×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

History, Roman Empire (1)

Roman Empire (1)

For over a century, the Roman Colosseum has hosted the most grueling and bloody games

in human history, fought and won by the Roman gladiator.

At the end of the second century, the Roman people witness a game like no other.

For the first time in history, a Roman emperor will fight to the death.

At the end of the second century, the Roman people witness a game like no other.

Commodus' reign will mark the beginning of the fall of the greatest civilization on

But his story begins more than a decade earlier.

By the end of the second century, there's no civilization as massive or as powerful as the Roman Empire.

Almost one in five people on Earth lives within the Empire's boundaries.

And is under rule of one of the most powerful men on the planet.

The Roman Emperor Marcus Aurelius.

For more than a decade, Aurelius has waged war to defend the Empire's reach.

And he reigns over a territory that spans thousands of miles.

From Western Europe and the Middle East, through parts of Africa, and the entire Mediterranean.

Marcus Aurelius was considered really one of the most successful emperors.

He was not just emperor, but he was a distinguished philosopher.

He was a student of Epictetus, who was the leading Stoic philosopher of the day.

And he was a gifted philosophical writer in his own right.

His meditations are still read today.

Over the last century, Rome has been built into one of the most advanced cities in the ancient world.

And under Aurelius' reign, it's given rise to a modern era.

The Roman Empire in the second century was a formidable global superpower.

They had the most proficient military forces.

They ruled the most civilized array of people.

There was anything that you wanted, by Roman standards, you could find in their empire.

And what kept this empire together was an incredibly efficient array of infrastructure.

Ancient Rome, during this time period, was the greatest empire that the world had ever known.

It was responsible for enormous advances in technology, such as the system of Roman roads, or the aqueducts that supplied water.

The city of Rome itself had reached one million people, so it was the first large-scale urban metropolis.

Marcus Aurelius rules over 50 million people within the boundaries of the Roman Empire.

And no one lives better than his son, Commodus.

The problem that was ushered in by Marcus Aurelius, when instead of doing what his predecessors had done,

and adopting a person who was qualified by temperament and upbringing and training to serve as emperor,

instead wanted his son to succeed him.

Commodus was the first Roman emperor who was ever born to a sitting emperor.

Growing up the son of an emperor, as someone who was raised from birth to succeed his father,

we have to imagine that Commodus' ego had no place to go, knowing that he would have this role,

that this had planted some seed in his mind that he was in some sense extraordinary.

Commodus.

Go.

Good morning, Mother.

Now.

Do you know what time it is?

Early.

I'm sending you to Germania.

Early.

I'm sending you to Germania.

What? Why?

Because all you do here is drink and play with whores.

But there's a war.

It'll teach you discipline.

I'm not going anywhere.

It's already been decided.

Your father's expecting you.

When you think about Commodus, who had more personally and more historically going for him

than any other human being previous in the history of human existence,

I mean, in fact, no Roman emperor for 80 years had had a son.

However, one would be very, very hard-pressed to find a less intellectually, less energetic,

less motivated person with that type of responsibility in the whole of human history.

Against his will, Commodus has been called to Germania,

ordered to train under his father to become the next emperor.

Hundreds of miles from Rome, along the borders of the empire,

massive armies of Germanic tribes are invading Roman territory.

And the Roman military has been called to the front lines.

The Battle of the Dacians

With one of the strongest ground and naval forces in the world,

Roman military is made up of hundreds of thousands of highly trained soldiers,

equipped with the latest weaponry,

and prepared to defend the empire's borders at all costs.

There was the problem of Rome's neighbors, both to the east and to the north,

the Parthians to the east and Germanic tribes to the north, which were a threat.

Romans had been fighting Germans at this point for 250 years.

And the border on the Danube had always been a problem,

and in fact, as it turns out, always would be a problem.

The Roman army was the most formidable fighting machine that the ancient world had seen.

The basis for their success was less their capacity for killing,

and more their capacity for entrenchment.

It was a capacity for digging fortresses,

for fashioning all the infrastructure of a frontier force

that served to ensure that the Roman frontiers were essentially guarded and held secure.

The Battle of the Danube

The Battle of the Danube

Oh, Satoris, that's disgusting.

I hope you learned your lesson. You'll never outdrink me, my friend.

Never again.

For my father I'm here.

Let's hope we're not stuck here for too long.

Come with me.

Marcus Aurelius and Commodus have come down in history as very, very different individuals.

After all, he was also a leading general of his time and led many wars along the Danube frontier.

Commodus probably was as irresponsible as people say.

That said, Marcus Aurelius does not appear to have shown any hesitation in promoting Commodus from a very young age.

The Battle of the Danube

Where is he?

What?

The Battle of the Danube

I promised your mother I'd try and do my best to make a man of you.

I never break my word. Ever.

It begins now.

Are you going to train like some common soldier?

Again.

Again.

Again.

Again.

Again.

I'm going to show you what happens when you don't know how to handle a sword.

The Battle of the Danube

One of the great debates, not just among Roman historians of today, but even of the time, was why Commodus?

Why did Marcus Aurelius choose Commodus?

Why, despite the fact that everybody seemed to see that he was not up to this task, why was there still the insistence that Commodus was going to be the next emperor?

Perhaps we can chalk it up to naivete or a kind of generic just love for his son, blinding him to the realities that his son was not up to the task and his son was not ready for this position.

The Battle of the Danube

The Battle of the Danube

The Battle of the Danube

The means through which Commodus was groomed and trained to become emperor were unparalleled in Roman history.

He had high hopes for his son during this period.

What Marcus Aurelius imagined for his child and what his child became were two very different things.

As Commodus trains, the Germanic tribes begin to push through Roman defences.

Banding together and launching a massive assault on the Roman army.

The great Roman nightmare was of northern barbarians sweeping southwards and conquering Rome.

In the reign of Marcus Aurelius, there was disturbance.

He knew that he had no choice but to confront that.

And as it turned out, the wars that Marcus Aurelius fought against the German people were as strenuous and challenging as any barbarian enemy that the Roman people faced.

Lasting years, it's a devastating war, killing thousands of men on both sides.

The Battle of the Danube

The war also takes its toll on the emperor, who soon falls ill.

Marcus Aurelius spent most of his life dealing with, fighting, trying to resist, coping with barbarian tribes pressing up against the frontiers of the empire.

And as the health of Marcus Aurelius began to fade, there was a great deal of worrying.

He seems to have had problems with chest and stomach. It may have been cancer, it may have been something to do with his heart. One doesn't really know.

The news of the emperor's death

With the emperor's health diminishing, news is sent to the palace.

But on its way back to Rome, the message is quickly distorted.

And soon enough, it becomes a rumor that Marcus Aurelius has died.

In the case of Marcus Aurelius, it seems quite clear that rumors started to spread that the emperor had died.

And sometimes these may well have been engineered.

And what is crucial about this is that verification of these rumors in the Roman world would have been phenomenally difficult.

The Emperor's Death

Before long, the rumor of Marcus Aurelius' death spread.

And soon after, the rumor of Marcus Aurelius' death reached the most powerful woman in the empire, Empress Faustina.

Faustina was Marcus Aurelius' wife. She was the daughter of the previous emperor, Antoninus Pius.

And she was a successful wife to Marcus, gave him children over that period.

So she must immediately have looked for her safety and for her family's safety.

Devastated by news of her husband's death, Faustina fears her son isn't ready for the throne.

And knows she has to come up with a plan before word reaches the senate.

The Roman Senate

The Roman Senate is made up of the most influential men in the empire.

All looking for opportunities to further their political careers.

The Senate

There were clearly any number of folks in the Roman Senate themselves, or senators, who thought that they had an even better claim to nobility, or to the throne, than the reigning emperor himself.

In general, it seems that being at the top was a very lonely and dangerous place in ancient Rome.

Throughout the empire, governors and ambitious leaders are determined to seize control.

And a challenge to the throne could come from any of the empire's regions.

With rumors quickly spreading, a power grab could soon take hold.

The play for the throne puts members of the royal family at risk.

Including the emperor's daughter, Lucilla.

Married to her father's trusted advisor, Lucilla has already been groomed for a life of influence.

Lucilla had been one of the oldest of Marcus Aurelius' children, who had survived into adulthood.

She had been involved in Roman politics, the backroom deals, the administration.

So she was far more experienced, she had far better contacts, she had resources at her disposal that Commodus didn't even know existed.

But with the throne being called into question, Lucilla knows her ambitions are in jeopardy.

Lucilla was Commodus' older sister, 12 years older.

And so she was used to having a place at the top table in Roman society.

But she certainly seems to have been slightly jealous of the increasingly powerful role that her younger brother Commodus would have to inherit.

No. Yes.

No one told me we were leaving.

You've heard.

Where are we going?

I'm going to Egypt.

You're staying here.

We can't abandon Rome completely, and there are things I need to do to secure our safety.

In Egypt?

You're seeing Ovidius Cassius.

I'm doing what I need to do to protect our family.

So to protect Commodus, you'll leave me here by myself?

I know it's dangerous.

But what other choice do we have?

My cloak. I will return as quickly as I can.

We will all be together. We will all be safe.

Trust me.

Go!

Any member of the imperial family is potentially in danger when the emperor dies.

It is extremely common for emperors who fall from power to have their entire family wiped out.

The Empire of Egypt

Determined to protect her family and secure her own power.

Faustina sets a plan in motion.

Instead of waiting for an overthrow, the empress plans to leave her city.

Immediately.

Travelling more than 1,000 miles south.

Across the Mediterranean to one of the empire's furthest regions.

Egypt.

The land of the Greeks.

One of the wealthiest territories in the world.

Egypt is one of the leading producers of grain.

And is home to one of the largest ports in the northern hemisphere.

