×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

BBC - 6 Minute English (YouTube), Would you eat less meat to save the environment? Listen to 6 Minute English - YouTube

Would you eat less meat to save the environment? Listen to 6 Minute English - YouTube

Neil: Hello. This is 6 Minute English

I'm Neil.

Catherine: And I'm Catherine.

Neil: Catherine, are you flexitarian?

Catherine: No, I'm not really religious, Neil.

Neil: It's not a religion! It's a diet.

It means mainly eating plant-based foods

and only occasionally eating meat.

Catherine: Oh, I see, sorry ... er, well,

I don't eat too much meat so I'm kind of

on the way to flexitarianism.

Neil: Some people don't eat meat for

ethical reasons. That means that

for them it's wrong to eat meat,

it's wrong that animals should be killed

for our food. But one of the reasons

for being flexitarian and only eating meat

once in a while is for the benefit of the

planet. According to a recent report, being

flexitarian is healthier for the individual

but can also help to fight climate change.

Before we look in more detail at this topic,

a question: Do you like

peppers, Catherine?

Catherine: Yes, I do. Is that correct?

Neil: Well, that's not the quiz question!

But this is. All peppers are in the same

food group. What group is it?

Are peppers: a) fruit, b) vegetables or

c) herbs? Any ideas?

Catherine: This one sounds like

a trick question - but I think it's

obviously vegetables. Yep?

Neil: Well, you'll have to wait a bit to find

out. I'll have the answer later

in the programme.

Now, Dr Marco Springmann is from

the University of Oxford and was

one of the lead authors of a major report

that looked at the global food system

and how it affects the climate.

On the BBC Today programme he

talked about what changes would

be needed. Does he mention

just one thing?

Dr Marco Springmann: We really found

that a combination of measures

would be needed to stay within

environmental limits and those include

changes towards healthier, more

plant-based diets, ambitious

technological improvements and changes

in farming management, and a reduction

of food loss and waste.

Neil: So did he mention just

one thing, Catherine?

Catherine: No, not at all. He said that

there would need to be

a combination of measures which means

'a variety of different actions' including

moving to a plant-based diet, developing

technology, changing the way

we farm and wasting less food.

Neil: He described the need for ambitious

technological improvements. Ambitious

here means the developments

will have to be 'impressive, above

the ordinary and not simple'.

Dr Springmann was asked if we had

to completely remove meat

from the food that we eat to be

healthy. What was his recommendation?

Dr Marco Springmann: Well, we looked ...

we surveyed the literature on what

a healthy diet is and according to that,

if you treat it as a luxury, it's probably

OK but you shouldn't have more than

one serving of red meat, which includes

beef and pork, per week. So the more

plant-based you go, the healthier and

lower environmental impact it will be.

BBC Today programme presenter: And

lamb is just the same...

Dr Marco Springmann: Yes.

Neil: So do we need to

cut out meat entirely?

Catherine: He says that while

a plant-based diet is certainly healthier,

you could still have some

red meat but only once a week.

Neil: Yes, he said think of it as a luxury.

A luxury food is one that we really enjoy

but don't eat very often - perhaps

because it's very expensive or rare.

Catherine: Or delicious but very bad

for us. We eat it as a treat but not

every day. Springmann says we should

think of red meat in the same way.

It shouldn't be a regular part of our diet.

Neil: How did he come to this opinion?

Did they just make it up

themselves because it

sounds like a good idea?

Catherine: Not at all, Neil. He said that

they surveyed the literature.

This means that as part of their

report they studied different scientific

research that had previously been

published. Their advice is based on

the evidence of those research papers.

Neil: OK. Now the answer to our quiz

question. I asked to what food group

do peppers belong.

Was it: a) fruit, b) vegetables, c) herbs?

Catherine, you said?

Catherine: I said b) vegetables.

Neil: Oh dear, good try but not right,

thanks for playing. The answer is a) fruit.

Catherine: Fruit? Really?

Neil: Yes. A fruit is the part of plant that

contains the seeds - so peppers,

like tomatoes, pumpkins, avocados and

olives are actually fruit. Well done if

you got that one right.

Now, our vocabulary.

Our first word is flexitarian.

This is the term for a diet

that is mainly plant-based but

can include meat occasionally.

Catherine: Our next word is ethical.

This is in the context of choosing

not to eat meat.

Some people are vegetarian because

they don't like meat, some because

they want a healthier diet and some

for ethical reasons. This means

that their choice is because they feel it

is the right thing to do.

Neil: The next phrase was a combination

of measures. This means 'taking

different actions to achieve

something', not just doing one thing.

Catherine: We then had ambitious.

If a person is ambitious it means

that they 'want to get

on in life and be successful', but

ambitious can also be used to describe

a plan or achievement which is

'impressive and above the ordinary'.

