×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

PBS NewsHour (Nov to Dec 2017), Nov 15, 2017 - Mugabe’s rule seems to be ending. What’s next for Zimbabwe?

Nov 15, 2017 - Mugabe's rule seems to be ending. What's next for Zimbabwe?

Nov 15, 2017 - Mugabe's rule seems to be ending. What's next for Zimbabwe? Hari Sreenivasan:

The ruthless rule of the world's oldest head of state appears to be coming to an end. Zimbabwe's 93-year-old President Robert Mugabe is the only leader his nation has known since its independence from Britain in 1980. And, tonight, he is under house arrest in his gilded mansion, detained by elements of his own military.

We begin with a report from Martin Geissler of Independent Television News in the capital, Harare.

Martin Geissler:

There is a new authority in Zimbabwe today, and it wears military fatigues.

The generals say this is not a coup, but with soldiers on the streets in Harare and army hardware stationed at the junctions, it looks a lot like one.

Maj. Gen. S.b. Moyo:

We wish to make it abundantly clear that this is not a military takeover of government.

What the Zimbabwe Defense Forces is doing is to pacify a degenerating political, social and economic situation in our country, which, if not addressed, may result in a violent conflict.

Martin Geissler:

The other message the military wanted to broadcast today was that President Robert Mugabe is safe.

The man who's ruled Zimbabwe with an iron grip for nearly 40 years is now under house arrest, but evidently still able to contact his friends and allies abroad. President

Jacob Zuma:

I have also contacted his excellency, President Mugabe, whom I had time to talk to, and he is fine, but confined in his home.

Martin Geissler:

Mugabe's government has turned this once-rich country into a place where people queue outside the banks to collect enough cash to buy bread. Increasingly frail, the dictator wanted to hand the presidency to his wife, Grace. But the events over the past 24 hours could see Mugabe replaced instead by Emmerson Mnangagwa, the deputy he sacked earlier this month.

Longstanding Mugabe allies now speak out against him.

Victor Matemadanda :

What Zimbabwe's been sliding into was a state of chaos. And, for that reason, war veterans here do stand with the Zimbabwe defense forces.

Martin Geissler:

As the armored personnel carriers roll along Zimbabwe's roads, the military has called for calm, but nothing is certain here, not yet. The atmosphere in Harare is subdued.

It's not oppressive, but it's certainly not celebratory. The people here are understandably cautious. They're just waiting and watching to see what happens next. There was gunfire in Harare overnight.

Some elements of the security forces seemingly still loyal to the president, but many of the men who used to do his bidding are now trying to push this crippled country into a new era. Hari Sreenivasan:

Since Martin Geissler filed that story, there are reports that government ministers have been arrested and others are fleeing their homes.

In addition, the police have reportedly been shut down, and their commissioner detained.

For more on the situation on the ground and the wider country, I spoke earlier via Skype with freelance journalist Tatira Zwinoira.

I began by asking him the general mood.

Tatira Zwinoira: , although banks closed and other companies closed around 1:

Believe it or not, people are actually happy.

They say it's a military takeover, but, in actual essence, it's a coup, because President Mugabe is an elected president. So, people don't want to use the word, but then, by definition of the actions, it's a coup. But people are not upset. People are actually happy. Actually, some people who were interviewed by some of the local media houses were actually saying that this was actually too long, it took too long, military intervention. So, people were actually happy.

Businesses were carried on as usual00 during the day.

Hari Sreenivasan:

Are the people that took over fundamentally different from those people who are in power now?

Tatira Zwinoira:

Well, at the end of the day, these are the same people who are being used by the government under ZANU-PF, the ZANU-PF party, the ruling party headed by President Robert Mugabe.

These are the same people who are being used to kind of control the economy, control the government, and control the citizens of the country.

So, you have to ask yourself then, are they going to bring anything different at the end of the day?

I mean, if these are the same people who are being used, what can they bring which is different?

Hari Sreenivasan:

Well, what can neighboring nations, say, South Africa, or even the African Union, do about this, or what are they interested in doing about this?