Guarded by more than 15,000 Roman soldiers.

And run by the second most powerful man in the empire.

Egyptian governor, Avidius Cassius.

Egypt was the personal territory of the emperor.

It was actually his estate.

And Cassius was tasked with keeping control of Egypt.

Essentially keeping control of the emperor's own private lands.

He had been trusted by the family. He had been in the inner circle.

Sir. The report you requested.

I want you to double the guards at the port.

There's been some pilfering in the grain.

I'm not happy.

You can go.

Sir.

The image that we get of Faustina is one of untrustworthiness and promiscuity.

There are many rumors going around about both of these areas.

And one of the most famous ones is that the emperor was a man who was a slave.

And he was a slave to the Roman Empire.

And he was a slave to the Roman Empire.

And he was a slave to the Roman Empire.

And he was a slave to the Roman Empire.

There are many rumors going around about both of these areas.

And we can see a partial answer to that in Faustina's bid to Ovidius Cassius.

Where she thought maybe she would be able to retain her position in the empire.

Perhaps even as his wife.

That was unexpected.

Cassius.

You've always been there for me.

Ever since we were children.

Now you're the only one who can protect me.

I think you might be overestimating me.

How could I?

Marcus always said you were the second most powerful man in the empire.

You could be emperor yourself.

If you wanted.

Emperor?

With the strength of your armies and my name behind you, no one could stop you.

Emperor of Rome.

But you must promise me one thing.

Anything.

Protect my family.

Commodus.

As if he were your own.

Allegedly, again, she had actually promised to marry Ovidius Cassius.

After Marcus's presumed death, in order to solidify that transfer of power.

Because if a power vacuum had been left, that would have put Faustina and everybody else around Marcus in an extremely perilous position.

With Empress Faustina's backing, Ovidius Cassius raises an army to march on Rome and claim the throne for himself.

Within months, he sees the city of Rome in the hands of the Romans.

He makes the ultimate move for the throne.

Within months, he seizes control of major territories in the Eastern Roman Empire.

And with support from leaders in Egypt, Syria, Judea and Arabia.

He makes the ultimate move for the throne.

And so...

Cassius declared himself emperor. Egypt declared him to be the emperor as well.

Two of the legions located within Egypt declared Cassius for emperor.

And then it was gradually revealed that Marcus Aurelius was still alive.

That he hadn't passed away after all that the messages had been incorrectly interpreted.

And now we have two rival emperors. We have a potential civil war within the empire.

As news of Aurelius' recovery reaches Egypt, Empress Faustina knows she must face her husband in Germania.

While Ovidius Cassius chooses to continue his campaign for the throne.

Ovidius Cassius, I think, had little choice but to continue with his campaign.

If he backed away at that point, then everybody's going to know, including Marcus,

is going to know that he was ready to seize the power from Marcus' own son.

Who was the closest person in line for the succession.

The legions of Ovidius Cassius

Ovidius Cassius has raised seven legions already. Three in Syria, two in Judea, one in Arabia and one in Egypt.

So only Cappadocia and Britannia remain loyal.

If we split our forces in half, we send ten legions across the Mediterranean to Alexandria.

Ten legions are not enough to hold the front here. Our men will be spread as far as Ventura. It will be practically useless.

With all due respect, Emperor, your wife has put Rome in…

My wife has nothing to do with it.

Mother? She's involved?

No. Rumors only, nothing more.

Listen, if we move the fifteens north, the Dacia, take the twelves.

Dacia

After inadvertently starting a war for the throne, Faustina knows she must return to her husband and try to maintain her place as empress.

Faustina, unfortunately, overplayed her hand.

The great women in Roman society always supported their men, elevated their men, pushed the men that they represented into greater positions of power, greater positions of competition, and helped to drive them forward.

We can see this playing out, of course, directly in the case of Ovidia's Cassius, where she clearly trusted him and had every reason to believe that he would make a fantastic emperor.

Unfortunately, of course, we have a miscommunication that ends up backfiring on that entire situation.

I need to talk to my mother.

The general's in there wants you dead.

By the gods, how has this gotten so bad?

The general's in there wants you dead.

By the gods, how has this gotten so bad?

By the gods, how has this gotten so bad?

I never intended this.

Well, is it true? Did you betray us?

I never intended this.

Well, is it true? Did you betray us?

I thought your father was dead.

I knew what that meant, how they would come for us.

I knew what that meant, how they would come for us.

I was only trying to protect us, to protect you.

It's always a misunderstanding. Don't tell father that.

He'll never believe me.

It's the truth. Of course he'll believe you.

The truth.

He'll understand. He has to.

He has to.

Is it true?

You know me better than that.

That is not an answer.

You think I betray my own family, my husband.

I think someone can be driven to do anything when their life's in jeopardy.

And some things are beyond their control.

I'm not going to let you do that.

I'm not going to let you do that.

I'm not going to let you do that.

I'm not going to let you do that.

And some things are beyond even imagining.

Faustina, tell me the truth.

I don't know what to tell you.

I need the truth!

You tell me plainly. Now.

I've been faithful to you. Always.

And these stories concerning you and Ovidius Cassius.

They're lies.

It's rumors.

If there is one thing that's true, it's that I love you.

And I would not do anything to hurt you.

Anything else is a lie.

I just needed to hear it from your own lips.

Marcus.

I'm sorry.

I'm sorry.

I'm sorry.

Marcus.

Protect Commodus.

Sir.

Being a Roman Emperor was a difficult job.

You were atop of a system that managed one of the largest empires the world had ever known.

But there were also problems of loyalty.

But there were also problems of loyalty.

In such a big empire, you need to delegate.

But who can you trust?

Can you trust even members of your own family?

Often, sadly not.

I'm sorry.

I'm sorry.

I'm sorry.

Marcus.

Marcus.

Marcus.

Roman Empire (1) Römisches Reich (1) Imperio Romano (1) Empire romain (1) Impero romano (1) ローマ帝国 (1) Romeinse Rijk (1) Imperium Rzymskie (1) Império Romano (1) Римская империя (1) Rimski imperij (1) Roma İmparatorluğu (1) Римська імперія (1) 罗马帝国 (1) 羅馬帝國 (1)

For over a century, the Roman Colosseum has hosted the most grueling and bloody games ||||||||rīkojis|||||| Durante más de un siglo, el Coliseo romano ha albergado los juegos más cruentos y sangrientos Vairāk nekā gadsimtu Romas Kolizejā ir notikušas vissmagākās un asiņainākās spēles. V rimskem Koloseju že več kot stoletje potekajo najbolj izčrpavajoče in krvave igre.

in human history, fought and won by the Roman gladiator. cilvēces vēsturē, ko izcīnīja un uzvarēja romiešu gladiators. v zgodovini človeštva, ki ga je izbojeval in dobil rimski gladiator.

At the end of the second century, the Roman people witness a game like no other. ||||||||||sú svedkami||||| ||||||||||liecinieki ir redzējuši||||| Otrā gadsimta beigās romieši kļūst par lieciniekiem spēlei, kādas nav bijis nevienā citā. Ob koncu drugega stoletja so bili Rimljani priča igri, kakršne še ni bilo.

For the first time in history, a Roman emperor will fight to the death. 歴史上初めて、ローマ皇帝が死闘を繰り広げる。 Pirmo reizi vēsturē Romas imperators cīnīsies līdz nāvei. Prvič v zgodovini se bo rimski cesar boril na življenje in smrt.

At the end of the second century, the Roman people witness a game like no other. 2世紀末、ローマの人々は他では見られない試合を目撃した。 Otrā gadsimta beigās romieši kļūst par lieciniekiem spēlei, kādas nav bijis nevienā citā. Ob koncu drugega stoletja so bili Rimljani priča igri, kakršne še ni bilo.

Commodus' reign will mark the beginning of the fall of the greatest civilization on Komoda valdīšana|valdīšana||||||||||lielākās|| El reinado de Cómodo marcará el inicio de la caída de la mayor civilización sobre Komoda valdīšanas iezīmēs sākumu krišanas lielākās civilizācijas uz Commodusova vladavina bo pomenila začetek propada največje civilizacije na svetu.

But his story begins more than a decade earlier. Taču viņa stāsts sākas vairāk nekā desmit gadus agrāk. Njegova zgodba pa se je začela več kot desetletje prej.

By the end of the second century, there's no civilization as massive or as powerful as the Roman Empire. Otrā gadsimta beigās nav tik milzīgas un spēcīgas civilizācijas kā Romas impērija. Ob koncu drugega stoletja ni bilo tako obsežne ali močne civilizacije, kot je bilo rimsko cesarstvo.

Almost one in five people on Earth lives within the Empire's boundaries. Gandrīz katrs piektais cilvēks uz Zemes dzīvo impērijas teritorijā. Skoraj vsak peti Zemljan živi znotraj meja imperija.

And is under rule of one of the most powerful men on the planet. Y está bajo el gobierno de uno de los hombres más poderosos del planeta. Tajā valda viens no planētas ietekmīgākajiem cilvēkiem. V njej vlada eden najmočnejših ljudi na svetu.

The Roman Emperor Marcus Aurelius. Romas imperators Marks Aurelijs. Rimski cesar Mark Avrelij.

For more than a decade, Aurelius has waged war to defend the Empire's reach. |||||||izcīnījis|||aizstāvēt|||ietekme Vairāk nekā desmit gadus Aurēlijs ir cīnījies karā, lai aizstāvētu Impērijas ietekmi. Aurelij že več kot desetletje vodi vojno, da bi zaščitil doseg imperija.

And he reigns over a territory that spans thousands of miles. ||valda|||||aptver||| Viņš valda tūkstošiem jūdžu garā teritorijā. In kraljuje na ozemlju, ki se razteza na tisoče kilometrov.

