×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Spotlight October&November/2011, (Spotlight4832)Choosing A Name 07 November, 2011

(Spotlight4832)Choosing A Name 07 November, 2011

Voice 1

Welcome to Spotlight. I'm Liz Waid. Voice 2

And I'm Joshua Leo. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

Voice 1

Joy Smith is one of Spotlight's writers. Five years ago, her son and daughter-in-law were expecting a new baby. Joy had four grandsons. But the new grandchild was a girl. It was a very special event. Joy wondered what the baby would be called. She hoped she would like the name her son and daughter-in-law chose.

Joy told Spotlight,

Voice 3

‘After the baby was born, my son James told me they had named the baby Katherine Grace. James said they would use a short version of Katherine and call her Katie. I thought it had a nice, happy sound. James also named his little girl after my mother, Grace. This showed his love and respect for her memory. Both names made me very happy!' Voice 1

What is your name? Do you like it? It may be that you have never even thought about that question. It is just your name. But would you still be ‘you' if you were called something else? Today's Spotlight is on names. Voice 2

Children seem to identify especially strongly with their names. A recent study showed that 25% of young children feel they would not exist any more if you took away their name. Another study shows that about one third of all young people wish their parents had given them a different name.

Voice 1

Some people choose to change their names when they grow up. Many people in show business do not use the names their parents gave them. Have you ever listened to Stefani Germanotta sing? No? The answer could be ‘yes' if we called her Lady Gaga instead! You may never have heard of Margaret Hookham. But if we re-name her Margot Fonteyn, you might recognise her as a famous ballet dancer. And would you go to see a film starring Marion Morrison - or John Wayne?

Voice 2

These people felt that the name they had from birth did not sound ‘right' for the work they wanted to do. But what is it that makes a name ‘right'? Voice 1

In many cultures, there are particular ideas about how to choose a name. For example, many people choose a name that has been in their family for many years. This gives the child a sense of belonging. It tells the child where he or she has come from.

Voice 2

But other parents do the opposite. They create a completely new word to use as a name for their new baby. Or they use a word that has never been a name before. David and Victoria Beckham chose an unusual name for their third son. They called him Cruz. Cruz is the Spanish word for cross. It has several meanings. The Red Cross is a group that helps people in trouble. But a cross is also an instrument of torture and death. And to ‘be cross' means you are angry. It is an unusual name for a little boy.

Voice 1

Choosing a good name for your child is not an easy job. Many parents search books that tell them the meaning of names. They might want to say something about how they feel when their baby arrives. They could choose a name that carries a message. Nathaniel means ‘given by God'. Wunand means ‘God is good'. Edith means ‘valuable gift'. Amanda means ‘worthy of love'. Fara means ‘cause for joy'. Voice 2

Names like these tell family and friends how happy you are with your new baby. Other names can tell something about the events surrounding the birth of the child. In Africa, a first born son may have the name Mosi. In Japan, the name Kazuo also means first born. In Africa, the name Ama means ‘born on Saturday'. And in China, Huyu means ‘born in winter'. Voice 1

But in some cultures, parents use names that carry a completely different kind of message. A girl may be called ‘No-good' just because she is a girl and her parents wanted a boy. Or a child who is unhealthy may be called ‘Burden' - a heavy load that the parents do not want to carry. Names like these cause great unhappiness. All through their lives, people with names like these remember that their parents did not want them. A name like ‘No-good' affects the way a girl feels about herself and about her family. Voice 2

But can our names affect our lives - the way we behave or the job we do when we grow up? Some experts say that they can. Does every girl called Malak behave like an angel? And is every girl called Mahira quick and full of energy? Does every boy called Cahil lack experience? Or is every boy called Huang wealthy? Scientists who study names say that a name may influence a child's future. However, this influence is small. A parent's guidance is much more important. Everyone with the same name does not behave in the same way. They do not all like the same things.