Neil: The next phrase was

to survey the literature. This means to

'study and analyse the different

scientific research on a particular subject'.

Catherine: And finally we had luxury.

When talking about food, a luxury

is something that we only eat

occasionally as a special treat because

it's expensive or unhealthy but delicious.

Neil: Well, I'm off for a plate of delicious

vegetables. Please join us next time and

why not check us out on your favourite

social media platform, on our app and

of course the website

bbclearningenglish.com? Goodbye.

Catherine: Bye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Would you eat less meat to save the environment? Listen to 6 Minute English - YouTube ||||Fleisch|||||höre|||Englisch|YouTube would|||less|meat||save||environment|listen||Minute|English|YouTube Würdest du weniger Fleisch essen, um die Umwelt zu retten? Hören Sie sich 6 Minuten Englisch an - YouTube ¿Comerías menos carne para salvar el medio ambiente? Escuchar 6 Minute English - YouTube Mangeriez-vous moins de viande pour préserver l'environnement ? Écouter 6 minutes d'anglais - YouTube Mangieresti meno carne per salvare l'ambiente? Ascolta 6 Minute English - YouTube 環境を守るために肉を食べる量を減らしますか?6分間英語 - YouTube Comerias menos carne para salvar o ambiente? Ouvir 6 Minute English - YouTube Стали бы вы есть меньше мяса, чтобы спасти окружающую среду? Слушайте "6 минут английского" - YouTube Çevreyi korumak için daha az et yer miydiniz? 6 Minute English'i dinleyin - YouTube 你会少吃肉来保护环境吗?听 6 分钟英语 - YouTube

Neil: Hello. This is 6 Minute English |||||Englisch Neil||this||Minute| Neil: Hallo. Dies ist 6 Minuten Englisch

I'm Neil.

Catherine: And I'm Catherine. キャサリン|||

Neil: Catherine, are you flexitarian? ||||Part-time vegetarian ||||flexitariana ||||Neil: Catherine, bist du Flexitarierin? ||||弹性素食者 ||||флекситаріанець ||||フレキシタリアン ||||flexitariana Neil: Catherine, sind Sie Flexitarier?

Catherine: No, I'm not really religious, Neil. |||||宗教信仰| |||||religiös| |||||宗教的|

Neil: It's not a religion! It's a diet.

It means mainly eating plant-based foods ||hauptsächlich||pflanzliche Lebensmittel|| Es bedeutet, sich hauptsächlich von pflanzlichen Lebensmitteln zu ernähren.

and only occasionally eating meat. ||und nur gelegentlich|| ||sometimes|| ||時々|| und nur gelegentlich Fleisch essen.

Catherine: Oh, I see, sorry ... er, well,

I don't eat too much meat so I'm kind of

on the way to flexitarianism. ||||flexible vegetarianism ||||flexitarianismo ||||auf dem Weg zum Flexitarismus ||||走向弹性素食主义 ||||гнучка вегетаріанство ||||flexitarianismo

Neil: Some people don't eat meat for

ethical reasons. That means that 倫理的な||||

for them it's wrong to eat meat,

it's wrong that animals should be killed 动物不应该被杀死是错的

for our food. But one of the reasons

for being flexitarian and only eating meat weil er Flexitarier ist und nur Fleisch isst

once in a while is for the benefit of the hin und wieder zum Nutzen der 偶尔为了利益。

planet. According to a recent report, being ||||recent|report| Einem kürzlich erschienenen Bericht zufolge ist das

flexitarian is healthier for the individual ||gesünder||| Flexitarismus ist gesünder für den Einzelnen

but can also help to fight climate change. sondern kann auch zur Bekämpfung des Klimawandels beitragen.

Before we look in more detail at this topic, Bevor wir uns näher mit diesem Thema befassen,

a question: Do you like

peppers, Catherine? peppers| перець| pimentas| ペッパー| Paprika, Catherine?

Catherine: Yes, I do. Is that correct? Catherine: Ja, das ist richtig.

Neil: Well, that's not the quiz question! Neil: Nun, das ist nicht die Quizfrage!

But this is. All peppers are in the same Aber das ist es. Alle Paprikaschoten sind in der gleichen 但这样不是这样。所有的辣椒都属于同一类别

food group. What group is it? 食物组。它属于哪个组?

Are peppers: a) fruit, b) vegetables or Sind Paprika: a) Obst, b) Gemüse oder 辣椒是:a) 水果,b) 蔬菜还是

c) herbs? Any ideas? |草药?有建议吗?|| |Kräuter|| |Medicinal plants?|| |ハーブ|| |ervas aromáticas||

Catherine: This one sounds like

a trick question - but I think it's

obviously vegetables. Yep? 明らかに|| offensichtlich Gemüse. Ja?