From Western Europe and the Middle East, through parts of Africa, and the entire Mediterranean. |rietumu||||||||||||visu reģionu|Vidusjūras reģions No Rietumeiropas un Tuvajiem Austrumiem caur Āfrikas daļām un visu Vidusjūras reģionu. Od zahodne Evrope in Bližnjega vzhoda prek delov Afrike do celotnega Sredozemlja.

Marcus Aurelius was considered really one of the most successful emperors. Marks Aurelijs tika uzskatīts par vienu no veiksmīgākajiem imperatoriem. Mark Avrelij je veljal za enega najuspešnejših cesarjev.

He was not just emperor, but he was a distinguished philosopher. |||||||||izcils| Viņš bija ne tikai imperators, bet arī izcils filozofs. Ni bil le cesar, ampak tudi ugleden filozof.

He was a student of Epictetus, who was the leading Stoic philosopher of the day. |||||Epiktēts||||vadošais||||| Viņš mācījās pie Epiknēta, kurš bija vadošais tā laika stoiķu filozofs. Bil je učenec Epikteta, ki je bil vodilni stoiški filozof tistega časa.

And he was a gifted philosophical writer in his own right. Un viņš pats bija talantīgs filozofijas rakstnieks. Bil je tudi nadarjen filozofski pisatelj.

His meditations are still read today. Viņa meditācijas joprojām tiek lasītas. Njegove meditacije berejo še danes.

Over the last century, Rome has been built into one of the most advanced cities in the ancient world. Pēdējo gadsimtu laikā Roma ir kļuvusi par vienu no modernākajām pilsētām antīkajā pasaulē. V zadnjem stoletju je Rim postal eno najnaprednejših mest antičnega sveta.

And under Aurelius' reign, it's given rise to a modern era. Un Aurelija valdīšanas laikā tā ir aizsākusi mūsdienīgu laikmetu. Pod Avrelijevo vladavino se je začela sodobna doba.

The Roman Empire in the second century was a formidable global superpower. |||||||||biedējoša spēka||pasaules lielvara Romas impērija otrajā gadsimtā bija milzīga pasaules lielvara. Rimski imperij je bil v drugem stoletju izjemna svetovna velesila.

They had the most proficient military forces. ||||||militārie spēki Viņiem bija visprasmīgākie militārie spēki. Imeli so najbolj izurjene vojaške sile.

They ruled the most civilized array of people. |||||kopa|| Viņi pārvaldīja viscivilizētāko cilvēku masīvu. Vladali so najbolj civiliziranemu krogu ljudi.

There was anything that you wanted, by Roman standards, you could find in their empire. Pēc romiešu standartiem viņu impērijā varēja atrast visu, ko vien vēlējās. V njihovem cesarstvu je bilo mogoče najti vse, kar ste si po rimskih standardih želeli.

And what kept this empire together was an incredibly efficient array of infrastructure. Šo impēriju kopā turēja neticami efektīva infrastruktūra. Ta imperij je bil povezan z izjemno učinkovito infrastrukturo.

Ancient Rome, during this time period, was the greatest empire that the world had ever known. Senā Roma šajā laika posmā bija vislielākā impērija, kādu pasaule jebkad ir pieredzējusi. Stari Rim je bil v tem obdobju največji imperij, kar jih je svet poznal.

It was responsible for enormous advances in technology, such as the system of Roman roads, or the aqueducts that supplied water. |||||||||||||||||ūdensvadi||piegādāja| Tā bija atbildīga par milzīgu tehnoloģiju attīstību, piemēram, romiešu ceļu sistēmu vai akveduktiem, kas apgādāja ar ūdeni. Bila je odgovorna za izjemen tehnološki napredek, kot je sistem rimskih cest ali akvadukti za oskrbo z vodo.

The city of Rome itself had reached one million people, so it was the first large-scale urban metropolis. Pati Romas pilsēta bija sasniegusi vienu miljonu iedzīvotāju, tātad tā bija pirmā liela mēroga pilsētas metropole. Mesto Rim je imelo že milijon prebivalcev, tako da je bilo prva velika mestna metropola.

Marcus Aurelius rules over 50 million people within the boundaries of the Roman Empire. ||||||||robežās|||| Marks Aurelijs Romas impērijas robežās pārvalda vairāk nekā 50 miljonus cilvēku. Mark Avrelij vlada več kot 50 milijonom ljudi znotraj meja rimskega imperija.

And no one lives better than his son, Commodus. Un neviens nedzīvo labāk par viņa dēlu Komodu. In nihče ne živi bolje kot njegov sin Komod.

The problem that was ushered in by Marcus Aurelius, when instead of doing what his predecessors had done, |||||||||||||||priekšteči|| Problēma, ko aizsāka Marks Aurelijs, kad tā vietā, lai darītu to, ko bija darījuši viņa priekšgājēji, Problem, ki ga je sprožil Mark Avrelij, ko je, namesto da bi storil to, kar so storili njegovi predhodniki,

and adopting a person who was qualified by temperament and upbringing and training to serve as emperor, ||||||kvalificēts||||audzināšana||||kalpot kā imperatoram|| un pieņemt personu, kas pēc temperamenta, audzināšanas un apmācības bija piemērota imperatora amatam, in sprejetje osebe, ki je bila po temperamentu, vzgoji in izobrazbi primerna za cesarja,

instead wanted his son to succeed him. tā vietā viņš vēlējās, lai viņa pēctecis būtu viņa dēls. pa je želel, da ga nasledi njegov sin.

Commodus was the first Roman emperor who was ever born to a sitting emperor. Komods bija pirmais Romas imperators, kurš piedzima imperatora vietā. Komod je bil prvi rimski cesar, ki se je rodil sedanjemu cesarju.

Growing up the son of an emperor, as someone who was raised from birth to succeed his father, Izaudzis kā imperatora dēls, kurš jau no dzimšanas tika audzināts, lai kļūtu par sava tēva pēcteci, Odraščanje kot sin cesarja, ki je bil že od rojstva vzgajan, da bo nasledil svojega očeta,

we have to imagine that Commodus' ego had no place to go, knowing that he would have this role, |||||Komods ego||||||||||||| mums ir jādomā, ka Komoda ego nebija kur pazust, zinot, ka viņam būs šāda loma, predstavljati si moramo, da se Komodov ego ni imel kam umakniti, ko je vedel, da bo imel to vlogo,

that this had planted some seed in his mind that he was in some sense extraordinary. |||iesējis||sēkla||||||||||neparasts ka tas viņa prātā bija iedēstījis, ka viņš ir kaut kādā ziņā neparasts. da je to v njegovem umu zasejalo seme, da je v nekem smislu izjemen.

Commodus. Commodus.

Go.

Good morning, Mother. Labs rīts, māte.

Now.

Do you know what time it is? Vai jūs zināt, cik ir pulkstenis? Ali veste, koliko je ura?

Early. Zgodaj.

I'm sending you to Germania. Es sūtu tevi uz Germaniju. Pošiljam vas v Germanijo.

Early. Zgodaj.

I'm sending you to Germania. Es sūtu tevi uz Germaniju.

What? Why? Kas? Kāpēc?

Because all you do here is drink and play with whores. ||||||||||jo visas šeit ir prostitūtas Jo viss, ko tu šeit dari, ir dzeršana un rotaļas ar kurvām.

But there's a war. Bet notiek karš.

It'll teach you discipline. Tas tev iemācīs disciplīnu.

I'm not going anywhere. Es nekur nedomāju doties.

It's already been decided. Tas jau ir izlemts. Odločitev je že sprejeta.

Your father's expecting you. Tavs tēvs tevi gaida. Vaš oče vas pričakuje.

When you think about Commodus, who had more personally and more historically going for him Ja jūs domājat par Komodu, kuram personiski un vēsturiski bija vairāk par viņu. Если вспомнить Коммода, у которого было больше личных и исторических заслуг. Ko pomislite na Komoda, ki je imel več osebnih in zgodovinskih zaslug.

than any other human being previous in the history of human existence, nekā jebkurš cits cilvēks iepriekš cilvēces pastāvēšanas vēsturē, kot katerikoli drug človek v zgodovini človeškega obstoja,

I mean, in fact, no Roman emperor for 80 years had had a son. Patiesībā nevienam Romas imperatoram 80 gadu laikā nebija dēla. Dejansko noben rimski cesar 80 let ni imel sina.

However, one would be very, very hard-pressed to find a less intellectually, less energetic, |||||||piespiests meklēt||||||| Tomēr būtu ļoti, ļoti grūti atrast mazāk intelektuālu, mazāk enerģisku cilvēku, Vendar pa bi zelo težko našli manj intelektualnega, manj energičnega človeka,

less motivated person with that type of responsibility in the whole of human history. mazāk motivētu cilvēku ar šādu atbildību visā cilvēces vēsturē. manj motivirana oseba s takšno odgovornostjo v vsej človeški zgodovini.

Against his will, Commodus has been called to Germania, Komods pret savu gribu ir izsaukts uz Germaniju, Komoda proti njegovi volji pokličejo v Germanijo,

ordered to train under his father to become the next emperor. pavēlēja trenēties pie sava tēva, lai kļūtu par nākamo imperatoru. mu je ukazal, naj se usposablja pri svojem očetu, da bi postal naslednji cesar.

Hundreds of miles from Rome, along the borders of the empire, Simtiem jūdžu no Romas, gar impērijas robežām, Več sto kilometrov od Rima, ob mejah cesarstva,

massive armies of Germanic tribes are invading Roman territory. ||||ciltis||iebrūk|| milzīgas ģermāņu cilšu armijas iebrūk romiešu teritorijā. na rimsko ozemlje vdirajo ogromne vojske germanskih plemen.