Voice 1

No parent can tell what kind of person their child will grow up to be. Just because parents name a boy Fahim, it does not mean he will be intelligent. All they can do is hope.

Voice 2

But God can choose a name for someone that is exactly right because he does know what each person will be like. History records some people God named.

Voice 1

When Abraham was born, his parents called him Abram. But when he was 99 years old, God told him to change his name to Abraham. The new name means ‘father of many nations' and that is exactly what Abraham became. All the Arab nations and Israel have the same ancient father, Abraham.

Voice 2

Another person God named was Jesus. Before Jesus was born God said to Mary, his mother, ‘You will name him Jesus, because he will save his people from their sins'. Voice 1

Christians believe that is exactly what Jesus did. And they believe he still does it. The Bible teaches that Jesus will take away the sins of any person who trusts in him. Jesus makes them pure on the inside, as if they never did any wrong.

Voice 2

At the beginning of the programme we talked about Joy's new grand-daughter. Her name is Katherine. Joy discovered that the name Katherine means pure. Joy hopes Katherine will be a good girl. But the name also has a special meaning for Joy. Joy is a Christian. She also hopes that Katherine will trust in Jesus. Joy believes it is the only way for Katherine to be really true to her name.

Voice 1

The writer of this program was Joy Smith. The producer was Michio Ozaki. The voices you heard were from the United States and the United Kingdom. All quotes were adapted for this program and voiced by Spotlight. You can listen to this program again, and read it, on the internet athttp://www.radioenglish.net. This program is called, ‘Choosing a Name'. Voice 2

You can also leave your comments on our website. Or you can email us at radio @ radioenglish . net. You can also find us on Facebook - just search for spotlightradio. We hope you can join us again for the next Spotlight program. Goodbye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(Spotlight4832)Choosing A Name 07 November, 2011 (Spotlight4832)Einen Namen wählen 07 November, 2011 (Spotlight4832)Επιλέγοντας ένα όνομα 07 Νοέμβριος, 2011 (Spotlight4832)Elegir un nombre 07 noviembre, 2011 (Spotlight4832)Choisir un nom 07 novembre, 2011 (Spotlight4832)Scegliere un nome 07 novembre, 2011 (スポットライト 4832) 名前の選択 2011 年 11 月 7 日 (스포트라이트4832)이름 선택하기 2011년 11월 07일 (Spotlight4832)Wybór imienia 07 Listopad, 2011 (Spotlight4832)Escolher um nome 07 novembro, 2011 (Spotlight4832)Выбор имени 07 ноября, 2011 (Spotlight4832)İsim Seçimi 07 Kasım, 2011 (Spotlight4832)Вибір імені 07 листопада, 2011 (Spotlight4832)选择名称 2011 年 11 月 7 日

Voice 1 Voz 1

Welcome to Spotlight. Bienvenido a Spotlight. I'm Liz Waid. Soy Liz Waid. Voice 2

And I'm Joshua Leo. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live. Es más fácil de entender para las personas, sin importar en qué parte del mundo vivan.

Voice 1 Voz 1

Joy Smith is one of Spotlight's writers. |||||Spotlights| |||||da Spotlight| Joy Smith es una de las escritoras de Spotlight. Joy Smith は、Spotlight のライターの 1 人です。 Five years ago, her son and daughter-in-law were expecting a new baby. ||||||||||erwarteten||| Hace cinco años, su hijo y su nuera esperaban un nuevo bebé. 5 年前、彼女の息子と義理の娘は新しい赤ちゃんを期待していました。 Joy had four grandsons. |||Enkelsohn |||netos Joy tuvo cuatro nietos. But the new grandchild was a girl. |||Enkelin||| |||neta||| Pero el nuevo nieto era una niña. It was a very special event. Fue un evento muy especial. とても特別なイベントでした。 Joy wondered what the baby would be called. Joy se preguntó cómo se llamaría al bebé. ジョイは、その赤ちゃんは何と呼ばれるのだろうと思いました。 She hoped she would like the name her son and daughter-in-law chose. Esperaba que le gustara el nombre que eligieron su hijo y su nuera. 彼女は、息子と義理の娘が選んだ名前を気に入ってくれることを願っていました。