Tatira Zwinoira:

Well, that's another reason — before I answer your question, I just wanted to highlight this point. That's another reason why they're not calling it a coup, because they are afraid of the A.U., SADC, and international community coming in. If they call it a coup, then they will have precedence to come into Zimbabwe and say, look, hold on.

This is what's happening in Zimbabwe. We should come in.

Now coming back to your question, A.U. seems to be saying that, you know, this military intervention is not wanted. It's unwarranted. That things must return back to normal. Things must remain calm. SADC is saying the same thing.

President Jacob Zuma of South Africa actually called for calm and actually promised to send two envoys, special envoys, to Zimbabwe to talk with Mugabe and try and mediate between the army and Mugabe.

So, we wait and see what happens there.

But, generally, they don't want this military intervention. Hari Sreenivasan:

All right, Tatira Zwinoira, joining us via Skype from just outside Harare, thanks so much.

Tatira Zwinoira:

All right.

Nov 15, 2017 - Mugabe’s rule seems to be ending. What’s next for Zimbabwe? |Mugabe's leadership||||||||| Nov 15, 2017 - Mugabes Herrschaft scheint zu Ende zu gehen. Wie geht es weiter mit Simbabwe? Nov 15, 2017 - El gobierno de Mugabe parece estar llegando a su fin. Qué le espera a Zimbabue? Nov 15, 2017 - Le règne de Mugabe semble prendre fin. Quelle est la prochaine étape pour le Zimbabwe ? 15 novembre 2017 - Il governo di Mugabe sembra essere giunto al termine. Quale sarà il prossimo passo per lo Zimbabwe? 2017/11/15 - ムガベの支配が終わりそうだ。ジンバブエの今後は? 15 listopada 2017 r. - Wydaje się, że rządy Mugabe dobiegają końca. Co dalej z Zimbabwe? Nov 15, 2017 - O regime de Mugabe parece estar a terminar. O que se segue para o Zimbabué? Nov 15, 2017 - Правление Мугабе, похоже, подходит к концу. Что ждет Зимбабве дальше? 15 Kasım 2017 - Mugabe'nin yönetimi sona eriyor gibi görünüyor. Zimbabve için sırada ne var? 15 листопада 2017 - Схоже, правління Мугабе добігає кінця. Що далі чекає на Зімбабве? 2017 年 11 月 15 日 - 穆加贝的统治似乎即将结束。津巴布韦的下一步是什么? 2017 年 11 月 15 日 - 穆加貝的統治似乎即將結束。津巴布韋的下一步是什麼?

Nov 15, 2017 - Mugabe's rule seems to be ending. 15 novembre 2017 - Le règne de Mugabe semble toucher à sa fin. What's next for Zimbabwe? Hari Sreenivasan: Hari Sreenivasan:|Proper noun

The ruthless rule of the world's oldest head of state appears to be coming to an end. Le règne impitoyable du plus ancien chef d'État du monde semble toucher à sa fin. Zimbabwe's 93-year-old President Robert Mugabe is the only leader his nation has known since its independence from Britain in 1980. of Zimbabwe|||||Robert Mugabe|||||||||||||| Le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, âgé de 93 ans, est le seul dirigeant que sa nation ait connu depuis son indépendance de la Grande-Bretagne en 1980. And, tonight, he is under house arrest in his gilded mansion, detained by elements of his own military. |||||||||||held captive|||||| Et, ce soir, il est assigné à résidence dans son manoir doré, détenu par des éléments de sa propre armée.

We begin with a report from Martin Geissler of Independent Television News in the capital, Harare. |||||||a surname||||||||Harare, Zimbabwe

Martin Geissler:

There is a new authority in Zimbabwe today, and it wears military fatigues. Il y a une nouvelle autorité au Zimbabwe aujourd'hui, et elle porte des treillis militaires.

The generals say this is not a coup, but with soldiers on the streets in Harare and army hardware stationed at the junctions, it looks a lot like one. ||||||||||||||||||||||intersections|||||| Les généraux disent que ce n'est pas un coup d'État, mais avec des soldats dans les rues de Harare et du matériel militaire stationné aux carrefours, cela y ressemble beaucoup.