And the Roman military has been called to the front lines. Romas karaspēks ir izsaukts uz frontes līnijām. Rimska vojska je bila poklicana na frontno črto.

The Battle of the Dacians ||||Dāči Dācu kauja Bitka pri Dakih

With one of the strongest ground and naval forces in the world, |||||sauszemes spēki||jūras spēki|||| Ar vienu no spēcīgākajiem sauszemes un jūras spēkiem pasaulē, Z eno najmočnejših kopenskih in pomorskih sil na svetu,

Roman military is made up of hundreds of thousands of highly trained soldiers, Romas armijā ir simtiem tūkstošu augsti apmācītu karavīru, Rimsko vojsko sestavlja več sto tisoč visoko usposobljenih vojakov,

equipped with the latest weaponry, aprīkots ar jaunākajiem ieročiem|||jaunākais| aprīkoti ar jaunākajiem ieročiem, opremljena z najnovejšim orožjem,

and prepared to defend the empire's borders at all costs. |sagatavojies||aizstāvēt|||robežas|||jebkādām izmaksām un gatavi aizstāvēt impērijas robežas par katru cenu. in pripravljeni braniti meje imperija za vsako ceno.

There was the problem of Rome's neighbors, both to the east and to the north, |||||Romas||||||||| Romas kaimiņi gan austrumos, gan ziemeļos bija problēma, Rim je imel težave s sosedi, tako na vzhodu kot na severu,

the Parthians to the east and Germanic tribes to the north, which were a threat. |Pārti uz austrumiem||||||ciltis|||||||draudi partijas austrumos un ģermāņu ciltis ziemeļos, kas radīja draudus. Parti na vzhodu in germanska plemena na severu, ki so predstavljala grožnjo.

Romans had been fighting Germans at this point for 250 years. Romieši šajā laikā jau 250 gadus cīnījās ar vāciešiem. Rimljani so se na tej točki že 250 let borili z Nemci.

And the border on the Danube had always been a problem, Un robeža pie Donavas vienmēr ir bijusi problēma, Meja na Donavi je bila vedno problematična,

and in fact, as it turns out, always would be a problem. un patiesībā, kā izrādās, tā vienmēr būs problēma. in, kot se je izkazalo, bi bila v resnici vedno težava.

The Roman army was the most formidable fighting machine that the ancient world had seen. ||||||biedējošs|||||||| Romas armija bija visbriesmīgākā kaujas mašīna, kādu antīkā pasaule bija redzējusi. Rimska vojska je bila najbolj mogočen bojni stroj, kar jih je videl antični svet.

The basis for their success was less their capacity for killing, ||||||||spēja|| Viņu panākumu pamatā bija ne tik daudz spēja nogalināt, A base do seu sucesso era menos a sua capacidade de matar, Osnova njihovega uspeha je bila manj njihova sposobnost ubijanja,

and more their capacity for entrenchment. |||||nostiprināšanās spējas un vairāk to spēju nostiprināties. in bolj njihova sposobnost uveljavljanja.

It was a capacity for digging fortresses, |||||rakšanai|cietokšņu rakšana Tā bija spēja rakt cietokšņus, To je bila zmogljivost za kopanje trdnjav,

for fashioning all the infrastructure of a frontier force |veidošanai||||||robežsardze|robežsardze lai izveidotu visu pierobežas spēku infrastruktūru. za oblikovanje celotne infrastrukture obmejnih sil

that served to ensure that the Roman frontiers were essentially guarded and held secure. |||nodrošināt|||||||aizsargātas|||drošībā turētas kas kalpoja, lai nodrošinātu, ka romiešu robežas tiek būtiski apsargātas un drošas. ki so zagotavljali, da so bile rimske meje v bistvu varovane in varne.

The Battle of the Danube Donavas kauja Bitka na Donavi

The Battle of the Danube Donavas kauja

Oh, Satoris, that's disgusting. |||Ak, Satori, tas ir pretīgi. Ak, Satoris, tas ir pretīgi. Oh, Satoris, to je odvratno.

I hope you learned your lesson. You'll never outdrink me, my friend. ||||||||piedzert vairāk par||| Es ceru, ka tu iemācījies savu mācību. Tu nekad mani nepārspīsi, draugs. Upam, da ste se naučili lekcijo. Nikoli me ne boš prelisičil, moj prijatelj.

Never again. Nikoli več.

For my father I'm here. Es esmu šeit sava tēva dēļ. Zaradi očeta sem tukaj.

Let's hope we're not stuck here for too long. Cerēsim, ka mēs šeit neaizkavēsimies pārāk ilgi. Upajmo, da tu ne bomo obtičali predolgo.

Come with me. Pojdi z mano.

Marcus Aurelius and Commodus have come down in history as very, very different individuals. Marks Aurelijs un Komods ir iegājuši vēsturē kā ļoti, ļoti atšķirīgas personības. Mark Avrelij in Komod sta se v zgodovino zapisala kot zelo, zelo različna posameznika.

After all, he was also a leading general of his time and led many wars along the Danube frontier. ||||||vadošais||||||vadīja||||||pierobeža Galu galā viņš bija arī vadošais sava laika ģenerālis un vadīja daudzus karus gar Donavas robežu. Navsezadnje je bil tudi vodilni general svojega časa in je vodil številne vojne ob podonavski meji.

Commodus probably was as irresponsible as people say. Komods, iespējams,|visticamāk|||bezatbildīgs||| Komods, iespējams, bija tikpat bezatbildīgs, kā cilvēki saka. Commodus je bil verjetno tako neodgovoren, kot pravijo ljudje.

That said, Marcus Aurelius does not appear to have shown any hesitation in promoting Commodus from a very young age. |||||||||||vilcināšanās||veicināt|||||| Tomēr šķiet, ka Marks Aurelijs nav vilcinājies jau no ļoti agra vecuma paaugstināt Komodu. Тем не менее, Марк Аврелий не проявил никаких колебаний в продвижении Коммода с самого раннего возраста. Kljub temu se zdi, da Marko Avrelij ni okleval pri spodbujanju Komoda že v zelo mladih letih.

The Battle of the Danube Donavas kauja Bitka na Donavi

Where is he? Kje je?

What?

The Battle of the Danube Donavas kauja

I promised your mother I'd try and do my best to make a man of you. Es apsolīju tavai mātei, ka centīšos darīt visu, kas manos spēkos, lai tu kļūtu par vīrieti. Tvoji materi sem obljubil, da se bom potrudil, da iz tebe naredim moškega.

I never break my word. Ever. Es nekad nepārkāpju doto vārdu. Nekad. Nikoli ne prelomim besede. Nikoli.

It begins now. Tas sākas tagad. Začenja se zdaj.

Are you going to train like some common soldier? Vai jūs gatavojaties trenēties kā parasts karavīrs? Ali boš treniral kot navaden vojak?

Again.

Again.

Again. Ponovno.

Again.

Again.

I'm going to show you what happens when you don't know how to handle a sword. Es tev parādīšu, kas notiek, ja nezini, kā rīkoties ar zobenu. Pokazal ti bom, kaj se zgodi, če ne znaš ravnati z mečem.

The Battle of the Danube Donavas kauja

One of the great debates, not just among Roman historians of today, but even of the time, was why Commodus? Viena no lielākajām diskusijām ne tikai mūsdienu romiešu vēsturnieku vidū, bet pat tā laika diskusijām bija par to, kāpēc Komods? Ena od velikih razprav, ne le med današnjimi rimskimi zgodovinarji, temveč tudi v tistem času, je bila, zakaj prav Commodus?

Why did Marcus Aurelius choose Commodus? Kāpēc Marks Aurelijs izvēlējās Komodu? Zakaj je Mark Avrelij izbral Komoda?

Why, despite the fact that everybody seemed to see that he was not up to this task, why was there still the insistence that Commodus was going to be the next emperor? |neskatoties uz to|||||||||||||||||||||uzstājība||Komods|||||||imperators Kāpēc, neraugoties uz to, ka visi, šķiet, redzēja, ka viņš nav piemērots šim uzdevumam, joprojām tika uzstājīgi apgalvots, ka Kommods būs nākamais imperators? Zakaj so kljub temu, da so vsi videli, da ni kos tej nalogi, še vedno vztrajali, da bo Commodus naslednji cesar?

Perhaps we can chalk it up to naivete or a kind of generic just love for his son, blinding him to the realities that his son was not up to the task and his son was not ready for this position. |||norakstīt to||||naivums|||||||||||||||||||||||||||||||||amata vieta Iespējams, mēs to varam skaidrot ar naivumu vai vispārēju mīlestību pret dēlu, kas viņu apžilbināja, lai viņš neredzētu, ka viņa dēls nav gatavs šim uzdevumam un ka viņa dēls nav gatavs šim amatam. Возможно, мы можем объяснить это наивностью или просто родовой любовью к сыну, ослепившей его, когда он понял, что его сын не справился с задачей и не был готов к этой должности. Morda lahko to pripišemo naivnosti ali nekakšni generični ljubezni do sina, ki ga je zaslepila pred dejstvom, da njegov sin ni bil kos nalogi in da ni bil pripravljen na ta položaj.

The Battle of the Danube Donavas kauja

The Battle of the Danube

The Battle of the Danube

The means through which Commodus was groomed and trained to become emperor were unparalleled in Roman history. ||||||sagatavots un apmācīts|||||||nepārspēti||| Līdzekļi, ar kādiem Komods tika sagatavots un apmācīts, lai kļūtu par imperatoru, Romas vēsturē bija nepārspēti. Sredstva, s katerimi je bil Komodus pripravljen in usposobljen, da bi postal cesar, so bila v rimski zgodovini neprimerljiva.