Joy told Spotlight, Joy le dijo a Spotlight,

Voice 3 Voz 3

‘After the baby was born, my son James told me they had named the baby Katherine Grace. |||||||||||||||Katherine Grace| ||||||||||||||||Graça Después de que nació el bebé, mi hijo James me dijo que habían llamado al bebé Katherine Grace. 「赤ちゃんが生まれた後、息子のジェームズは、赤ちゃんにキャサリン・グレースと名付けたと言いました。 James said they would use a short version of Katherine and call her Katie. |||||||||||||Katie |||||||||Katherine|||| James dijo que usarían una versión corta de Katherine y la llamarían Katie. ジェームズは、キャサリンの短いバージョンを使用して、彼女をケイティと呼ぶと述べました. I thought it had a nice, happy sound. Pensé que tenía un sonido agradable y feliz. ハッピーでいい音だなと思いました。 James also named his little girl after my mother, Grace. |||||||||Graça James también le puso a su pequeña el nombre de mi madre, Grace. ジェームズはまた、私の母グレースにちなんで彼の小さな女の子に名前を付けました。 This showed his love and respect for her memory. Esto mostró su amor y respeto por su memoria. これは、彼女の記憶に対する彼の愛と敬意を表しています。 Both names made me very happy!' ¡Ambos nombres me hicieron muy feliz! ' Voice 1 Voz 1

What is your name? ¿Cómo te llamas? Do you like it? ¿Te gusta? It may be that you have never even thought about that question. Puede ser que nunca hayas pensado en esa pregunta. その質問について考えたこともないかもしれません。 It is just your name. Es solo tu nombre. それはあなたの名前です。 But would you still be ‘you' if you were called something else? Pero, ¿seguirías siendo "tú" si te llamaran de otra manera? でも、別の呼び方をされたとしても、あなたは「あなた」でいるでしょうか? Today's Spotlight is on names. El foco de hoy está en los nombres. Voice 2 Voz 2

Children seem to identify especially strongly with their names. |||||besonders stark||| Los niños parecen identificarse especialmente con sus nombres. 子供たちは自分の名前に特に強く共感しているようです。 A recent study showed that 25% of young children feel they would not exist any more if you took away their name. Un estudio reciente mostró que el 25% de los niños pequeños sienten que ya no existirían si les quitaras el nombre. 最近の調査によると、幼い子供の 25% は、自分の名前を取り除かれたら、自分はもう存在しないだろうと感じている. Another study shows that about one third of all young people wish their parents had given them a different name. Otro estudio muestra que aproximadamente un tercio de todos los jóvenes desearía que sus padres les hubieran dado un nombre diferente. 別の調査によると、すべての若者の約 3 分の 1 が、両親が自分に別の名前を付けてくれたらよかったのにと思っています。