Maj. Major Gen. S.b. Moyo: Heart, spirit, essence

We wish to make it abundantly clear that this is not a military takeover of government. Nous tenons à ce qu'il soit très clair qu'il ne s'agit pas d'une prise de contrôle militaire du gouvernement.

What the Zimbabwe Defense Forces is doing is to pacify a degenerating political, social and economic situation in our country, which, if not addressed, may result in a violent conflict. |||||||||calm down||deteriorating|||||||||||||||||| Ce que font les Forces de défense du Zimbabwe, c'est pacifier une situation politique, sociale et économique en dégénérescence dans notre pays, qui, si elle n'est pas réglée, pourrait déboucher sur un conflit violent.

Martin Geissler:

The other message the military wanted to broadcast today was that President Robert Mugabe is safe. L'autre message que les militaires ont voulu diffuser aujourd'hui est que le président Robert Mugabe est en sécurité.

The man who's ruled Zimbabwe with an iron grip for nearly 40 years is now under house arrest, but evidently still able to contact his friends and allies abroad. L'homme qui dirige le Zimbabwe d'une main de fer depuis près de 40 ans est aujourd'hui assigné à résidence, mais il est manifestement toujours en mesure de contacter ses amis et alliés à l'étranger. President

Jacob Zuma: |South African politician

I have also contacted his excellency, President Mugabe, whom I had time to talk to, and he is fine, but confined in his home. J'ai également contacté son excellence, le président Mugabe, avec qui j'ai eu le temps de parler, et il va bien, mais confiné chez lui.

Martin Geissler:

Mugabe's government has turned this once-rich country into a place where people queue outside the banks to collect enough cash to buy bread. Le gouvernement de Mugabe a transformé ce pays autrefois riche en un endroit où les gens font la queue devant les banques pour collecter suffisamment d'argent pour acheter du pain. Increasingly frail, the dictator wanted to hand the presidency to his wife, Grace. De plus en plus frêle, le dictateur souhaite confier la présidence à sa femme, Grace. But the events over the past 24 hours could see Mugabe replaced instead by Emmerson Mnangagwa, the deputy he sacked earlier this month. |||||||||||||Emmerson Mnangagwa|a former deputy||||fired||| Mais les événements des dernières 24 heures pourraient voir Mugabe remplacé à la place par Emmerson Mnangagwa, l'adjoint qu'il a limogé plus tôt ce mois-ci.

Longstanding Mugabe allies now speak out against him. Longtime||||||| Les alliés de longue date de Mugabe parlent maintenant contre lui.

Victor Matemadanda : |Victor Matemadanda

What Zimbabwe's been sliding into was a state of chaos. Ce vers quoi le Zimbabwe a glissé, c'est un état de chaos. And, for that reason, war veterans here do stand with the Zimbabwe defense forces. Et, pour cette raison, les anciens combattants ici se tiennent aux côtés des forces de défense du Zimbabwe.

Martin Geissler:

As the armored personnel carriers roll along Zimbabwe's roads, the military has called for calm, but nothing is certain here, not yet. Alors que les véhicules blindés de transport de troupes roulent sur les routes du Zimbabwe, les militaires ont appelé au calme, mais rien n'est sûr ici, pas encore. The atmosphere in Harare is subdued. L'ambiance à Harare est tamisée.

It's not oppressive, but it's certainly not celebratory. ||overly harsh||||| Ce n'est pas oppressant, mais ce n'est certainement pas festif. The people here are understandably cautious. Les habitants de la région sont, à juste titre, prudents. They're just waiting and watching to see what happens next. There was gunfire in Harare overnight. Il y a eu des coups de feu à Harare pendant la nuit.

Some elements of the security forces seemingly still loyal to the president, but many of the men who used to do his bidding are now trying to push this crippled country into a new era. ||||||||||||||||||||||following orders|||||||||||| Certains éléments des forces de sécurité semblent toujours fidèles au président, mais bon nombre des hommes qui exécutaient ses ordres essaient maintenant de faire entrer ce pays paralysé dans une nouvelle ère. Hari Sreenivasan:

Since Martin Geissler filed that story, there are reports that government ministers have been arrested and others are fleeing their homes. Depuis que Martin Geissler a déposé cette histoire, il y a des rapports selon lesquels des ministres du gouvernement ont été arrêtés et d'autres fuient leurs maisons.