He had high hopes for his son during this period. Šajā laikā viņš ar dēlu saistīja lielas cerības. V tem obdobju je veliko upal na svojega sina.

What Marcus Aurelius imagined for his child and what his child became were two very different things. Tas, ko Marks Aurelijs iedomājās par savu bērnu, un tas, par ko viņa bērns kļuva, bija divas ļoti atšķirīgas lietas. Kar si je Mark Avrelij predstavljal za svojega otroka in kar je njegov otrok postal, sta bili dve zelo različni stvari.

As Commodus trains, the Germanic tribes begin to push through Roman defences. Kamēr Komods trenējas, ģermāņu ciltis sāk izspiesties cauri romiešu aizsargiem. Medtem ko Commodus trenira, začnejo germanska plemena prebijati rimsko obrambo.

Banding together and launching a massive assault on the Roman army. Apvienojoties|||uzsākot|||uzbrukums|||| Apvienoties un uzsākt masveida uzbrukumu romiešu armijai. Združijo se in začnejo množičen napad na rimsko vojsko.

The great Roman nightmare was of northern barbarians sweeping southwards and conquering Rome. |||murgs|||||iebrūkot|dienvidu virzienā||iekarojot| Lielais romiešu murgs bija par ziemeļu barbariem, kas plūda uz dienvidiem un iekaroja Romu. Velika rimska nočna mora je bila, da bodo severni barbari prodrli na jug in osvojili Rim.

In the reign of Marcus Aurelius, there was disturbance. ||||||||nemieri Marka Aurēlija valdīšanas laikā valdīja nemieri. V času vladavine Marka Avrelija je prišlo do nemirov.

He knew that he had no choice but to confront that. Viņš zināja, ka viņam nav citas izvēles, kā vien tam stāties pretī. Vedel je, da nima druge izbire, kot da se s tem sooči.

And as it turned out, the wars that Marcus Aurelius fought against the German people were as strenuous and challenging as any barbarian enemy that the Roman people faced. ||||||||||cīnījās pret|||||||sarežģīts|||||barbaru ienaidnieks||||||sastapās ar Izrādījās, ka kari, ko Marks Aurelijs izcīnīja pret ģermāņiem, bija tikpat smagi un izaicinoši kā jebkurš barbaru ienaidnieks, ar kuru romieši bija saskārušies. Izkazalo se je, da so bile vojne, ki jih je Marko Avrelij vodil proti Germanom, enako naporne in zahtevne kot vsi barbarski sovražniki, s katerimi se je soočalo rimsko ljudstvo.

Lasting years, it's a devastating war, killing thousands of men on both sides. Tas ir gadiem ilgs, postošs karš, kurā abas puses nogalina tūkstošiem cilvēku. Vojna, ki traja več let, je uničujoča in v njej na obeh straneh umre na tisoče ljudi.

The Battle of the Danube Donavas kauja

The war also takes its toll on the emperor, who soon falls ill. |||||smagi ietekmē|||||||saslimst Karš nodara savu artavu arī imperatoram, kurš drīz vien saslimst. Vojna terja svoj davek tudi od cesarja, ki kmalu zboli.

Marcus Aurelius spent most of his life dealing with, fighting, trying to resist, coping with barbarian tribes pressing up against the frontiers of the empire. ||||||||||||pretoties||||ciltis|||||||| Marks Aurelijs lielāko daļu savas dzīves pavadīja, cīnoties, cenšoties pretoties, cīnoties ar barbaru ciltīm, kas spieda pretī impērijas robežām. Mark Avrelij se je večino svojega življenja ukvarjal z barbarskimi plemeni, ki so pritiskala na meje cesarstva, se z njimi boril, se jim poskušal upreti in se z njimi spopadal.

And as the health of Marcus Aurelius began to fade, there was a great deal of worrying. |||||||sāka pasliktināties||sāka pasliktināties||||||| Kad Marka Aurēlija veselība sāka pasliktināties, radās daudz satraukuma. Ko je zdravje Marka Avrelija začelo pešati, je bilo veliko skrbi.

He seems to have had problems with chest and stomach. It may have been cancer, it may have been something to do with his heart. One doesn't really know. Šķiet, ka viņam bija problēmas ar krūtīm un kuņģi. Iespējams, tas bija vēzis, iespējams, kaut kas saistīts ar sirdi. Nezinās. Zdi se, da je imel težave s prsmi in želodcem. Morda je šlo za raka, morda za nekaj, kar je bilo povezano s srcem. Tega se ne ve.

The news of the emperor's death Ziņas par imperatora nāvi Novica o cesarjevi smrti

With the emperor's health diminishing, news is sent to the palace. Tā kā imperatora veselība pasliktinās, uz pili tiek nosūtītas ziņas. Ker je cesarjevo zdravje vse slabše, v palačo pošljejo novico.

But on its way back to Rome, the message is quickly distorted. |||||||||||izkropļots Taču ceļā atpakaļ uz Romu vēstījums tiek ātri izkropļots. Toda na poti nazaj v Rim se sporočilo hitro popači.

And soon enough, it becomes a rumor that Marcus Aurelius has died. ||||||baumas||||| Un pavisam drīz izskan baumas, ka Marks Aurelijs ir miris. Kmalu se začne govoriti, da je umrl Mark Avrelij.

In the case of Marcus Aurelius, it seems quite clear that rumors started to spread that the emperor had died. ||||||||||||||izplatīties||||| Attiecībā uz Marku Aurēliju šķiet pilnīgi skaidrs, ka sāka izplatīties baumas, ka imperators ir miris. V primeru Marka Avrelija se zdi povsem jasno, da so se začele širiti govorice, da je cesar umrl.

And sometimes these may well have been engineered. Un dažkārt tie var būt bijuši projektēti. Včasih so bili ti morda tudi načrtovani.

And what is crucial about this is that verification of these rumors in the Roman world would have been phenomenally difficult. |||izšķiroši svarīgi||||||||||||||||| Būtiski ir tas, ka šo baumu pārbaude romiešu pasaulē būtu bijusi ārkārtīgi sarežģīta. Bistveno pri tem je, da bi bilo preverjanje teh govoric v rimskem svetu izjemno težko.

The Emperor's Death

Before long, the rumor of Marcus Aurelius' death spread. Drīz vien izplatījās baumas par Marka Aurēlija nāvi. Kmalu se je razširila govorica o smrti Marka Avrelija.

And soon after, the rumor of Marcus Aurelius' death reached the most powerful woman in the empire, Empress Faustina. Un drīz pēc tam baumas par Marka Aurēlija nāvi nonāca līdz impērijas ietekmīgākajai sievietei - imperatorei Faustīnai. Kmalu zatem je vest o smrti Marka Avrelija dosegla najmočnejšo žensko v cesarstvu, cesarico Faustino.

Faustina was Marcus Aurelius' wife. She was the daughter of the previous emperor, Antoninus Pius. ||||||||||||||Pijs Faustīna bija Marka Aurēlija sieva. Viņa bija iepriekšējā imperatora Antonīna Pija meita. Faustina je bila žena Marka Avrelija. Bila je hči prejšnjega cesarja Antonina Pija.

And she was a successful wife to Marcus, gave him children over that period. Un viņa bija veiksmīga Markusa sieva, šajā laika posmā viņa deva viņam bērnus. Marcusu je bila uspešna žena in mu je v tem obdobju dala otroke.

So she must immediately have looked for her safety and for her family's safety. Tāpēc viņai nekavējoties bija jāparūpējas par savu un savas ģimenes drošību. Zato je morala takoj poskrbeti za svojo varnost in varnost svoje družine.

Devastated by news of her husband's death, Faustina fears her son isn't ready for the throne. Faustīna, izpostīta ziņu par vīra nāvi, baidās, ka viņas dēls nav gatavs tronim. Faustina se boji, da njen sin ni pripravljen na prestol, saj jo je pretresla novica o moževi smrti.

And knows she has to come up with a plan before word reaches the senate. ||||||||||||sasniedz senātu|| Un zina, ka viņai ir jāizstrādā plāns, pirms tas nonāk Senātā. In ve, da mora pripraviti načrt, še preden bo ta prišel v senat.

The Roman Senate Romas Senāts

The Roman Senate is made up of the most influential men in the empire. Romas Senātu veido ietekmīgākie vīri impērijā. Rimski senat sestavljajo najvplivnejši možje v cesarstvu.

All looking for opportunities to further their political careers. Visi meklē iespējas turpināt savu politisko karjeru. Vsi iščejo priložnosti za nadaljevanje svoje politične kariere.

The Senate Senāts

There were clearly any number of folks in the Roman Senate themselves, or senators, who thought that they had an even better claim to nobility, or to the throne, than the reigning emperor himself. |||||||||||paši sev|||||||||||pretenzija uz tiesībām||dižciltība|||||||valdošais|| Romas senātā noteikti bija vairāki cilvēki vai senatori, kuri uzskatīja, ka viņiem ir pat lielākas tiesības uz dižciltību vai troni nekā valdošajam imperatoram. V rimskem senatu je bilo veliko ljudi ali senatorjev, ki so menili, da imajo še večjo pravico do plemstva ali prestola kot sam vladajoči cesar.

In general, it seems that being at the top was a very lonely and dangerous place in ancient Rome. Kopumā šķiet, ka atrasties virsotnē senajā Romā bija ļoti vientuļa un bīstama vieta. Na splošno se zdi, da je bilo biti na vrhu v starem Rimu zelo osamljeno in nevarno.

Throughout the empire, governors and ambitious leaders are determined to seize control. ||||||||apņēmības pilni||sagrābt| Visā impērijā gubernatori un ambiciozi vadītāji ir apņēmības pilni pārņemt kontroli. Po vsem cesarstvu so guvernerji in ambiciozni voditelji odločeni prevzeti nadzor.