Voice 1 Voz 1

Some people choose to change their names when they grow up. Algunas personas optan por cambiar sus nombres cuando crecen. 大きくなったら名前を変える人もいます。 Many people in show business do not use the names their parents gave them. Muchas personas en el mundo del espectáculo no usan los nombres que les dieron sus padres. 芸能界の多くの人は、両親が付けた名前を使用していません。 Have you ever listened to Stefani Germanotta sing? |||||Stefani Germanotta|Germanotta| ¿Alguna vez has escuchado cantar a Stefani Germanotta? ステファニー・ジャーマノッタの歌を聴いたことがありますか? No? ¿No? The answer could be ‘yes' if we called her Lady Gaga instead! ||||||||||Gaga| ¡La respuesta podría ser 'sí' si la llamáramos Lady Gaga en su lugar! 代わりに彼女をレディー・ガガと呼んだら、答えは「はい」かもしれません! You may never have heard of Margaret Hookham. |||||||Hookham Puede que nunca hayas oído hablar de Margaret Hookham. マーガレット・フッカムについて聞いたことがないかもしれません。 But if we re-name her Margot Fonteyn, you might recognise her as a famous ballet dancer. ||||||Margot Fonteyn|Fonteyn||||||||Ballett| Pero si le cambiamos el nombre de Margot Fonteyn, es posible que la reconozca como una famosa bailarina de ballet. しかし、彼女の名前をマーゴット フォンテインに変更すると、彼女が有名なバレエ ダンサーであることに気付くかもしれません。 And would you go to see a film starring Marion Morrison - or John Wayne? ||||||||mit Marion Morrison|Marion Morrison|Marion Morrison|||Wayne ¿Y irías a ver una película protagonizada por Marion Morrison o John Wayne? マリオン・モリソンやジョン・ウェインが出演する映画を見に行きますか?

Voice 2 Voz 2

These people felt that the name they had from birth did not sound ‘right' for the work they wanted to do. Estas personas sintieron que el nombre que tenían desde que nacieron no sonaba "correcto" para el trabajo que querían hacer. これらの人々は、自分が生まれてから持っていた名前が、自分のやりたい仕事に対して「適切」に聞こえないと感じていました。 But what is it that makes a name ‘right'? Pero, ¿qué es lo que hace que un nombre sea "correcto"? しかし、名前を「正しい」ものにするのは何ですか? Voice 1 Voz 1

In many cultures, there are particular ideas about how to choose a name. En muchas culturas, existen ideas particulares sobre cómo elegir un nombre. 多くの文化では、名前の選び方について特定の考え方があります。 For example, many people choose a name that has been in their family for many years. Por ejemplo, muchas personas eligen un nombre que ha estado en su familia durante muchos años. たとえば、多くの人は、家族で長年使用されている名前を選択します。 This gives the child a sense of belonging. |||||||Zugehörigkeit Esto le da al niño un sentido de pertenencia. これは、子供に帰属意識を与えます。 It tells the child where he or she has come from. Le dice al niño de dónde viene. それは、子供がどこから来たかを教えてくれます。

Voice 2 Voz 2

But other parents do the opposite. Pero otros padres hacen lo contrario. しかし、他の親は反対のことをします。 They create a completely new word to use as a name for their new baby. Crean una palabra completamente nueva para usar como nombre para su nuevo bebé. 彼らは、生まれたばかりの赤ちゃんの名前として使用するまったく新しい単語を作成します。 Or they use a word that has never been a name before. O usan una palabra que nunca antes había sido un nombre. または、これまで名前がなかった単語を使用します。 David and Victoria Beckham chose an unusual name for their third son. ||Victoria||||||||| David y Victoria Beckham eligieron un nombre inusual para su tercer hijo. デビッド・ベッカムとヴィクトリア・ベッカム夫妻は、三男に変わった名前を選びました。 They called him Cruz. |||Cruz Lo llamaron Cruz. Cruz is the Spanish word for cross. Kreuz|||||| Cruz es la palabra en español por cruz. Cruz はスペイン語で十字架を意味します。 It has several meanings. |||Bedeutungen Tiene varios significados. それにはいくつかの意味があります。 The Red Cross is a group that helps people in trouble. La Cruz Roja es un grupo que ayuda a las personas en problemas. 赤十字は困っている人を助ける団体です。 But a cross is also an instrument of torture and death. Pero una cruz también es un instrumento de tortura y muerte. しかし、十字架は拷問と死の道具でもあります。 And to ‘be cross' means you are angry. Y 'estar enfadado' significa que estás enojado. そして、'be cross' とは、怒っていることを意味します。 It is an unusual name for a little boy. Es un nombre inusual para un niño pequeño.