Neil: Well, you'll have to wait a bit to find |||müssen||||||

out. I'll have the answer later

in the programme.

Now, Dr Marco Springmann is from |||斯普林曼博士|| |||Dr. Marco Springmann|| |||Springmann|| |||Springmann||

the University of Oxford and was

one of the lead authors of a major report ||||主要作者|||| ||||Hauptautoren|||| |||lead|authors|||| |||um dos autores principais||||| einer der Hauptautoren eines großen Berichts

that looked at the global food system ||||weltweit|| die sich mit dem globalen Lebensmittelsystem befasste

and how it affects the climate. |||影響する|| und wie es sich auf das Klima auswirkt.

On the BBC Today programme he In der Sendung BBC Today sagte er

talked about what changes would darüber gesprochen, welche Änderungen

be needed. Does he mention Erwähnt er

just one thing? nur eine Sache?

Dr Marco Springmann: We really found

that a combination of measures ||||Maßnahmen ||||measures ||組み合わせ||対策

would be needed to stay within |||||中に erforderlich wäre, um innerhalb der

environmental limits and those include |Grenzen||| 環境の|限界|||含まれる Umweltgrenzwerte und diese umfassen

changes towards healthier, more ||健康的な| Veränderungen hin zu gesünderen, mehr

plant-based diets, ambitious |||雄心勃勃 ||pflanzliche Ernährung|ehrgeizig |||ambitious |||野心的な |||амбіційні pflanzenbasierte Ernährung, ehrgeizig

technological improvements and changes |Verbesserungen|| |改善||

in farming management, and a reduction |Landwirtschaft||||Reduzierung |||||reduction

of food loss and waste. von Lebensmittelverlusten und -verschwendung.

Neil: So did he mention just Neil: Hat er denn erwähnt, dass er nur

one thing, Catherine? eine Sache, Catherine?

Catherine: No, not at all. He said that Catherine: Nein, überhaupt nicht. Er sagte, dass

there would need to be müsste es Folgendes geben

a combination of measures which means eine Kombination von Maßnahmen, d.h. 一系列措施的组合意味着

'a variety of different actions' including eine Vielzahl unterschiedlicher Maßnahmen", darunter '各种不同的行动'包括

moving to a plant-based diet, developing 转向植物为基础的饮食,发展

technology, changing the way technologie, changeant ainsi la façon dont les

we farm and wasting less food.

Neil: He described the need for ambitious Neil: Er beschrieb die Notwendigkeit für ehrgeizige

technological improvements. Ambitious ||амбіційні technologische Verbesserungen. ehrgeizig

here means the developments |||Entwicklungen hier |||події

will have to be 'impressive, above ||||beeindruckend| |||||above ||||impressionante|

the ordinary and not simple'. |звичайний||| das Gewöhnliche und nicht Einfache".

Dr Springmann was asked if we had

to completely remove meat

from the food that we eat to be

healthy. What was his recommendation? ||||建议是什么? ||||Empfehlung. Was war seine? ||||勧め

Dr Marco Springmann: Well, we looked ...

we surveyed the literature on what |调查了|||| |untersuchten||Literatur|| |surveyed|||regarding| |調査した||文献|| 我们调查了关于什么是健康饮食的文献

a healthy diet is and according to that, 根据那些文献,如果你把它视为奢侈品,那可能

if you treat it as a luxury, it's probably wenn du es||||||Luxusgut|| ||扱う||||贅沢|| ||um luxo|||||| wenn Sie es als Luxus behandeln, ist es wahrscheinlich 它是

OK but you shouldn't have more than

one serving of red meat, which includes ||||||umfasst eine Portion rotes Fleisch, die Folgendes umfasst

beef and pork, per week. So the more ||猪肉||||| ||Schweinefleisch||||| |||週ごと||||

plant-based you go, the healthier and

lower environmental impact it will be. ||geringere Umweltbelastung||| geringere Umweltauswirkungen haben.

BBC Today programme presenter: And

lamb is just the same... Lamm ist genauso|||| young sheep|||| 子羊|||| cordeiro|||| Lammfleisch ist genau dasselbe...

Dr Marco Springmann: Yes.

Neil: So do we need to

cut out meat entirely? |||completely |||完全に ganz auf Fleisch verzichten?

Catherine: He says that while Catherine: Er sagt, dass, während

a plant-based diet is certainly healthier, |plant-based||||| eine pflanzliche Ernährung ist sicherlich gesünder, 植物为基础的饮食肯定更健康,

you could still have some könnten Sie noch etwas haben 你仍然可以吃一些

red meat but only once a week. rotes Fleisch, aber nur einmal in der Woche. 红肉,但只能每周吃一次。

Neil: Yes, he said think of it as a luxury. Neil: 是的,他说把它看作是一种奢侈品。

A luxury food is one that we really enjoy Ein Genussmittel ist eines, das wir wirklich genießen 一种奢侈品是我们真正喜欢的食物,

but don't eat very often - perhaps 但不经常吃的 - 也许

because it's very expensive or rare. |||||selten weil es sehr teuer oder selten ist.