And a challenge to the throne could come from any of the empire's regions. Uz troni varēja pretendēt jebkurš no impērijas reģioniem. Izziv za prestol lahko pride iz katere koli regije cesarstva.

With rumors quickly spreading, a power grab could soon take hold. |||izplatoties||||||| Tā kā baumas strauji izplatās, drīzumā varētu sākties varas pārņemšana. Ker se govorice hitro širijo, bi lahko kmalu prišlo do prevzema oblasti.

The play for the throne puts members of the royal family at risk. |||||||||karaliskais||| Spēlē par troni tiek apdraudēti karaliskās ģimenes locekļi. V igri za prestol so ogroženi člani kraljeve družine.

Including the emperor's daughter, Lucilla. Tostarp imperatora meita Lucilla. Vključno s cesarjevo hčerko Lucillo.

Married to her father's trusted advisor, Lucilla has already been groomed for a life of influence. |||||padomnieks|||||sagatavota||||| Precējusies ar tēva uzticamo padomnieku, Lucilla jau ir sagatavota ietekmīgai dzīvei. Lucilla, poročena z očetovim zaupnim svetovalcem, je že pripravljena na vplivno življenje.

Lucilla had been one of the oldest of Marcus Aurelius' children, who had survived into adulthood. |||||||||||||||pieaugusī vecumā Lucilla bija viena no vecākajiem Marka Aurēlija bērniem, kas bija izdzīvojusi līdz pilngadībai. Lucilla je bila ena najstarejših otrok Marka Avrelija, ki so preživeli do odraslosti.

She had been involved in Roman politics, the backroom deals, the administration. ||||||||aizkulišu darījumi||| Viņa bija iesaistīta Romas politikā, aizkulišu darījumos, administrācijā. Bila je vpletena v rimsko politiko, zakulisne dogovore in administracijo.

So she was far more experienced, she had far better contacts, she had resources at her disposal that Commodus didn't even know existed. ||||||||||||||||rīcībā||Komods|||| Tātad viņa bija daudz pieredzējušāka, viņai bija daudz labāki kontakti, viņas rīcībā bija resursi, par kuru esamību Komods pat nenojauta. Bila je torej veliko bolj izkušena, imela je veliko boljše stike, na voljo je imela sredstva, za katera Commodus sploh ni vedel, da obstajajo.

But with the throne being called into question, Lucilla knows her ambitions are in jeopardy. ||||||||||||||apdraudētas Taču, kad tiek apšaubīts tronis, Lucilla zina, ka viņas ambīcijas ir apdraudētas. Toda ker je prestol pod vprašajem, Lucilla ve, da so njene ambicije ogrožene.

Lucilla was Commodus' older sister, 12 years older. Lucilla bija Komoda vecākā māsa, 12 gadus vecāka. Lucilla je bila Komodova 12 let starejša sestra.

And so she was used to having a place at the top table in Roman society. Tāpēc viņa bija pieradusi, ka Romas sabiedrībā viņai ir vieta pie augstākā galda. Zato je bila navajena, da je imela v rimski družbi mesto za najvišjo mizo.

But she certainly seems to have been slightly jealous of the increasingly powerful role that her younger brother Commodus would have to inherit. ||noteikti|||||nedaudz||||aizvien vairāk|||||||Komods|||| Taču, šķiet, viņa noteikti bija nedaudz greizsirdīga uz to, ka viņas jaunākajam brālim Komodam būs jāpārņem arvien spēcīgāka loma. Vsekakor pa se zdi, da je bila rahlo ljubosumna na vse močnejšo vlogo, ki jo je moral podedovati njen mlajši brat Commodus.

No. Yes.

No one told me we were leaving. Neviens man neteica, ka mēs aizbraucam.

You've heard. Jūs esat dzirdējuši. Slišali ste že.

Where are we going? Kurp mēs dodamies?

I'm going to Egypt. Es dodos uz Ēģipti.

You're staying here. Jūs paliksiet šeit.

We can't abandon Rome completely, and there are things I need to do to secure our safety. ||pamest||||||||||||nodrošināt|| Mēs nevaram pilnībā pamest Romu, un ir lietas, kas man jādara, lai nodrošinātu mūsu drošību. Rima ne moremo popolnoma zapustiti in nekaj stvari moram storiti, da zagotovim našo varnost.

In Egypt?

You're seeing Ovidius Cassius. Jūs tiekaties ar Ovidiju Kasiju. Videli ste Ovidija Kasija.

I'm doing what I need to do to protect our family. Es daru to, kas man jādara, lai aizsargātu mūsu ģimeni. Za zaščito naše družine delam, kar moram.

So to protect Commodus, you'll leave me here by myself? |||Komodu|||||| Tātad, lai aizsargātu Komodu, tu mani te atstāsi vienu pašu? Torej me boš, da bi zaščitil Komoda, pustil tukaj samega?

I know it's dangerous. Vem, da je nevarno.

But what other choice do we have? Bet kāda cita izvēle mums ir? Toda kakšno drugo izbiro imamo?

My cloak. I will return as quickly as I can. |mans apmetnis|||||||| Mans apmetnis. Es atgriezīšos, cik ātri vien ātri spēšu. Moj plašč. Vrnil se bom, kakor hitro bom mogel.

We will all be together. We will all be safe. Mēs visi būsim kopā. Mēs visi būsim drošībā. Vsi bomo skupaj. Vsi bomo varni.

Trust me.

Go!

Any member of the imperial family is potentially in danger when the emperor dies. Imperatora nāves gadījumā ikviens imperatora ģimenes loceklis ir potenciāli apdraudēts. Vsak član cesarske družine je lahko v nevarnosti, ko cesar umre.

It is extremely common for emperors who fall from power to have their entire family wiped out. |||izplatīti||||||vara||||visu ģimeni||iznīcināta| Ļoti bieži gadās, ka imperatoriem, kuri atkāpjas no varas, tiek iznīcināta visa ģimene. Za cesarje, ki so padli z oblasti, je bilo zelo pogosto, da je bila njihova celotna družina izbrisana.

The Empire of Egypt Ēģiptes impērija

Determined to protect her family and secure her own power. Apņēmības pilna aizsargāt savu ģimeni un nodrošināt savu varu. Odločena je zaščititi svojo družino in si zagotoviti lastno moč.

Faustina sets a plan in motion. Faustīna sāk īstenot plānu. Faustina začne uresničevati načrt.

Instead of waiting for an overthrow, the empress plans to leave her city. |||||gāšanu||ķeizariene||||| Tā vietā, lai gaidītu apvērsumu, imperatore plāno pamest savu pilsētu. Namesto da bi čakala na strmoglavljenje, cesarica namerava zapustiti svoje mesto.

Immediately. Tūlīt.

Travelling more than 1,000 miles south. Ceļošana vairāk nekā 1000 jūdžu uz dienvidiem.

Across the Mediterranean to one of the empire's furthest regions. ||||||||tālākajiem| pāri Vidusjūrai uz vienu no impērijas tālākajiem reģioniem.

Egypt.

The land of the Greeks. Grieķu zeme. Dežela Grkov.

One of the wealthiest territories in the world. |||viena no bagātākajām|||| Viena no bagātākajām teritorijām pasaulē. Eno najbogatejših ozemelj na svetu.

Egypt is one of the leading producers of grain. ||||||ražotāji|| Ēģipte ir viena no vadošajām graudu ražotājām. Egipt je eden vodilnih proizvajalcev žita.

And is home to one of the largest ports in the northern hemisphere. ||||||||ostas|||| Tajā atrodas viena no lielākajām ostām ziemeļu puslodē. V njem se nahaja eno največjih pristanišč na severni polobli.

Guarded by more than 15,000 Roman soldiers. To sargāja vairāk nekā 15 000 romiešu karavīru. Varovalo ga je več kot 15.000 rimskih vojakov.

And run by the second most powerful man in the empire. Un to vada otrs ietekmīgākais vīrs impērijā. Vodi ga drugi najmočnejši človek v imperiju.

Egyptian governor, Avidius Cassius. Ēģiptes gubernators Avidijs Kasijs. Egiptovski guverner Avidij Kasij.

Egypt was the personal territory of the emperor. Ēģipte bija personīgā imperatora teritorija. Egipt je bil osebno cesarjevo ozemlje.

It was actually his estate. Patiesībā tas bija viņa īpašums. To je bilo pravzaprav njegovo posestvo.

And Cassius was tasked with keeping control of Egypt. Kasija uzdevums bija saglabāt Ēģiptes kontroli. Kasij pa je bil zadolžen za nadzor nad Egiptom.

Essentially keeping control of the emperor's own private lands. Būtībā tas ļāva saglabāt kontroli pār imperatora privātajām zemēm. V bistvu je ohranil nadzor nad cesarjevimi zasebnimi zemljišči.

He had been trusted by the family. He had been in the inner circle. ||||||||||||iekšējais loks| Ģimene viņam bija uzticējusies. Viņš bija bijis tuvākajā lokā. Družina mu je zaupala. Bil je v ožjem krogu.

Sir. The report you requested. ||||pieprasījāt Sers. Jūsu pieprasītais ziņojums. Gospod. Poročilo, ki ste ga zahtevali.

I want you to double the guards at the port. ||||||apsargi||| Es gribu, lai jūs dubultojat apsardzi ostā. Hočem, da podvojite stražarje v pristanišču.

There's been some pilfering in the grain. |||zādzības graudos||| Ir notikusi neliela zādzība graudos. V žitu je bilo nekaj kraje.

I'm not happy. Nisem zadovoljen.

You can go. Jūs varat doties. Lahko greste.

Sir.