Voice 1 Voz 1

Choosing a good name for your child is not an easy job. Elegir un buen nombre para su hijo no es tarea fácil. Many parents search books that tell them the meaning of names. Muchos padres buscan libros que les digan el significado de los nombres. 多くの親は、名前の意味を教えてくれる本を探します。 They might want to say something about how they feel when their baby arrives. Es posible que quieran decir algo sobre cómo se sienten cuando llega su bebé. 赤ちゃんが生まれたときの気持ちについて何か言いたくなるかもしれません。 They could choose a name that carries a message. Podrían elegir un nombre que lleve un mensaje. メッセージを伝える名前を選ぶことができます。 Nathaniel means ‘given by God'. Gott gegeben|||| Nathaniel significa 'dado por Dios'. ナサニエルは「神から与えられた」という意味です。 Wunand means ‘God is good'. Wunand|||| Wunand significa 'Dios es bueno'. Wunand は「神は善である」という意味です。 Edith means ‘valuable gift'. Edith||| Edith significa "regalo valioso". エディスは「貴重な贈り物」を意味します。 Amanda means ‘worthy of love'. würdig der Liebe||würdig|| Amanda significa "digno de amor". アマンダは「愛に値する」という意味です。 Fara means ‘cause for joy'. Fara bedeutet Freude|||| Fara significa "motivo de alegría". ファラは「喜びの原因」を意味します。 Voice 2 Voz 2

Names like these tell family and friends how happy you are with your new baby. Nombres como estos le dicen a sus familiares y amigos lo feliz que está con su nuevo bebé. このような名前は、家族や友人に、生まれたばかりの赤ちゃんにどれだけ幸せかを伝えます. Other names can tell something about the events surrounding the birth of the child. Otros nombres pueden decir algo sobre los eventos que rodearon el nacimiento del niño. 他の名前は、子供の誕生を取り巻く出来事について何かを伝えることができます. In Africa, a first born son may have the name Mosi. ||||||||||Mosi En África, un hijo primogénito puede tener el nombre de Mosi. アフリカでは、長男がモシという名前になることがあります。 In Japan, the name Kazuo also means first born. ||||Kazuo|||| En Japón, el nombre Kazuo también significa primogénito. In Africa, the name Ama means ‘born on Saturday'. ||||Ama|||| En África, el nombre Ama significa "nacido el sábado". アフリカでは、アマという名前は「土曜日に生まれた」という意味です。 And in China, Huyu means ‘born in winter'. |||Huyu|||| Y en China, Huyu significa 'nacido en invierno'. Voice 1 Voz 1

But in some cultures, parents use names that carry a completely different kind of message. Pero en algunas culturas, los padres usan nombres que transmiten un tipo de mensaje completamente diferente. しかし、一部の文化では、親はまったく異なる種類のメッセージを伝える名前を使用しています。 A girl may be called ‘No-good' just because she is a girl and her parents wanted a boy. A una niña se la puede llamar 'No buena' solo porque es una niña y sus padres querían un niño. 彼女が女の子であり、両親が男の子を望んでいたという理由だけで、女の子は「ダメ」と呼ばれることがあります。 Or a child who is unhealthy may be called ‘Burden' - a heavy load that the parents do not want to carry. |||||||||Lastwagen|||Last|||||||| O a un niño que no está sano se le puede llamar "Carga", una carga pesada que los padres no quieren llevar. または、不健康な子供は「重荷」と呼ばれる場合があります。これは、親が背負いたくない重い荷物です。 Names like these cause great unhappiness. |||||Unglück Nombres como estos causan gran infelicidad. このような名前は大きな不幸を引き起こします。 All through their lives, people with names like these remember that their parents did not want them. A lo largo de su vida, las personas con nombres como estos recuerdan que sus padres no los querían. このような名前を持つ人々は、生涯を通じて、両親がそれらを望んでいないことを覚えています. A name like ‘No-good' affects the way a girl feels about herself and about her family. Un nombre como 'No bueno' afecta la forma en que una niña se siente consigo misma y con su familia. 「ダメ」のような名前は、女の子が自分自身や家族についてどのように感じるかに影響を与えます. Voice 2 Voz 2