Catherine: Or delicious but very bad Catherine: Oder lecker, aber sehr schlecht

for us. We eat it as a treat but not Wir essen es als Leckerbissen, aber nicht dla nas. Jemy to jako smakołyk, ale nie

every day. Springmann says we should

think of red meat in the same way.

It shouldn't be a regular part of our diet. Es sollte kein fester Bestandteil unserer Ernährung sein.

Neil: How did he come to this opinion? ||||得出||| 尼尔:他是怎么得出这个意见的?

Did they just make it up |||sich ausdenken|| Они просто придумали это 他们是不是编造的

themselves because it 是他们自己因为

sounds like a good idea?

Catherine: Not at all, Neil. He said that

they surveyed the literature. |untersuchten|| |оглянули|| Sie haben die Literatur gesichtet.

This means that as part of their ||dass|||| Dies bedeutet, dass sie im Rahmen ihrer

report they studied different scientific berichten, dass sie verschiedene wissenschaftliche

research that had previously been Forschung, die zuvor in der

published. Their advice is based on

the evidence of those research papers. 那些研究论文的证据。

Neil: OK. Now the answer to our quiz 尼尔:好的。现在是我们小测验的答案

question. I asked to what food group 问题。我问到了哪一类食物

do peppers belong. gehören||

Was it: a) fruit, b) vegetables, c) herbs? |||||||草药

Catherine, you said?

Catherine: I said b) vegetables.

Neil: Oh dear, good try but not right,

thanks for playing. The answer is a) fruit. |||||は||

Catherine: Fruit? Really?

Neil: Yes. A fruit is the part of plant that Neil: Ja. Eine Frucht ist der Teil einer Pflanze, der

contains the seeds - so peppers, ||种子|| 含まれる||種子||唐辛子 enthält die Samen - also Paprika,

like tomatoes, pumpkins, avocados and |||avocados| ||as abóboras|abacates| ||Kürbisse|Avocados| ||南瓜|| |||авокадо| |||aguacates|

olives are actually fruit. Well done if as azeitonas|||||| Oliven|||||| 橄榄|||||| оливки|||||| オリーブ|||||| aceitunas||||||

you got that one right. Das haben Sie richtig erkannt.

Now, our vocabulary.

Our first word is flexitarian. ||||Flexitarier

This is the term for a diet Dies ist die Bezeichnung für eine Diät

that is mainly plant-based but

can include meat occasionally. |||偶尔 kann|||

Catherine: Our next word is ethical.

This is in the context of choosing ||||文脈|| Dies ist im Zusammenhang mit der Wahl

not to eat meat.

Some people are vegetarian because |||Einige sind Vegetarier| |||vegetarianos|

they don't like meat, some because sie kein Fleisch mögen, manche weil

they want a healthier diet and some

for ethical reasons. This means

that their choice is because they feel it ||||||sentem|

is the right thing to do.

Neil: The next phrase was a combination

of measures. This means 'taking |medidas|||

different actions to achieve

something', not just doing one thing.

Catherine: We then had ambitious. Catherine: Wir hatten dann Ehrgeiz.

If a person is ambitious it means

that they 'want to get dass sie "sich auf den Weg machen wollen

on in life and be successful', but im Leben voranzukommen und erfolgreich zu sein", aber

ambitious can also be used to describe

a plan or achievement which is

'impressive and above the ordinary'. вражаюче|||| beeindruckend und über das Übliche hinausgehend".

Neil: The next phrase was

to survey the literature. This means to |review||academic writings||| die Literatur zu sichten, d.h.

'study and analyse the different ||分析|| studieren||analysieren|| ||analiza||

scientific research on a particular subject'. 关于特定主题的科学研究。

Catherine: And finally we had luxury. 凯瑟琳:最后我们有奢侈。

When talking about food, a luxury |||||Gourmet indulgence 谈到食物时,是一种奢侈

is something that we only eat

occasionally as a special treat because Now and then|||||

it's expensive or unhealthy but delicious. |||ungesund|| |||não saudável||

Neil: Well, I'm off for a plate of delicious ||Ich gehe|||||| ||eu vou|fora||||| Neil: Nun, ich gehe jetzt einen Teller mit köstlichen Neil: Cóż, idę na talerz pysznego

vegetables. Please join us next time and os legumes||||||

why not check us out on your favourite чому||||||| Besuchen Sie uns doch mal auf Ihrer Lieblingsseite

social media platform, on our app and ||||私たちの||

of course the website

bbclearningenglish.com? Goodbye.

Catherine: Bye!