The image that we get of Faustina is one of untrustworthiness and promiscuity. ||||||||||neuzticamība||nešķīstība Faustīnas tēls, ko mēs gūstam, ir neuzticības un izlaidības tēls. Podoba, ki jo dobimo o Faustini, je podoba nezaupanja in promiskuitete.

There are many rumors going around about both of these areas. Par abām šīm jomām klīst daudz baumu. O obeh področjih krožijo številne govorice.

And one of the most famous ones is that the emperor was a man who was a slave. Viens no slavenākajiem ir tas, ka imperators bija cilvēks, kurš bija vergs. Eden najbolj znanih je, da je bil cesar človek, ki je bil suženj.

And he was a slave to the Roman Empire. Viņš bija Romas impērijas vergs. Bil je suženj rimskega imperija.

And he was a slave to the Roman Empire. Viņš bija Romas impērijas vergs. Bil je suženj rimskega imperija.

And he was a slave to the Roman Empire. Viņš bija Romas impērijas vergs.

And he was a slave to the Roman Empire. Viņš bija Romas impērijas vergs.

There are many rumors going around about both of these areas. Par abām šīm jomām klīst daudz baumu.

And we can see a partial answer to that in Faustina's bid to Ovidius Cassius. Daļēju atbildi uz šo jautājumu mēs redzam Faustīnas piedāvājumā Ovidijam Kasijam. Delni odgovor na to lahko vidimo v Faustinini ponudbi Ovidiju Kasiju.

Where she thought maybe she would be able to retain her position in the empire. |||||||||saglabāt||||| Viņa domāja, ka varbūt spēs saglabāt savu amatu impērijā. Mislila je, da bo morda lahko obdržala svoj položaj v cesarstvu.

Perhaps even as his wife. Varbūt pat kā viņa sieva. Morda celo kot njegova žena.

That was unexpected. Tas bija negaidīti. To je bilo nepričakovano.

Cassius. Kasijs. Cassius.

You've always been there for me. Tu vienmēr esi bijis man līdzās. Vedno si bil zame.

Ever since we were children. Jau kopš bērnības. Že od otroštva.

Now you're the only one who can protect me. Tagad tu esi vienīgais, kas var mani pasargāt. Zdaj si edini, ki me lahko zaščiti.

I think you might be overestimating me. |||||pārvērtēt| Man šķiet, ka jūs mani pārvērtējat. Mislim, da me precenjujete.

How could I? Kā es varētu? Kako bi lahko?

Marcus always said you were the second most powerful man in the empire. Markuss vienmēr teica, ka esi otrs ietekmīgākais vīrs impērijā. Marcus je vedno govoril, da si drugi najmočnejši človek v imperiju.

You could be emperor yourself. Jūs pats varētu kļūt par imperatoru. Lahko postaneš cesar.

If you wanted. Ja vēlaties.

Emperor?

With the strength of your armies and my name behind you, no one could stop you. ||spēks||||||||||||| Ar jūsu armijas spēku un manu vārdu aiz muguras jūs neviens nevarēs apturēt. Z močjo vaših vojsk in mojim imenom za vami vas nihče ne more ustaviti.

Emperor of Rome. Romas imperators.

But you must promise me one thing. Bet tev ir jāapsola man viena lieta. Vendar mi moraš obljubiti nekaj.

Anything. Jebkas. Karkoli.

Protect my family. Aizsargājiet manu ģimeni. Zaščitite mojo družino.

Commodus. Komods.

As if he were your own. It kā viņš būtu tavs. Kot da bi bil vaš lastnik.

Allegedly, again, she had actually promised to marry Ovidius Cassius. It kā||||||||| Kā apgalvots, viņa bija apsolījusi apprecēties ar Ovidiju Kasiju. Domnevno naj bi se tudi v resnici obljubila, da se bo poročila z Ovidijem Kasijem.

After Marcus's presumed death, in order to solidify that transfer of power. |Markusa|piedēvētā|||||nostiprināt||pārņemšana varas|| Pēc Mārča domājamās nāves, lai nostiprinātu varas nodošanu. Po Marcusovi domnevni smrti, da bi utrdili prenos moči.

Because if a power vacuum had been left, that would have put Faustina and everybody else around Marcus in an extremely perilous position. |||||||||||||||||||||bīstamā situācijā| Jo, ja būtu radies varas vakuums, Faustīna un visi pārējie Markusa tuvinieki būtu nonākuši ārkārtīgi bīstamā situācijā. Kajti če bi na oblasti ostala praznina, bi se Faustina in vsi drugi okoli Marcusa znašli v izjemno nevarnem položaju.

With Empress Faustina's backing, Ovidius Cassius raises an army to march on Rome and claim the throne for himself. |Imperatoreses|||||||||||||iegūt troni|||| Ar imperatores Faustīnas atbalstu Ovidijs Kasijs pulcina armiju, lai iebruktu Romā un pieprasītu troni sev. Ovidij Kasij ob podpori cesarice Faustine zbere vojsko, da bi napadel Rim in zahteval prestol zase.

Within months, he sees the city of Rome in the hands of the Romans. Dažu mēnešu laikā viņš redz Romas pilsētu romiešu rokās. V nekaj mesecih vidi, da je mesto Rim v rokah Rimljanov.

He makes the ultimate move for the throne. |||galīgais|||| Viņš veic galīgo gājienu uz troni. Izvede odločilno potezo za prestol.

Within months, he seizes control of major territories in the Eastern Roman Empire. |||iegūst kontrolē||||||||| Dažu mēnešu laikā viņš pārņem kontroli pār lielākajām Austrumromas impērijas teritorijām. V nekaj mesecih prevzame nadzor nad večjimi ozemlji v Vzhodnem rimskem cesarstvu.

And with support from leaders in Egypt, Syria, Judea and Arabia. ||||||||Jūdeja|| Ar Ēģiptes, Sīrijas, Jūdejas un Arābijas vadītāju atbalstu.

He makes the ultimate move for the throne. Viņš veic galīgo gājienu uz troni. Izvede odločilno potezo za prestol.

And so...

Cassius declared himself emperor. Egypt declared him to be the emperor as well. |pasludināja|sevi pašu|||pasludināja||||||| Kasijs pasludināja sevi par imperatoru. Ēģipte arī pasludināja viņu par imperatoru. Kasij se je razglasil za cesarja. Za cesarja ga je razglasil tudi Egipt.

Two of the legions located within Egypt declared Cassius for emperor. Divi no Ēģiptē esošajiem leģioniem pasludināja Kasiju par imperatoru. Dve legiji v Egiptu sta razglasili Kasija za cesarja.

And then it was gradually revealed that Marcus Aurelius was still alive. |||||atklājās|||||| Un tad pakāpeniski atklājās, ka Marks Aurelijs joprojām ir dzīvs. Potem pa se je postopoma razkrilo, da je Mark Avrelij še vedno živ.

That he hadn't passed away after all that the messages had been incorrectly interpreted. Ka viņš nav miris, jo ziņojumi bija nepareizi interpretēti. Da vendarle ni umrl, da so bila sporočila napačno interpretirana.

And now we have two rival emperors. We have a potential civil war within the empire. |||||rivalizējoši imperatori|||||||||| Un tagad mums ir divi konkurējoši imperatori. Mums ir potenciāls pilsoņu karš impērijas iekšienē. Zdaj imamo dva konkurenčna cesarja. Imamo potencialno državljansko vojno v cesarstvu.

As news of Aurelius' recovery reaches Egypt, Empress Faustina knows she must face her husband in Germania. Kad ziņas par Aurēlija atveseļošanos sasniedz Ēģipti, imperatore Faustīna zina, ka viņai jātiekas ar vīru Germānijā. Ko novica o Avrelijevi ozdravitvi doseže Egipt, cesarica Faustina ve, da se mora soočiti s svojim možem v Germaniji.

While Ovidius Cassius chooses to continue his campaign for the throne. |||||||kampaņu||| Savukārt Ovidijs Kasijs izvēlas turpināt savu kampaņu par troni. Medtem ko se Ovidij Kasij odloči nadaljevati kampanjo za prestol.

Ovidius Cassius, I think, had little choice but to continue with his campaign. Ovidijam Kasijam, manuprāt, nebija citas izvēles, kā vien turpināt kampaņu. Mislim, da Ovidij Kasij ni imel druge izbire, kot da nadaljuje svojo kampanjo.

If he backed away at that point, then everybody's going to know, including Marcus, Ja viņš šajā brīdī atkāpjas, tad visi uzzinās, arī Markuss, Če se bo takrat umaknil, bodo to izvedeli vsi, tudi Marcus,

is going to know that he was ready to seize the power from Marcus' own son. uzzinās, ka viņš bija gatavs atņemt varu paša Markusa dēlam.

Who was the closest person in line for the succession. Kas bija tuvākā persona rindā uz mantošanu. Kdo je bil najbližja oseba v vrsti za nasledstvo.

The legions of Ovidius Cassius Ovidija Kasija leģioni Legije Ovidija Kasija

Ovidius Cassius has raised seven legions already. Three in Syria, two in Judea, one in Arabia and one in Egypt. Ovidijs Kasijs jau ir izveidojis septiņus leģionus: trīs Sīrijā, divus Jūdejā, vienu Arābijā un vienu Ēģiptē. Ovidij Kasij je zbral že sedem legij. Tri v Siriji, dve v Judeji, eno v Arabiji in eno v Egiptu.

So only Cappadocia and Britannia remain loyal. Tātad tikai Kapadokija un Britānija paliek lojālas. Tako ostajata zvesta le Kapadokija in Britanija.

If we split our forces in half, we send ten legions across the Mediterranean to Alexandria. |||||||||||||Vidusjūru pāri|| Ja mēs sadalām savus spēkus uz pusēm, mēs nosūtām desmit leģionus pāri Vidusjūrai uz Aleksandriju. Če svoje sile razdelimo na pol, pošljemo deset legij čez Sredozemlje v Aleksandrijo.