But can our names affect our lives - the way we behave or the job we do when we grow up? Pero, ¿nuestros nombres pueden afectar nuestras vidas, la forma en que nos comportamos o el trabajo que hacemos cuando crecemos? しかし、私たちの名前は私たちの生活に影響を与えるでしょうか? Some experts say that they can. Algunos expertos dicen que pueden. できると言う専門家もいます。 Does every girl called Malak behave like an angel? ||||Malak|||| ¿Todas las chicas llamadas Malak se comportan como un ángel? マラックと呼ばれるすべての女の子は天使のように振る舞いますか? And is every girl called Mahira quick and full of energy? |||||Mahira||||| ¿Y todas las chicas llamadas Mahira son rápidas y están llenas de energía? そして、マヒラと呼ばれるすべての女の子は、速くてエネルギーに満ちていますか? Does every boy called Cahil lack experience? ||||Cahil|| ¿Todos los chicos llamados Cahil carecen de experiencia? カヒルと呼ばれるすべての少年は経験が不足していますか? Or is every boy called Huang wealthy? |||||Huang| ¿O todos los chicos llamados Huang son ricos? それとも、黄と呼ばれるすべての少年は裕福ですか? Scientists who study names say that a name may influence a child's future. Los científicos que estudian los nombres dicen que un nombre puede influir en el futuro de un niño. 名前を研究している科学者は、名前が子供の将来に影響を与える可能性があると言います。 However, this influence is small. Sin embargo, esta influencia es pequeña. A parent's guidance is much more important. La orientación de los padres es mucho más importante. 親の指導はもっと重要です。 Everyone with the same name does not behave in the same way. Todas las personas con el mismo nombre no se comportan de la misma manera. 同じ名前の人が同じように振る舞うわけではありません。 They do not all like the same things. No a todos les gustan las mismas cosas. 彼らは皆同じものを好むわけではありません。

Voice 1 Voz 1

No parent can tell what kind of person their child will grow up to be. Ningún padre puede decir qué tipo de persona será su hijo cuando crezca. 自分の子供がどんな人間に成長するかは、親にはわかりません。 Just because parents name a boy Fahim, it does not mean he will be intelligent. ||||||Fahim|||||||| El hecho de que los padres le llamen Fahim a un niño no significa que será inteligente. 両親が男の子にファヒムと名付けたからといって、彼が頭が良いとは限りません。 All they can do is hope. Todo lo que pueden hacer es tener esperanza. 彼らにできることは、希望だけです。

Voice 2 Voz 2

But God can choose a name for someone that is exactly right because he does know what each person will be like. Pero Dios puede elegir un nombre para alguien que sea exactamente correcto porque sabe cómo será cada persona. しかし、神はそれぞれの人がどのようになるかを知っているので、正確に正しい名前を誰かに選ぶことができます. History records some people God named. La historia registra a algunas personas que Dios nombró.

Voice 1 Voz 1

When Abraham was born, his parents called him Abram. |Abraham|||||||Abram |Abraão||||||| Cuando nació Abraham, sus padres lo llamaron Abram. アブラハムが生まれたとき、両親は彼をアブラムと呼んだ。 But when he was 99 years old, God told him to change his name to Abraham. Pero cuando tenía 99 años, Dios le dijo que cambiara su nombre a Abraham. しかし、彼が 99 歳になったとき、神は彼に名前をアブラハムに変えるように言われました。 The new name means ‘father of many nations' and that is exactly what Abraham became. |||||||||||||Abraão| El nuevo nombre significa 'padre de muchas naciones' y eso es exactamente en lo que se convirtió Abraham. 新しい名前は「多くの国の父」を意味し、それはまさにアブラハムになったものです. All the Arab nations and Israel have the same ancient father, Abraham. |||||Israel|||||| |||||||||||Abraão Todas las naciones árabes e Israel tienen el mismo padre antiguo, Abraham. すべてのアラブ諸国とイスラエルには、同じ古代の父、アブラハムがいます。

