×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), What does 'on fire' mean? - YouTube

What does 'on fire' mean? - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak,

I'm Feifei.

Neil: And I'm Neil! How are you today, Feifei?

Feifei: Yes, I'm well thanks – is everything OK

with you Neil? You seem very smug!

Neil: I'm doing great! I've had a very busy,

but very productive day – my most recent

video has reached 100,000 views, my new

project has been commissioned by a top

TV company, I've recorded and edited

three videos, written two scripts and now

I'm here in the studio recording with you.

Feifei: Wow! You are on fire today, Neil!

Neil: What? Fire! Where? Put it out!

Where's the extinguisher? Evacuate the

building!

Feifei: Woah! Just calm down there.

There isn't an actual fire. It's just an

expression!

Neil: Phew! Thank goodness! I thought

you were saying I was burning!

Feifei: Really, Neil! Just take a breath and

think before acting! When someone has

had a string of successes, we can say

they are ‘on fire'.

Neil: Ahhh, I get it. Shall we give some examples?

I can't believe my team have won ten

games in a row – they're on fire.

My friend is taking two extra classes and

I thought she'd be exhausted by now –

but she's on fire! She's getting really good

grades in every subject.

The actor was on fire in the early 2000s,

but his recent performances haven't been

to the same standard.

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English and we're talking

about the phrase ‘on fire'. Though this can

mean that something is burning, a more

informal use is to say that someone is

experiencing a series of successes,

one after another.

Neil: That's right, Feifei, so for example,

I've been on fire this month – I exceeded

all my targets at work and earned a bonus

for my success!

Feifei: That's great, Neil – congratulations!

Your work is on fire!

Neil: Hmmm, not quite, Feifei! That would

mean my scripts are burning! You can

only use this expression to describe the

person or people who are experiencing

success.

Feifei: Ah OK – so we can say a footballer

is on fire if he has scored lots of goals,

but we can't say his football is on fire.

Neil: That's 100% right, Feifei! It seems

we're both on fire today!

Feifei: I couldn't agree more, Neil! Join us

again for more The English We Speak. Bye!

Neil: Goodbye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What does 'on fire' mean? - YouTube Was bedeutet "brennend"? - YouTube ¿Qué significa "on fire"? - YouTube Que signifie "en feu" ? - YouTube on fire」とはどういう意味?- ユーチューブ '불이 났다'는 무슨 뜻인가요? - YouTube O que significa "on fire"? - YouTube Что означает "гореть"? - YouTube 'Yanıyor' ne anlama geliyor? - YouTube Що означає "у вогні"? - YouTube ‘着火’是什么意思? - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak,

I'm Feifei.

Neil: And I'm Neil! How are you today, Feifei?

Feifei: Yes, I'm well thanks – is everything OK

with you Neil? You seem very smug! |||du|||selbstzufrieden ||||||soddisfatto ||||||presumido

Neil: I'm doing great! I've had a very busy,

but very productive day – my most recent

video has reached 100,000 views, my new ||||mein|neues

project has been commissioned by a top |wurde||beauftragt||| |||commissionato||| |||encargado|||

TV company, I've recorded and edited

three videos, written two scripts and now

I'm here in the studio recording with you.

Feifei: Wow! You are on fire today, Neil! ||du|||||

Neil: What? Fire! Where? Put it out!

Where's the extinguisher? Evacuate the ||Feuerlöscher|evakuiere| ||estintore|evacuare| ||extintor||

building!

Feifei: Woah! Just calm down there.

There isn't an actual fire. It's just an

expression!

Neil: Phew! Thank goodness! I thought |uff||||

you were saying I was burning!

Feifei: Really, Neil! Just take a breath and

think before acting! When someone has

had a string of successes, we can say

they are ‘on fire'.

Neil: Ahhh, I get it. Shall we give some examples?

I can't believe my team have won ten

games in a row – they're on fire. |||di fila|||

My friend is taking two extra classes and

I thought she'd be exhausted by now –

but she's on fire! She's getting really good aber|||||||

grades in every subject.

The actor was on fire in the early 2000s, der||||||||

but his recent performances haven't been

to the same standard. 同じ基準で。

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English and we're talking

about the phrase ‘on fire'. Though this can

mean that something is burning, a more

informal use is to say that someone is

experiencing a series of successes, ||||éxitos

one after another.

Neil: That's right, Feifei, so for example,

I've been on fire this month – I exceeded ich habe|||||||übertroffen |||||||superato |||||||excedí

all my targets at work and earned a bonus alle||||||||

for my success!

Feifei: That's great, Neil – congratulations! ||toll||

Your work is on fire!

Neil: Hmmm, not quite, Feifei! That would

mean my scripts are burning! You can

only use this expression to describe the

person or people who are experiencing

success.

Feifei: Ah OK – so we can say a footballer

is on fire if he has scored lots of goals,

but we can't say his football is on fire.

Neil: That's 100% right, Feifei! It seems

we're both on fire today!

Feifei: I couldn't agree more, Neil! Join us

again for more The English We Speak. Bye!

Neil: Goodbye!