Ten legions are not enough to hold the front here. Our men will be spread as far as Ventura. It will be practically useless. ||||||||||||||izkliedēti||||Ventura pilsētā|||||bezjēdzīgi Ar desmit leģioniem nepietiek, lai noturētu šeit fronti. Mūsu vīri būs izkliedēti tik tālu kā Ventūrā. Tas būs praktiski bezjēdzīgi. Deset legij ni dovolj, da bi tukaj zadržale fronto. Naši možje se bodo razporedili do Venture. To bo praktično neuporabno.

With all due respect, Emperor, your wife has put Rome in… Ar visu cieņu, imperators, jūsu sieva ir ielikusi Romu... Z vsem dolžnim spoštovanjem, cesar, vaša žena je postavila Rim v...

My wife has nothing to do with it. Manai sievai ar to nav nekāda sakara. Moja žena s tem nima ničesar skupnega.

Mother? She's involved? Māte? Viņa ir iesaistīta? Mati? Je vpletena?

No. Rumors only, nothing more. Nē. Tikai baumas, nekas vairāk. Ne. Samo govorice, nič več.

Listen, if we move the fifteens north, the Dacia, take the twelves. |||||piecpadsmitos|||Dacia|||divpadsmitos Klausieties, ja mēs pārvietosim piecpadsmitniekus uz ziemeļiem, "Dacia", paņemsim divpadsmitniekus. Poslušajte, če premaknemo petnajsterico na sever, Dacia, vzemite dvanajsterico.

Dacia

After inadvertently starting a war for the throne, Faustina knows she must return to her husband and try to maintain her place as empress. |nejauši|||||||||||atgriezties pie|||||||saglabāt||||imperatore Nejauši izraisījusi karu par troni, Faustīna zina, ka viņai jāatgriežas pie vīra un jāmēģina saglabāt savu imperatores vietu. Ko Faustina nehote sproži vojno za prestol, ve, da se mora vrniti k možu in poskušati ohraniti položaj cesarice.

Faustina, unfortunately, overplayed her hand. ||pārspēlēja|| Faustīna diemžēl pārspīlēja savas iespējas. Infelizmente, a Faustina exagerou na sua atuação. Faustina je žal pretiravala.

The great women in Roman society always supported their men, elevated their men, pushed the men that they represented into greater positions of power, greater positions of competition, and helped to drive them forward. ||||||||saviem||paaugstināja||||||||pārstāvēja||||||augstākas|||konkurence|||||| Lielās sievietes romiešu sabiedrībā vienmēr atbalstīja savus vīriešus, cēla tos, virzīja viņus uz lielākām varas pozīcijām, uz lielāku konkurenci un palīdzēja viņiem virzīties uz priekšu. Velike ženske v rimski družbi so vedno podpirale svoje moške, jih povzdigovale, spodbujale moške, ki so jih zastopale, k večji moči in tekmovalnosti ter jim pomagale napredovati.

We can see this playing out, of course, directly in the case of Ovidia's Cassius, where she clearly trusted him and had every reason to believe that he would make a fantastic emperor. ||||||||tieši|||||Ovidijas||||||||||||||||||| To mēs, protams, varam redzēt tieši Ovidija Kasija gadījumā, kad viņa nepārprotami viņam uzticējās un bija pamats ticēt, ka viņš būs fantastisks imperators. To lahko vidimo neposredno v primeru Ovidijevega Kasija, ki mu je očitno zaupala in upravičeno verjela, da bo odličen cesar.

Unfortunately, of course, we have a miscommunication that ends up backfiring on that entire situation. Diemžēl||||||nepareiza saziņa||||atspēlējas|||visu šo| Diemžēl, protams, mums ir nesaprašanās, kas beidzas ar to, ka visa šī situācija kļūst negatīva. Na žalost seveda pride do nesporazuma, ki se na koncu maščuje celotni situaciji.

I need to talk to my mother. Man ir jārunā ar māti.

The general's in there wants you dead. |ģenerālis||||| Tur ir ģenerālis, kas vēlas, lai tu būtu miris. Tam je general, ki te želi ubiti.

By the gods, how has this gotten so bad? Dieva dēļ, kā tas ir kļuvis tik slikti? Pri bogovih, kako je to lahko tako slabo?

The general's in there wants you dead. Tur ir ģenerālis, kas vēlas, lai tu būtu miris.

By the gods, how has this gotten so bad? Dieva dēļ, kā tas ir kļuvis tik slikti?

By the gods, how has this gotten so bad? Dieva dēļ, kā tas ir kļuvis tik slikti?

I never intended this. Es to nekad nebiju plānojis. Tega nisem nikoli nameraval.

Well, is it true? Did you betray us? Vai tā ir taisnība? Vai jūs mūs nodevāt? Ali je to res? Ste nas izdali?

I never intended this. Es to nekad nebiju plānojis.

Well, is it true? Did you betray us? Vai tā ir taisnība? Vai jūs mūs nodevāt?

I thought your father was dead. Es domāju, ka tavs tēvs ir miris.

I knew what that meant, how they would come for us. Es zināju, ko tas nozīmē, kā viņi nāks pēc mums. Vedel sem, kaj to pomeni, kako bodo prišli po nas.

I knew what that meant, how they would come for us. ||||nozīmēja|||||| Es zināju, ko tas nozīmē, kā viņi nāks pēc mums.

I was only trying to protect us, to protect you. Es tikai centos aizsargāt mūs, aizsargāt tevi. Poskušal sem le zaščititi nas, tebe.

It's always a misunderstanding. Don't tell father that. Tas vienmēr ir pārpratums. Nesaki to tēvam. Vedno gre za nesporazum. Tega ne govori očetu.

He'll never believe me. Viņš man nekad neticēs.

It's the truth. Of course he'll believe you. Tā ir patiesība. Protams, viņš tev noticēs.

The truth. Patiesība.

He'll understand. He has to. Viņš sapratīs. Viņam tas ir jāsaprot.

He has to.

Is it true?

You know me better than that. Tu mani pazīsti labāk.

That is not an answer. Tā nav atbilde.

You think I betray my own family, my husband. Jūs domājat, ka es nododu savu ģimeni, savu vīru. Misliš, da sem izdala svojo družino, svojega moža.

I think someone can be driven to do anything when their life's in jeopardy. |||||piekrist piespiestam|||||viņu|||briesmās Es domāju, ka cilvēks var būt gatavs darīt jebko, ja viņa dzīvībai draud briesmas. Mislim, da je nekdo lahko pripravljen storiti karkoli, če je njegovo življenje ogroženo.

And some things are beyond their control. ||||ārpus viņu kontroles|viņu| Dažas lietas ir ārpus viņu kontroles.

I'm not going to let you do that. Es tev to neļaušu. Tega vam ne bom dovolil.

I'm not going to let you do that. Es tev to neļaušu.

I'm not going to let you do that. Es tev to neļaušu.

I'm not going to let you do that.

And some things are beyond even imagining. Un dažas lietas ir pat neiedomājamas. Nekaterih stvari si sploh ne moremo predstavljati.

Faustina, tell me the truth. Faustīna, saki man patiesību.

I don't know what to tell you. Es nezinu, ko jums teikt.

I need the truth! Man vajag patiesību!

You tell me plainly. Now. Jūs man to pateiksiet atklāti. Tagad. Povejte mi jasno. Zdaj.

I've been faithful to you. Always. Es tev esmu bijis uzticīgs. Vienmēr. Bil sem ti zvest. Vedno.

And these stories concerning you and Ovidius Cassius. |||par |||| Un šie stāsti par tevi un Ovidiju Kasiju. In te zgodbe o tebi in Ovidiju Kasiju.

They're lies. Tie ir meli. To so laži.

It's rumors.

If there is one thing that's true, it's that I love you. Ja ir kaut kas patiess, tad tas, ka es tevi mīlu. Če je kaj res, potem je to, da te imam rad.

And I would not do anything to hurt you. Un es nedarītu neko tādu, kas tevi ievainotu.

Anything else is a lie. Viss pārējais ir meli.

I just needed to hear it from your own lips. Man vienkārši vajadzēja to dzirdēt no jūsu pašu lūpām.

Marcus.

I'm sorry. Atvainojos.

I'm sorry.

I'm sorry.

Marcus.

Protect Commodus. Aizsargājiet Komodu.

Sir.

Being a Roman Emperor was a difficult job. Būt Romas imperatoram bija grūts darbs. Biti rimski cesar je bilo težko delo.

You were atop of a system that managed one of the largest empires the world had ever known. ||virsotnē||||||||||||||| Jūs bijāt sistēmas, kas pārvaldīja vienu no lielākajām impērijām, kādu pasaule jebkad pieredzējusi, virsotnē. Bili ste na vrhu sistema, ki je upravljal enega največjih imperijev, kar jih je svet poznal.

But there were also problems of loyalty. Taču bija arī lojalitātes problēmas. Pojavile pa so se tudi težave z lojalnostjo.

But there were also problems of loyalty. Taču bija arī lojalitātes problēmas.

In such a big empire, you need to delegate. ||||||||deleģēt Tik lielā impērijā ir nepieciešams deleģēt. V tako velikem imperiju je treba delegirati.

But who can you trust? Bet kam jūs varat uzticēties?

Can you trust even members of your own family? Vai varat uzticēties pat savas ģimenes locekļiem? Ali lahko zaupate celo članom svoje družine?

Often, sadly not. Diemžēl bieži vien ne. Pogosto žal ne.

I'm sorry.

I'm sorry.

I'm sorry.

Marcus.

Marcus.

Marcus.