 가족을 부양하기 위해 일합니다. Jis dirba, kad išlaikytų šeimą. Hij werkt om zijn gezin te onderhouden. Pracuje, aby utrzymać swoją rodzinę. Ele trabalha para sustentar a família. Он работает, чтобы содержать свою семью. Dela, da bi preživljal svojo družino. Han arbetar för att försörja sin familj. เขาทำงานเพื่อหาเลี้ยงครอบครัว Ailesini geçindirmek için çalışıyor. Він працює, щоб прогодувати сім'ю. Anh ấy làm việc để hỗ trợ gia đình. 他工作是为了养家糊口。 他工作是為了養家糊口。

I am going to the store to buy food. Я|(глагол-связка)|иду|в|(артикль отсутствует)|магазин|чтобы|купить|еду Je|vais|aller|au|le|magasin|pour|acheter|nourriture |||to|the|store||| Eu|estou|indo|para|a|loja|para|comprar|comida Ben|-im|gidiyorum|-e|o|dükkan|-e|satın almak|yiyecek Ich|bin|gehe|zu|der|Laden|um|kaufen|Essen 나는|~이다|가고 있다|~로|그|가게|~하기 위해|사다|음식 |||||||pirkti|maisto |sem|idem|||||| 私|(be動詞)|行く|へ|(冠詞なし)|店|(不定詞のto)|買う|食べ物 Yo|estoy|yendo|a|la|tienda|para|comprar|comida سأذهب إلى المتجر لشراء الطعام. Jdu do obchodu koupit jídlo. Ich gehe in den Laden, um Lebensmittel zu kaufen. I am going to the store to buy food. Voy a la tienda a comprar comida. Je vais au magasin pour acheter de la nourriture. Elmegyek a boltba élelmiszert venni. Saya akan pergi ke toko untuk membeli makanan. Vado al negozio a comprare del cibo. 私は食べ物を買うために店に行きます。 მაღაზიაში მივდივარ საკვების საყიდლად. 마트에 가서 음식을 사려고 합니다. Einu į parduotuvę nusipirkti maisto. Ik ga naar de winkel om eten te kopen. Idę do sklepu kupić jedzenie. Vou à loja para comprar comida. Я иду в магазин, чтобы купить еды. Grem v trgovino po hrano. ฉันกำลังไปร้านค้าเพื่อซื้ออาหาร Yiyecek almak için markete gidiyorum. Я йду в магазин купити їжу. 我要去商店买食物。 我要去商店买食物。

Why are you angry? Почему|(глагол-связка)|ты|зол Pourquoi|es|tu|en colère |||angry Por que|está|você|bravo |||sint tại sao||| Warum|bist|du|wütend Neden|(fiil)|sen|kızgın 왜|(존재 동사)|너|화가 나니 |||arrabbiato |||piktas zakaj|si|ti|jezen なぜ|です|あなた|怒っている ¿Por qué|estás|tú|enojado لماذا انت غاضب؟ Proč jsi naštvaný? Warum bist du zornig? Why are you angry? ¿Por qué estás enojado? Pourquoi êtes-vous en colère ? Perché sei arrabbiato? なんで怒ってるの? 왜 화가 났나요? Kodėl pykstate? Waarom ben je boos? Dlaczego jesteś zły? Porque estás zangado? Почему ты злишься? Zakaj ste jezni? ทำไมคุณถึงโกรธ? Neden kızgınsın? Чому ти злишся? 你为什么生气? 你为什么生气?

Because you are late. Потому что|ты|есть|опоздал Parce que|tu|es|en retard |||late Porque|você|está|atrasado |||sen Çünkü|sen|-sin|geç kaldın Weil|du|bist|spät 때문에|너가|~이다|늦었다 |||迟到 |||vėluoji bởi vì||| なぜなら|あなた|です|遅れています Porque|tú|eres|tarde لأنك متأخرا. Protože jdeš pozdě. Weil du zu spät bist. Because you are late. Porque llegas tarde. Parce que vous êtes en retard. Perché sei in ritardo. あなたが遅れているからです。 늦었으니까요. Nes vėluojate. Omdat je te laat bent. Ponieważ się spóźniłeś. Porque está atrasado. Потому что ты опоздал. Ker ste zamudili. เพราะคุณมาสาย Çünkü geç kaldın. Тому що ти запізнився. Bởi vì bạn đến muộn. 因为你迟到了。 因为你迟到了。