Voice 2 Voz 2

Another person God named was Jesus. Otra persona que Dios nombró fue Jesús. 神が指名されたもう一人の人はイエスでした。 Before Jesus was born God said to Mary, his mother, ‘You will name him Jesus, because he will save his people from their sins'. |||||||||||||||||||||||Sünden Antes de que Jesús naciera, Dios le dijo a María, su madre: "Le pondrás por nombre Jesús, porque salvará a su pueblo de sus pecados". イエスが生まれる前に、神は母親のマリアに、「あなたは彼をイエスと名付けなさい。なぜなら、彼は自分の民を罪から救うからです」と言われました。 Voice 1 Voz 1

Christians believe that is exactly what Jesus did. Christen||||||| Los cristianos creen que eso es exactamente lo que hizo Jesús. クリスチャンは、それがまさにイエスがしたことだと信じています。 And they believe he still does it. Y creen que todavía lo hace. そして、彼らは彼が今でもそうしていると信じています。 The Bible teaches that Jesus will take away the sins of any person who trusts in him. ||||||||||||||vertraut|| La Biblia enseña que Jesús quitará los pecados de cualquier persona que confíe en él. 聖書は、イエスは自分を信頼する人の罪を取り除かれると教えています。 Jesus makes them pure on the inside, as if they never did any wrong. Jesús los purifica por dentro, como si nunca hubieran hecho nada malo. イエスは、あたかも何も悪いことをしていないかのように、彼らを内側から清くします。

Voice 2

At the beginning of the programme we talked about Joy's new grand-daughter. |||||||||Joy||| Al comienzo del programa hablamos sobre la nueva nieta de Joy. 番組の冒頭で、ジョイの新しい孫娘について話しました。 Her name is Katherine. Su nombre es Katherine. Joy discovered that the name Katherine means pure. Joy descubrió que el nombre Katherine significa puro. ジョイは、キャサリンという名前が純粋を意味することを発見しました。 Joy hopes Katherine will be a good girl. Joy espera que Katherine sea una buena chica. But the name also has a special meaning for Joy. Pero el nombre también tiene un significado especial para Joy. Joy is a Christian. Joy es cristiano. She also hopes that Katherine will trust in Jesus. También espera que Katherine confíe en Jesús. Joy believes it is the only way for Katherine to be really true to her name. Joy cree que es la única forma de que Katherine sea realmente fiel a su nombre. ジョイは、それがキャサリンが自分の名前に本当に忠実である唯一の方法だと信じています.

Voice 1 Voz 1

The writer of this program was Joy Smith. La escritora de este programa fue Joy Smith. The producer was Michio Ozaki. El productor fue Michio Ozaki. The voices you heard were from the United States and the United Kingdom. Las voces que escuchaste eran de Estados Unidos y Reino Unido. All quotes were adapted for this program and voiced by Spotlight. Todas las citas fueron adaptadas para este programa y expresadas por Spotlight. You can listen to this program again, and read it, on the internet athttp://www.radioenglish.net. Puede volver a escuchar este programa y leerlo en Internet en http://www.radioenglish.net. This program is called, ‘Choosing a Name'. Este programa se llama "Elegir un nombre". Voice 2

You can also leave your comments on our website. También puede dejar sus comentarios en nuestro sitio web. Or you can email us at radio @ radioenglish . net. neto. You can also find us on Facebook - just search for spotlightradio. También puede encontrarnos en Facebook, solo busque spotlightradio. We hope you can join us again for the next Spotlight program. Goodbye.