In addition, the police have reportedly been shut down, and their commissioner detained. En outre, la police aurait été fermée et son commissaire détenu.

For more on the situation on the ground and the wider country, I spoke earlier via Skype with freelance journalist Tatira Zwinoira. ||||||||||||||||||||a name|a person's name Pour en savoir plus sur la situation sur le terrain et sur l'ensemble du pays, j'ai parlé plus tôt via Skype avec la journaliste indépendante Tatira Zwinoira.

I began by asking him the general mood. J'ai commencé par lui demander l'état d'esprit général.

Tatira Zwinoira: , although banks closed and other companies closed around 1:

Believe it or not, people are actually happy.

They say it's a military takeover, but, in actual essence, it's a coup, because President Mugabe is an elected president. Ils disent que c'est une prise de contrôle militaire, mais, en réalité, c'est un coup d'État, parce que le président Mugabe est un président élu. So, people don't want to use the word, but then, by definition of the actions, it's a coup. But people are not upset. Mais les gens ne sont pas fâchés. People are actually happy. Actually, some people who were interviewed by some of the local media houses were actually saying that this was actually too long, it took too long, military intervention. So, people were actually happy.

Businesses were carried on as usual00 during the day. Les affaires se sont poursuivies comme d'habitude00 pendant la journée.

Hari Sreenivasan:

Are the people that took over fundamentally different from those people who are in power now? Les personnes qui ont pris le pouvoir sont-elles fondamentalement différentes de celles qui sont au pouvoir aujourd'hui ?

Tatira Zwinoira:

Well, at the end of the day, these are the same people who are being used by the government under ZANU-PF, the ZANU-PF party, the ruling party headed by President Robert Mugabe. ||||||||||||||||||||Zimbabwe African National Union|Zimbabwe African National|||||||||||| En fin de compte, ce sont les mêmes personnes qui sont utilisées par le gouvernement de la ZANU-PF, le parti au pouvoir dirigé par le président Robert Mugabe.

These are the same people who are being used to kind of control the economy, control the government, and control the citizens of the country. Ce sont les mêmes personnes qui sont utilisées pour contrôler l'économie, contrôler le gouvernement et contrôler les citoyens du pays.

So, you have to ask yourself then, are they going to bring anything different at the end of the day?

I mean, if these are the same people who are being used, what can they bring which is different?

Hari Sreenivasan:

Well, what can neighboring nations, say, South Africa, or even the African Union, do about this, or what are they interested in doing about this? Eh bien, que peuvent faire les nations voisines, disons l'Afrique du Sud ou même l'Union africaine, ou que sont-elles intéressées à faire à ce sujet ?

Tatira Zwinoira:

Well, that's another reason — before I answer your question, I just wanted to highlight this point. That's another reason why they're not calling it a coup, because they are afraid of the A.U., SADC, and international community coming in. ||||||||||||||||||Southern African Development Community||||| If they call it a coup, then they will have precedence to come into Zimbabwe and say, look, hold on. ||||||||||justification for intervention||||||||| S'ils appellent cela un coup d'État, ils auront alors la priorité pour venir au Zimbabwe et dire, regardez, attendez.

This is what's happening in Zimbabwe. We should come in.

Now coming back to your question, A.U. seems to be saying that, you know, this military intervention is not wanted. It's unwarranted. C'est injustifié. That things must return back to normal. Que les choses doivent revenir à la normale. Things must remain calm. Les choses doivent rester calmes. SADC is saying the same thing. La SADC dit la même chose.

President Jacob Zuma of South Africa actually called for calm and actually promised to send two envoys, special envoys, to Zimbabwe to talk with Mugabe and try and mediate between the army and Mugabe. ||||||||||||||||special representatives||||||||||||act as intermediary|||||

So, we wait and see what happens there.

But, generally, they don't want this military intervention. Hari Sreenivasan:

All right, Tatira Zwinoira, joining us via Skype from just outside Harare, thanks so much.

Tatira Zwinoira:

All right. D'accord.